Tipps für junge Flüchtlinge: Unterschied zwischen den Versionen

Aus EnzyklopAtys

Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 3: Zeile 3:
 
</noinclude>
 
</noinclude>
  
Zu den Themen [[Tipps für junge Flüchtlinge/Maßnahmen|Maßnahmen]] und Handwerk (oder wie man mit einem Handwerker spricht: Welche Informationen braucht der Crafter?), [[Tipps für junge Flüchtlinge/Gildenwahl|Gildenwahl]], [[Tipps für junge Flüchtlinge/Training|Training]] ... Das [[Kategorie:Kleines Glossar|Kleines Glossar]] ist vielleicht praktisch, und wir fangen an, Infos unter der [[:Kategorie:Zum Einstieg]] zusammenzufassen.
+
Zu den Themen [[Tipps für junge Flüchtlinge/Maßnahmen|Maßnahmen]] und Handwerk (oder wie man mit einem Handwerker spricht: Welche Informationen braucht der Crafter?), [[Wahl der Gilde]], [[Training]] ... Das [[Kategorie:Kleines Glossar|Kleine Glossar]] ist vielleicht praktisch, und wir fangen an, Infos unter der [[:Kategorie:Zum Einstieg]] zusammenzufassen.
  
Die [[:Kategorie:Game_Updates]] fasst die Updates des Spiels zusammen.
+
Die [[:Kategorie:Spielversionen]] fasst die Updates des Spiels zusammen.
  
  
 
== Divers liens et astuces en vrac ==
 
== Divers liens et astuces en vrac ==
 
===Coté interface...===
 
===Coté interface...===
[[Fichier:UI premier ecran.png|vignette|centré|Interface du jeu bricolé en français]]
+
[[Bild:UI premier ecran.png|thumb|center|Gebastelte Spieloberfläche auf Französisch]]
* '''Hors jeu''' (avec un navigateur, se loguer avec le nom_de_perso et mot de passe du compte), son [https://app.ryzom.com/app_notes/index.php?from_index=1&lang=fr bloc note] et '''tout''' le reste : [https://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=forum/getnew Nouveautés (panneaux d'affichages public)], [https://app.ryzom.com/app_mail/index.php?from_index=1&lang=fr izam], [https://app.ryzom.com/app_craft/index.php?from_index=1&lang=fr recettes de Craft], certaines [[Présentation des Webapps|applis Webapps]]...
+
* '''Außerhalb des Spiels''' (mit einem Browser, mit dem Benutzernamen und Passwort des Kontos einloggen), seinen [https://app.ryzom.com/app_notes/index.php?from_index=1&lang=fr Notizblock] und '''alles''' den Rest: [https://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=forum/getnew Neuheiten (öffentliche Anschlagbretter)], [https://app.ryzom.com/app_mail/index.php?from_index=1&lang=fr izam], [https://app.ryzom.com/app_craft/index.php?from_index=1&lang=fr Crafting-Rezepte], einige [[Webapps|Webapps Übersicht]]...
* Tu as un petit écran (13"), ou tu chattes beaucoup IG en tell, ou encore, tu aimes positionner les fenêtre et barres d'outils différemment selon ton activité ? [[Manuel de l'utilisateur/Ch 2 - Les 4 bureaux|Utilise les 4 écrans : F1 à F4]]. Maintenir Fx enfoncée permet de masquer/afficher bien des choses...
+
* Du hast einen kleinen Bildschirm (13"), chattest viel IG in tell oder magst es, die Fenster und Symbolleisten je nach Aktivität anders zu positionieren? [[Benutzerhandbuch/Teil 2 - Die 4 Bildschirme|Nutze die 4 Bildschirme: F1 bis F4]]. Wenn man Fx gedrückt hält, kann man vieles aus-/einblenden...
* Tu vois mal ? Une des grosses améliorations se cache dans le menu Système (Graphismes Général, Contrôle de l'écran), avec l'échelle d'interface :
+
* Kannst du schlecht sehen? Eine der großen Verbesserungen verbirgt sich im Systemmenü (Grafik Allgemein, Bildschirmsteuerung) mit der Schnittstellenskala :
 
<gallery>
 
<gallery>
 
Ech 1.5 2019-02-09.png|Echelle 1.50
 
Ech 1.5 2019-02-09.png|Echelle 1.50
Zeile 158: Zeile 158:
  
 
{{clear}}{{Last version link}}
 
{{clear}}{{Last version link}}
<!------ obsolète, car mes comptes sont bugués ?----->
+
<noinclude>
<noinclude>{{Portail|Gameplay|OVNI}}
+
{{Portal|Gameplay|OVNI}}
[[Category:OVNI]]</noinclude>
+
[[Kategorie:Zum Einstieg]]</noinclude>

Version vom 20. Februar 2023, 11:30 Uhr

    Script edit.png Übersetzungs StatusDies ist eine von 35 Seiten, die wir gerne ins Deutsche übersetzt sehen würden.
De.png UnübersetztGb.png UntranslatedEs.png No traducidoFr.png Non traduitRu.png Не переведено
de:Tipps für junge Flüchtlinge fr:Conseils pour jeunes réfugiés
 
UnderConstruction.png
Übersetzung zur Überprüfung
Gib nicht den Mitwirkenden die Schuld, sondern komm und hilf ihnen. 😎


Zu den Themen Maßnahmen und Handwerk (oder wie man mit einem Handwerker spricht: Welche Informationen braucht der Crafter?), Wahl der Gilde, Training ... Das ist vielleicht praktisch, und wir fangen an, Infos unter der Kategorie:Zum Einstieg zusammenzufassen.

