Emote/Gesten

Aus EnzyklopAtys

Wechseln zu: Navigation, Suche
    Script edit.png Übersetzungs StatusDies ist eine von 37 Seiten, die wir gerne ins Deutsche übersetzt sehen würden.
De.png UnübersetztGb.png UntranslatedEs.png No traducidoFr.png Non traduitRu.png Не переведено
de:Emote/Gesten fr:Emotes/Gestuelle
 
UnderConstruction.png
Übersetzung zur Überprüfung
Gib nicht den Mitwirkenden die Schuld, sondern komm und hilf ihnen. 😎

Tabelle der Emotes, die nach ihrer Gestik gruppiert sind.

Die Verwendung eines der Befehle in der ersten Spalte kann mit einem beliebigen Text verbunden werden, indem die Syntax verwendet wird:

/<emote> Satz

Beispiel:

/enttäuscht Das war doch klar!

Man kann auch keinen Text anzeigen, indem man die Syntax:

/<emote> none

verwendet. Zum Beispiel:

/theatral none.


Name des Emotes Standardmäßig angezeigte Phrase
  • Kein Ziel
  • Ziel sich selbst
  • Ziel außer sich selbst.
Aktion
delirant
  • hat ein Delirium
  • lacht sich tot
  • verarscht sich mit X
applaudiert
acclamer
  • encourage tout le monde
  • crie des encouragements. Hourrah !
  • encourage X. Fonce X !
schreit mit den Händen um den Mund und hebt die Arme hoch
amical
  • est l'ami de tout le monde
  • est quelqu'un d'amical
  • est ami avec X
comprehensif
  • est prêt à écouter
  • souhaite prêter une oreille compatissante, sachant ce que vous ressentez
  • compatit avec X. "Je comprends parfaitement ce que vous ressentez"
encourageant
  • trouve la situation encourageante
  • est encouragé
  • encourage X
fraternel
  • considère tout le monde ici comme sa famille
  • est ravi d’être traité comme un membre de la famille
  • considère X comme un frère
pacifique
  • attrape une vague. Prêts pour le surf, les amis !
  • cherche une plage
  • dit à X "Décontracte-toi, mec. Regarde la plage"
stupefait
  • regarde autour de lui d'un air étonné
  • s'étonne lui-même
  • trouve X très amusant
danser
  • annonce le début de la fête !
  • est une poésie en mouvement
  • tend une main. Est-ce que X veut danser ?
tanzt
enthousiaste
  • semble enthousiaste
  • est enthousiaste
  • est très enthousiaste à l’écoute de X
fou
  • devient fou
  • est fou, mais tout le monde le sait
  • pense que X est fou
amour
  • est amoureux
  • vérifie devant le miroir. Parfaitement adorable
  • aime X
sendet einen Kuss
desirer
  • trouve ce qu'il veut
  • sait ce qu’il veut et n’a pas peur d’aller le chercher
  • sait ce qu’il veut, c’est X
romantique
  • sort les bougies, les fleurs et l'acool
  • se prépare quelque chose de spécial
  • rédige une ode épique et romantique pour X
stop
  • lui crie "Arrêtez !"
  • se freine dans ses envies
  • veut que X arrête
schüttelt verneinend den Kopf
approuver
  • approuve. Il lève le pouce !
  • rend sa vision officielle en apposant son sceau
  • donne son approbation à X
nickt zustimmend mit dem Kopf
convenir
  • semble être d'accord
  • s’accroche à ses idées, il n’y a pas d’argumentation possible
  • est d'accord avec X
loyal
  • est dévoué, courageux et vrai
  • n’est dévoué qu’à lui
  • est complètement dévoué à X
tolerant
  • est très tolérant
  • se tolère
  • tolère X jusqu'à un certain point
apaiser
  • essaie de calmer tout le monde
  • se calme. Il n'y a pas de quoi s'énerver.
  • se fait du soucit pour X et lui dit de se calmer
macht "ganz vorsichtig" mit beiden Händen
avise
  • pense que la prudence est de rigueur ici
  • avance avec prudence
  • demande à X de faire preuve de prudence
calme
