Aus EnzyklopAtys
Leda (Diskussion | Beiträge) K (→Vergabe der Rechte) |
Leda (Diskussion | Beiträge) K |
||
(11 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | <noinclude> | + | <noinclude>{{Trad |
|DE = DeepL |DEs= 4 | |DE = DeepL |DEs= 4 | ||
|EN = DeepL |ENs= 4 | |EN = DeepL |ENs= 4 | ||
Zeile 6: | Zeile 6: | ||
|RU = DeepL |RUs= 4 | |RU = DeepL |RUs= 4 | ||
|H = 1 | |H = 1 | ||
− | | | + | |}}</noinclude> |
− | |||
− | |||
− | }}</noinclude> | ||
= Was ist DeepL? = | = Was ist DeepL? = | ||
− | Laut [[:wikipedia:de:DeepL|Wikipedia]] ist [[DeepL]] ([https://www.deepl.com/home Link]) <q>ein Online-Dienst für maschinelle Übersetzungen der DeepL GmbH, der am 28. August 2017 vom Linguee-Team ins Leben gerufen wurde. Der Dienst ermöglicht die Übersetzung von elf Sprachen, die 110 Kombinationen von Sprache zu Sprache bilden (Deutsch, Englisch, Französisch, Niederländisch, Polnisch, Russisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Japanisch, vereinfachtes Chinesisch).</q> | + | Laut [[:wikipedia:de:DeepL|Wikipedia]] ist [[DeepL]] ([https://www.deepl.com/home Link]) <q>ein Online-Dienst für maschinelle Übersetzungen der DeepL GmbH, der am 28. August 2017 vom Linguee-Team ins Leben gerufen wurde. Der Dienst ermöglicht die Übersetzung von elf Sprachen, die 110 Kombinationen von Sprache zu Sprache bilden (Deutsch, Englisch, Französisch, Niederländisch, Polnisch, Russisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Japanisch, vereinfachtes Chinesisch).</q><br /> |
+ | (Anmerkung des Übersetzers: Am 21.11.2021 sind es schon 26 Sprachen: Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Bulgarisch, Chinesisch, Dänisch, Deutsch, Estnisch, Finnisch, Griechisch, Italienisch, Lettisch, Litauisch, Niederländisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Schwedisch, Slowakisch, Slowenisch, Tschechisch und Ungarisch ) | ||
= Ryzom und DeepL = | = Ryzom und DeepL = | ||
− | Im August 2019 <ref>[[ | + | Im August 2019 <ref>[[Was ist neu in 2019#Patch_JY_2603|Patch JA 2603]]</ref> haben die Entwickler die API <ref>Application Programming Interface, [[:wikipedia:de:Programmierschnittstelle|Programmierschnittstelle]]</ref> [[DeepL]] im "Alentours"-Channel des Spiels installiert, wodurch sich auch Spieler, die nicht polyglott sind, einigermaßen verständigen können. (und ja, DeepL ist nicht perfekt!) |
Im Jahr 2020 wurde auch eine Schnittstelle zum Rocket-Chat-System (https://chat.ryzom.com/) entwickelt und implementiert. | Im Jahr 2020 wurde auch eine Schnittstelle zum Rocket-Chat-System (https://chat.ryzom.com/) entwickelt und implementiert. | ||
Zeile 24: | Zeile 22: | ||
{{Clear}} | {{Clear}} | ||
== [[Chat]] im Spiel== | == [[Chat]] im Spiel== | ||
− | Der Kanal '''Umgebung''': [[File:EN_Around_emote_bilangual_ex_2019-06-15.png|300px|right|Übersetzung von Emotes zwischen einem Engländer und einem Franzosen]] Dieser Kanal zeigt deinen Text allen Charakteren an, die sich in einem Kreis von 25 Metern um dich herum befinden. Mit dem Befehl /sh (''shout'' oder schreien) kannst du dir in einem Umkreis von bis zu 50 Metern Gehör verschaffen. Per Konvention wird der Kanal Umkreis für '''[[Allgemeines RP]]''' (''roleplay'' oder Rollenspiel) verwendet. Die [[Emotes]] im Menü '''werden übersetzt''' <br />. | + | Der Kanal '''Umgebung''': [[File:EN_Around_emote_bilangual_ex_2019-06-15.png|300px|right|Übersetzung von Emotes zwischen einem Engländer und einem Franzosen]] Dieser Kanal zeigt deinen Text allen Charakteren an, die sich in einem Kreis von 25 Metern um dich herum befinden. Mit dem Befehl /sh (''shout'' oder schreien) kannst du dir in einem Umkreis von bis zu 50 Metern Gehör verschaffen. Per Konvention wird der Kanal Umkreis für '''[[Allgemeines RP]]''' (''roleplay'' oder Rollenspiel) verwendet. Die [[Emote|Emotes]] im Menü '''werden übersetzt''' <br />. |
Verwandte Befehle: Zu den üblichen [[Spezialbefehle|Spezialbefehlen]] kommen noch weitere hinzu: | Verwandte Befehle: Zu den üblichen [[Spezialbefehle|Spezialbefehlen]] kommen noch weitere hinzu: | ||