Die Kategorie:Spielversionen fasst die Updates des Spiels zusammen.


Divers liens et astuces en vrac

Coté interface...

Gebastelte Spieloberfläche auf Französisch
  • Außerhalb des Spiels (mit einem Browser, mit dem Benutzernamen und Passwort des Kontos einloggen), seinen Notizblock und alles den Rest: Neuheiten (öffentliche Anschlagbretter), izam, Crafting-Rezepte, einige Webapps Übersicht...
  • Du hast einen kleinen Bildschirm (13"), chattest viel IG in tell oder magst es, die Fenster und Symbolleisten je nach Aktivität anders zu positionieren? Nutze die 4 Bildschirme: F1 bis F4. Wenn man Fx gedrückt hält, kann man vieles aus-/einblenden...
  • Kannst du schlecht sehen? Eine der großen Verbesserungen verbirgt sich im Systemmenü (Grafik Allgemein, Bildschirmsteuerung) mit der Schnittstellenskala :
Regarde aussi la taille dans le chat (menu Système).

Mais aussi

vignette|droite|Accueil Web: MAJ+W



Dieser Text enthält Spoiler. Um den verborgenen Teil zu sehen, klicken Sie auf Ausklappen.

Bandits et Tribus


Cette carte de BM indique en vert les tribus, en rouge les bandits sur https://ballisticmystix.net/?p=map;keywords;tribe

Tous les bandits ont des noms en anglais.

et il existe bien des pages sur ce wiki qui parlent des tribus et bandits.


En brouillon:


Attention, contient beaucoup de spoilers.
  • Les Trek ou courir sur Atys pour aller acheter des pactes de téléportation (lié aux TP, comporte aussi des conseils à donner aux jeunes par copier/coller).
  • Conseils pour se déplacer.

Armures, craft...

vignette|droite|La magie en lourde c'est MAL

  • Je vais te faire du matos, j'ai besoin de prendre tes mesures... Plus à mesures en rapport avec la fabrication de bijoux, armes, vêtements (et mp)... Bien des homins te proposeront de "crafter du matos" ou encore demanderont "t'as besoin de quoi ?" Faut-il encore comprendre/trouver ce que le crafteur demande... Répondre : donner les valeurs constitution, force et intelligence (P) + (B fenêtre Actions à gauche, toutes branches confondues : le niveau maximal).


en allemand https://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/4852/13

Se changer rapidement avec les groupes d'objets

Comment utiliser les groupes d'objets avec /createGroup group_name et s'habiller rapidement.

Les groupes sont sauvés localement dans un fichier groups_pseudodevotreperso.xml (dans votre dossier save). On peux l'éditer (avec par ex Notepad ++).

Les objets peuvent etre dans l'appart, dans son mektoub (si assez proche), dans un Zig.

Les noms de commandes et de groupes sont sensibles à la casse. En 2022, une interface graphique a été ajoutée, avec les Poches. vignette|centré|Gestion des groupes d'objets. Pour garder "vide" des emplacement, précéder par ! le nom de l'ensemble.

Des astuces (pour ne pas avoir un casque lourd avec sa legère): avoir les groupes

  • un groupe bijoux vie
  • un groupe legère crée avec /createGroup legere true (garde les emplacements vides)
  • un groupe amplis

Faire une macro (choisir Actions) qui équipe les bijoux puis la légère en enlevant ce qui est en trop et enfin les amplis + passe en esquive. Les macros déplacent lourde et légères ne déplacent que les armures et bijoux et arme tenues en main. Il faut parfois se loguer/déloguer pour que le fichier soit sauvé.


Quelques commandes (remplacer NomGroupe par son choix, pet_animal1 est pour Mektoub 1):

  • INVENTAIRE_CIBLE peut être soit bag, pet_animal1, pet_animal2, pet_animal3, pet_animal4, player_room, ou guild (sac, maktoub 1.... GH).
  • /naked
  • /createGroup group_name et /listGroup
  • /moveGroup NomGroupe pet_animal1

Déplacer et ranger

Voir Gestion mektoub#Ranger et déplacer pour des astuces. Utilisatrice:Craftjenn/Conseils pour jeunes réfugiés/FAQ inventaire

Communiquer

Avec pas mal de spoilers

  • Spoiler Vidéos de chasse de roi, de Generallee Ryzom (avec Yubokin, Cratchakyo....).

En anglais : https://playryzom.wordpress.com/

Ref, annonces officielles et liens

IG, aller sur le forum dans la partie NOUVELLES OFFICIELLES. Avec MAJ+W (ouvre l'accueil) on a accès à la feuille de route (/appzone 901).

Voir aussi Nouveautés 2017 ; Patch de 2018 et Modification du mode premium en 2017 Annonce officielle sur le forum

https://steamcommunity.com/app/373720 regroupe events, annonces officielles....

Acronymes et lieux

Vorlage:Source (discussion) 5 septembre 2018 à 23:49 (CEST)




Neueste Version 18.05.2023•