  • respire la sérénité
  • est parfaitement calme et serein
  • essaie de calmer X
defensif
  • est sur la défensive
  • se défend
  • est sur la défensive avec X
disperse
  • est assez calme
  • a besoin d'être calmé
  • calme X
epuise
  • devrait certainement faire une pause
  • est très fatigué et doit se reposer
  • pense que X est épuisé et devrait faire une pause
patient
  • attend patiemment
  • fait preuve d'un patience digne d'un disciple de Jena
  • est patient avec X
silence
  • demande le silence
  • n'a rien dit
  • fait signe à X. Chut
silence lourd ?
  • demande le silence
  • n'a rien dit
  • fait signe à X. Chut
tranquille
  • est calme
  • reste calme
  • retrouve sa tranquillité quand il est avec X
embarrasse
  • rougit, gêné
  • est gêné
  • est gêné par X
windet sich, macht einen Schmollmund, steckt einen Finger in den Mund
lache
  • n'est pas un lâche
  • tremble et cherche quelque chose pour se cacher
  • traite X de lâche
penaud
  • semble soudain penaud
  • agite ses pieds l'air penaud
  • regarde X d'un air penaud
timide
  • ne parle pas beaucoup
  • parle tout doucement de sa grande timidité
  • regarde timidement X
salut
  • essaie de lancer une ola. Tout le monde maintenant !
  • lève les mains au ciel avec insouciance
  • fait un signe à X
grüßt mit der Hand
hiha
  • dit salut
  • fait un signe de la main. Salut !
  • dit à X "Salut ! Comment ça va ?"
diplomate
  • pense qu'un peut de diplomatie ne serait pas de refus
  • se lance dans une discussion diplomatique avec lui-même. Étonnamment, toutes les parties parviennent à un accord
  • engage des relations diplomatiques avec X
macht eine Verbeugung
elegant
  • s'incline profondément
  • avance d'un pas royal
  • fait une révérence des plus courtoises à X
humble
  • regarde autour de lui d'un air modeste
  • est trop humble, pour dire à quel point il est modeste
  • a reçu une leçon d'humilité de X
reconnaissant
  • est reconnaissant
  • s’estime heureux d’être là
  • est reconnaissant envers X
respectueux
  • reste calme et respectueux
  • reste calme et respectueux
  • respecte X
saluer
  • s'incline respectueusement
  • ne s'incline devant personne ne particulier, mais finit par toucher ses pieds
  • s'incline devant X
meticuleux
  • étudie la scène d'un air clinique
  • s'examine
  • observer X en prenant des notes
Sammelgeste des Arms
consterne
  • est désabusé. Les choses n'auraient pas dû se passer comme ça
  • est désabusé de sa propre attitude. Il ne s'attendait pas à ça
  • semble désabusé de l'attitude de X
knurrt, versetzt einen kleinen Tritt
contrarié
  • est visiblement contrarié
  • s'est contrarié tout seul
  • est contrarié par X. Grrr
deprime
  • est déprimé
  • aurait besoin d'une oreille attentive
  • demande à X s'il est déprimé
lugubre
  • a l'air morose
  • marmonne quelque chose à propos de ruine, d'obscurité et de destruction
  • broie du noir en pensant à X
remords
  • baisse la tête, plein de remords
  • montre des signes de remords
  • se sent mal devant X
reticent
  • accepte à contrecœur
  • ne veut pas vraiment le faire mais le fait tout de même
  • suit X à contrecoeur
solitaire
  • recherche de la compagnie
  • est tellement isolé qu'il parle tout seul
  • empêche X d'être seul
triste
  • regarde tristement autour de lui
  • aurait besoin d'être réconforté
  • regarde X en secouant tristement la tête
ambivalent
  • n'a pas de préférence
  • peut aller dans une direction ou dans l'autre