* Sätze im Umgebungs-Kanal mit dem Präfix '''<code>">"</code>''' werden dort nicht übersetzt. | * Sätze im Umgebungs-Kanal mit dem Präfix '''<code>">"</code>''' werden dort nicht übersetzt. | ||
Zeile 75: | Zeile 73: | ||
</gallery> | </gallery> | ||
;Zweites Beispiel (Deutsch-Französisch): | ;Zweites Beispiel (Deutsch-Französisch): | ||
− | [[Bild:Translated Message.png|thumb| | + | [[Bild:Translated Message.png|thumb|left|Übersetzte Nachricht: Es ist immer möglich, zum Original zurückzukehren.]] |
+ | {{clear}} | ||
− | == | + | == Übersetzung im Forum == |
+ | ... daran wird noch gearbeitet ... | ||
− | == | + | == Übersetzungsfehler == |
− | + | Auch wenn DeepL zu den besten maschinellen Übersetzungsprogrammen zu gehören scheint, kann es gelegentlich zu ungenauen, fehlerhaften und manchmal sogar lustigen Übersetzungen kommen, wenn es "nicht versteht". Eine "App": DeepList, entwickelt von [[user:Moniq|Moniq]], ist in der Entwicklung, um einige systematische Fehler des Übersetzers zu korrigieren, insbesondere bei Ryzom-spezifischen Ausdrücken wie Namen von Regionen, Stämmen etc. | |
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
− | ! Icon !! App !! Version !! | + | ! Icon !! App !! Version !! Befehl !! Beschreibung !! URL |
|- | |- | ||
|[[File:Deeplist.png|32px]]|| '''[https://app.ryzom.com/index.php?action=launch_app&appid=2567 DeepList]''' || 0.1a10 || /appzone 2567 || DeepList || http://beta.kdyne.net/rygreg/DEVEL/deeplist/ | |[[File:Deeplist.png|32px]]|| '''[https://app.ryzom.com/index.php?action=launch_app&appid=2567 DeepList]''' || 0.1a10 || /appzone 2567 || DeepList || http://beta.kdyne.net/rygreg/DEVEL/deeplist/ | ||
Zeile 90: | Zeile 90: | ||
==Voir aussi== | ==Voir aussi== | ||
* [[Chat]] | * [[Chat]] | ||
− | * [[Chat/ | + | <!--* [[Chat/Übersetzung in RC]]--> |
− | * [[Chat/Liste | + | * [[Chat/Liste der RC-Kanäle]] |
---- | ---- | ||
<references/> | <references/> | ||
---- | ---- | ||
− | <noinclude>{{ | + | <noinclude>{{Portal|Gameplay|Forge}}{{last version link|DeepL}} |
− | [[ | + | [[Kategorie:Mysterien]] [[Kategorie:Werkzeuge und Ressourcen]] [[Kategorie:Hilfe]] [[Kategorie:Kleines Glossar]] |
+ | </noinclude> |
Aktuelle Version vom 22. November 2021, 14:15 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Was ist DeepL?
Laut Wikipedia ist DeepL (Link) ein Online-Dienst für maschinelle Übersetzungen der DeepL GmbH, der am 28. August 2017 vom Linguee-Team ins Leben gerufen wurde. Der Dienst ermöglicht die Übersetzung von elf Sprachen, die 110 Kombinationen von Sprache zu Sprache bilden (Deutsch, Englisch, Französisch, Niederländisch, Polnisch, Russisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Japanisch, vereinfachtes Chinesisch).
(Anmerkung des Übersetzers: Am 21.11.2021 sind es schon 26 Sprachen: Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Bulgarisch, Chinesisch, Dänisch, Deutsch, Estnisch, Finnisch, Griechisch, Italienisch, Lettisch, Litauisch, Niederländisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Schwedisch, Slowakisch, Slowenisch, Tschechisch und Ungarisch )
Ryzom und DeepL
Im August 2019 [1] haben die Entwickler die API [2] DeepL im "Alentours"-Channel des Spiels installiert, wodurch sich auch Spieler, die nicht polyglott sind, einigermaßen verständigen können. (und ja, DeepL ist nicht perfekt!)
Im Jahr 2020 wurde auch eine Schnittstelle zum Rocket-Chat-System (https://chat.ryzom.com/) entwickelt und implementiert.
Die folgenden Abschnitte geben den Inhalt der Seiten Chat, Chat/Übersetzung in RC, Chat/Liste der RC-Kanäle wieder und ergänzen ihn teilweise oder vollständig.
Chat im Spiel
Der Kanal Umgebung: Dieser Kanal zeigt deinen Text allen Charakteren an, die sich in einem Kreis von 25 Metern um dich herum befinden. Mit dem Befehl /sh (shout oder schreien) kannst du dir in einem Umkreis von bis zu 50 Metern Gehör verschaffen. Per Konvention wird der Kanal Umkreis für Allgemeines RP (roleplay oder Rollenspiel) verwendet. Die Emotes im Menü werden übersetzt.