  • indique à X que cela n'a pas vraiment d'importance
zieht die Schultern hoch und zeigt mit den Handflächen zum Himmel
delicat
  • n'a que l'air fragile, faites-lui confiance
  • s'affaire de manière délicate
  • se demande comment une créature si fragile que X peut tuer quelque chose de si gros
desole
  • s'excuse
  • s'excuse vraiment
  • est désolé, X. Pouvez-vous lui pardonner ?
incertain
  • ne sait pas vraiment
  • était sûr mais n'est plus trop sûr maintenant
  • hausse des épaules d'un air incertain face à X
regrets
  • sait qu'il va le regretter
  • regrette déjà ce qu'il fait
  • sait que X va le regretter
nerveux
  • avance d'un pas nerveux
  • est de nature anxieuse
  • dit à X qu'il le rend nerveux
hebt die Ellenbogen, um das Gesicht zu schützen
altruiste
  • subvient aux besoins de tout le monde
  • partage librement sans rien garder pour lui
  • est impressionné par la nature généreuse de X
hebt den Kopf
chaleureux
  • sourit chaleureusement
  • s'anime
  • accueille chaleureusement X
compatissant
  • sourit d'un air compatissant
  • prend soin de lui
  • fait preuve d'une grande compassion envers X
condescendant
  • jette un regard supérieur autour de lui
  • n'aime pas les gens condescendants
  • parle dédaigneusement à X
confiant
  • se pavane plein d'assurance
  • a toute la confiance dont il a besoin
  • a totalement confiance en X
content
  • est content
  • semble très content de lui
  • est content pour X
gentil
  • est gentil avec tout le monde. Pourquoi pas !
  • rappelle que la bonté commence d'abord chez soi
  • sourit gentillement à X
malicieux
  • prépare quelque chose
  • réfléchit à un mauvais coup et a une stratégie en tête
  • sourit à X d'un air malicieux
optimiste
  • reste optimiste
  • pense que tout va très bien se passer
  • dit à X "Ne t’inquiète pas tout va bien se passer"
ravi
  • sourit, content
  • est visiblement content de lui
  • est content de X
rictus
  • sourit jusqu'aux oreilles
  • rit pour un rien, ce qui inquiète tout le monde
  • sourit à X
ruse
  • regarde discrètement la zone
  • affiche un petit sourire narquois. Que prépare-t-il ?
  • jette un regarde rusé à X
suffisant
  • a une attitude suffisante
  • sourit avec suffisance
  • sourit à X d'un air suffisant
sympa
  • est sympa
  • est l’un des homins les plus sympas à sa connaissance
  • dit à X qu’il est sympa
agace
  • est énervé
  • énerve tout le monde, même lui
  • est énervé contre X
hebt die Faust
chut
  • a du mal à se connecter. Est-ce que tout le monde pourrait se taire ?
  • marmonne qu'il devrait probablement se taire maintenant
  • veut que X se taise
destructeur
  • semble prêt à tout détruire
  • balance des choses dans tous les coins, s'agite et est d'humeur destructrice
  • met en garde X avec une attitude destructrice
fache
  • fronce les sourcils, il est vraiment en colère
  • n'arrive pas à croire qu'il a pu faire ça. Il est vraiment en colère contre lui-même
  • est plutôt en colère contre X
jaloux
  • est vert de jalousie
  • brûle de jaloulie
  • est jaloux de X
offense
  • est définitivement choqué par les évènements du coin
  • sera très certainement choqué
  • est très choqué par X
reprimande
  • semble prêt à disputer quelqu'un
  • se réprimande. "Je ne suis pas quelqu'un de bien"
  • réprimande X sévèrement
ego
  • voit son ego grandir démesurément
  • croit en lui et en son ego
  • flatte l'égo de X, pas qu'il en ait besoin
stolziert herum
apathique
  • s'en moque
  • essaie de trouver en lui un soupçon d'humanité mais n'y parvient pas
  • sait ce que ressent X, mais ne semble pas y prêter beaucoup d'importance
neigt den Kopf nach unten
distrait
  • a les yeux dans le vide : penche la tête vers le bas
  • n'a pas l'esprit clair pour le moment. Pouvez-vous revenir plus tard ?
  • est distrait par X
ecervele
  • semble sur le point de faire quelque chose mais ne sait pas encore quoi
  • a oublié quelque chose mais ne sait pas quoi
  • a oublié, X
ennuye
  • s'ennuie
  • trouve ce qu'il fait ennuyant
  • trouve X ennuyant
desespere
  • est en proie au désespoir
  • désespère, les choses pourraient empirer
  • laisse croire X que c'est sans espoir
weint, die Hände vorm Gesicht
douloureux
  • crie aïe
  • est blessé, et oui, ça fait mal
  • regarde X souffrir
geindre
  • se plaint
  • ne se plaint auprès de personne en particulier, mais sait que cela ne l'aidera pas
  • se plaint auprès de X
miserable
  • se sent pitoyable
  • hurle. Nous sommes condamnés, c'est sans espoir !
  • trouve X lamentable
souffrance
  • crie de douleur
  • fait savoir à tout le monde qu'il souffre
  • veut que X sache qu'il le fait souffir
pointer (arrière, avant, gauche, droite)
  • semble indiquer quelque chose du doigt
  • s'indique du doigt. "Moi"
  • pointe X
zeigt mit dem Finger (immer) vor sich
provoquant
  • prend une pose provocante
  • Il est facile de provoquer X en ce moment
  • essaie de provoquer X
sarcastique
  • sourit d'un air sarcastique
  • était sarcastique
  • se demande si X n'est pas sarcastique
bleibt gerade und neigt den Kopf zur Seite
arrogant
  • n'arrive pas à croire que les gens soient si arrogant
  • On ne peut pas canaliser le mépris de X
  • relève une point d'arrogance chez X, non ?
lacht und zeigt mit dem Finger auf
cruel
  • plisse des yeux, révélant une expression inhabituelle de cruauté
  • taquine, tourment et provoque. Quelle cruauté !
  • provoque cruellement X
ehonte
  • n'a pas honte
  • se pavane sans pudeur
  • se demande si X a déjà eu honte
mechant
  • cherche à semer la discorde
  • cherchait vraiment à être mauvais
  • provoque X d'un air méchant
moqueur
  • imite toutes les personnes autour de lui
  • se tourne en ridicule dans une parfaite imitation de lui-même
  • ridiculise X en imitant tous ces gestes
ridicule
  • trouve que les choses deviennent ridicules
  • se moque de lui avant que quelque d'autre ne le fasse
  • se moque de X
devoue
  • remplira ses obligations
  • est inflexible quant à ses obligations
  • suit X comme si tel était son devoir
kniet sich hin
implorant
  • a une attitude implorante
  • n'est pas trop fier pour supplier
  • implore X d'arrêter
agressif
  • semble prêt à se lancer dans quelque chose
  • n'est pas d'humeur à se dégonfler
  • fixe X d'un air agressif
sammelt sich und schreit, bereit zum Sprung
courageux
  • passe en premier pour faire preuve de son courage
  • fait appel à tout son courage
  • est inspiré par le courage de X
depite
  • est l'incarnation même de la mauvaise humeur
  • ronchonne en traînant des pieds
  • est fâché contre X
enrage
  • est furieux, attention
  • fulmine de rage
  • bout de rage contre X
fort
  • est le plus fort de la zone !
  • fléchit
  • parie que X est très fort
hysterique
  • a un rire hystérique
  • devient hystérique
  • gifle X, qui est devenu hystérique
soul
  • a le hoquet et prend donc un autre verre
  • marche en titubant, il est certainement ivre
  • tend un autre verre à X