Verwandte Befehle: Zu den üblichen Spezialbefehlen kommen noch weitere hinzu:
- Sätze im Umgebungs-Kanal mit dem Präfix
">"
werden dort nicht übersetzt. - Um die automatische Übersetzung zu deaktivieren:
/a setDontTranslateLangs
, die durch das Zeichen "pipe" getrennt sind ("|"
).- Beispiel:
/a setDontTranslateLangs us|de>
.
- Diese Funktion kann man in den Einstellungen nicht deaktivieren (zumindest derzeit noch nicht).
- Seit Juni 2020 werden alle Konversationen von DeepL für die Kanäle Umgebung, Region und Universum übersetzt. Wenn du den Mauszeiger über die Flagge bewegst, wird der Originalsatz in einer Sprechblase angezeigt.
- Der Gildenchat und die persönlichen Emotes werden ebenfalls übersetzt, seit Patch 00847 (Februar 2021).
Konfiguration
In den Konfigurationseinstellungen hinzugefügt, seit Patch 00868 (17. Mai 2021)
DeepL im Rocket Chat
ACHTUNG, SEHR WICHTIGE ANWEISUNG!!! Die automatische Übersetzung über DeepL ist kostenpflichtig, ebenso wie die Übersetzung in der IG-Umgebung. Bitte aktiviere sie also nur in RC-Räumen, in denen sie dir nützlich ist, und auf keinen Fall in Universumsräumen oder Fraktionsräumen!
Vergabe der Rechte
- Um die maschinelle Übersetzung nutzen zu können, mußt du sie vorher bei einem Verantwortlichen des Ryzom-Teams beantragen: Tamarea, Tykus oder Ulukyn zum Beispiel.
- Anzeige der Rechte: - ein Beispiel auf diesem Bild, das 3 Fälle zusammenfasst:
- Dorothée hat ein DeepL-Tag (Flagge, Etikett oder Flag): Sie ist auf der Liste, die den Zugang zu DeepL ermöglicht.
- Tamarea hat in ihren Einstellungen KEINE Tags angezeigt, sie hat die automatische Übersetzungsfunktion DeepL, aber zeigt keine Tags an (Screenshot von jemand anderem, nicht von Tamarea), das DeepL-Tag wird nicht angezeigt, weil ihre ''Owner"-Rechte es bereits beinhalten.
- Nilstilar hat kein DeepL-Flag, da er noch nicht in die Liste aufgenommen wurde. Er kann sie im Moment noch nicht verwenden. (Es kann eine gewisse Verzögerung zwischen der Vergabe der Rechte und der Anzeige des Tags geben).
Maschinelle Übersetzung aktivieren
Standardmäßig ist DeepL nicht aktiviert auf keinem bestimmten Kanal.
- Um es zu aktivieren
- Öffne das Menü "Optionen", oben rechts: Klicken Sie auf die drei Punkte
⢰</big>
, - klicke auf die Zeile "Automatische Übersetzung".
- Wenn diese Zeile nicht erscheint, obwohl Du die Rechte erhalten hast:
- Melde dich bei RC ab ( klicke oben links auf das RC-Profilsymbol und klicke auf abmelden), dann melde dich wieder bei RC an,
- aktualisiere die Seite (und lösche ggf. den Cache und die Cookies)...
- Du wirst sehen, daß sie standardmäßig nicht aktiviert ist - auf dem Bild unten ist sie aktiv.
3. Das Menü oben rechts, wenn DeepL auf dem Kanal aktiv ist: neben dem Menü wird ein Symbol angezeigt.
Automatische Übersetzung inaktiv
Sobald man über DeepL Zugang zur automatischen Übersetzung auf RC hat, und selbst wenn man die automatische Übersetzung nicht für den gesamten Channel aktiviert hat, hat man immer noch Zugang zu ihr für bestimmte einmalige Posts (Nachrichten).
Hier ein konkretes Beispiel (Übersetzung einer Nachricht, die auf Russisch eingegeben wurde)
Die russische Nachricht wird übersetzt und man sieht ein Icon "Automatische Übersetzung von DeepL".
- Zweites Beispiel (Deutsch-Französisch)
Übersetzung im Forum
... daran wird noch gearbeitet ...
Übersetzungsfehler
Auch wenn DeepL zu den besten maschinellen Übersetzungsprogrammen zu gehören scheint, kann es gelegentlich zu ungenauen, fehlerhaften und manchmal sogar lustigen Übersetzungen kommen, wenn es "nicht versteht". Eine "App": DeepList, entwickelt von Moniq, ist in der Entwicklung, um einige systematische Fehler des Übersetzers zu korrigieren, insbesondere bei Ryzom-spezifischen Ausdrücken wie Namen von Regionen, Stämmen etc.
Icon | App | Version | Befehl | Beschreibung | URL |
---|---|---|---|---|---|
DeepList | 0.1a10 | /appzone 2567 | DeepList | http://beta.kdyne.net/rygreg/DEVEL/deeplist/ |
Voir aussi
- ↑ Patch JA 2603
- ↑ Application Programming Interface, Programmierschnittstelle