taumelt vor Trunkenheit
amuse
  • est diverti
  • s’amuse tout seul
  • trouve X amusant
bricht in Gelächter aus
drole
  • raconte une blague
  • rit de lui-même
  • dit que X est vraiment très drôle
exuberant
  • a du bonheur à revendre
  • danse sans retenue et avec enthousiasme
  • danse avec X, très satisfait
joyeux
  • saute de joie
  • est rempli de joie
  • est ravi pour X
petillant
  • déborde de joie, ce qui semble communicatif
  • pétille de vie
  • s’amuse du caractère pétillant de X
agacement
  • provoque la foule
  • s'agace et s'intimide par conséquent
  • provoque X
macht die Bewegung des Kehle-aufschlitzens
belliqueux
  • semble prêt à se battre
  • est en désaccord complet avec lui-même
  • trouve que X a un tempérament belliqueux
cru
  • fait un geste grossier à tout le monde
  • fait quelques commentaires grossiers sur lui-même
  • fait un geste grossier à X
gifler
  • se prépare à gifler quelqu'un
  • se gifle, comprend que ça fait mal et arrête
  • gifle X
impoli
  • s'étrangle de rire grossièrement
  • ne fait pas attention à vous. Quelle grossièreté
  • fait un geste grossier à X
malfaisant
  • se frotte les mains d'un air malfaisant
  • se trouve malveillant
  • Le sourire de Y à X semble malveillant
sanguinaire
  • charge
  • n'est pas effrayé par la vue du sang, au contraire il aime bien ça
  • se demande depuis quand X est si sanguinaire
vengeur
  • désire se venger
  • cherche à se venger de lui-même
  • cherche à se venger de X
aventureux
  • cherche quelqu'un pour partir à l'aventure !
  • s'est lancé dans une autre aventure !
  • veut partir à l'aventure avec X
verschränkt die Arme und tippt mit dem Fuß, während sie den Kopf dreht
empresse
  • est enthousiaste et prêt !
  • est très motivé
  • manifeste son enthousiasme à X
excite
  • sourit, tout excité
  • est trop excité !
  • est excité par X
hater
  • n'a pas de temps à perdre
  • se dépêche car des gens l'attendent
  • demande à X de s'activer
insouciant
  • charge en avant d'un pas imprudent
  • fonce en avant sans réfléchir
  • continue, sans tenir compte de X
presse
  • court dans tous les sens
  • s'active déjà
  • est plutôt pressé tout comme X
pret
  • est prêt à faire quelque chose
  • fait savoir à tout le monde qu'il est prêt
  • se tourne vers X."Prêt ?"
amer
  • est amer
  • sourit amèrement
  • n'est pas amer, X, pourquoi demander ?
klatscht mit der Faust in die Hand und wirft dann den Arm nach hinten
chaotique
  • trouve tout cela plutôt chaotique
  • s'amuse du chaos dont il est responsable
  • se demande si X trouve les choses aussi chaotiques que lui
confus
  • réfléchit un instant mais reste embrouillé en fin de compte
  • a réussi à s'embrouiller tout seul
  • admet que X l'a embrouillé
decu
  • est vraiment déçu
  • se déçoit et soupire
  • baisse la tête, apparemment déçu par X
grognon
  • ronchonne d'un air bougon
  • n'est pas de très bonne humeur. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?
  • est grognon avec X
mecontent
  • semble mécontent
  • est mécontent de lui
  • est mécontent de X
pessimiste
  • est tout sauf optimiste
  • sait que cela ne va pas marcher
  • pense que cela ne marchera pas, X
terrifie
  • recule de peur, terrifié
  • essaie de se faire peur mais n'y arrive pas
  • regarde X les yeux grands ouverts, visiblement terrifié
verspielt
  • ist in verspielter Stimmung
  • spielt mit einigen Dingen rum.
  • Ledania mustert x verspielt.
verdeckt das Gesicht mit beiden Händen