Übersetzungs Status → Dies ist eine von 35 Seiten, die wir gerne ins Deutsche übersetzt sehen würden. |
Unübersetzt • Untranslated • No traducido • Non traduit • Не переведено |
Matis | Geschichte | Protagonisten | Politik | Kultur | Rollenspiel | Mateis |
Generelles und Regeln | Mateis Classique | Mateis engl |
Wenn man sich die Namensnennungen der NPCs auf Atys und vor allem in den Städten ansieht, ist man versucht zu sagen, daß die Matis "italienisch" sind und ihre Sprache daher auch so ist. Es gibt jedoch einige Ungereimtheiten wie König Yrkanis oder Yasson, das Schwert Klyde, Slathe und die meisten anderen Matis-Crafts, bei denen der Klang weit davon entfernt ist, italienisch zu klingen. Taenad, der Schöpfer des Mateis, hat sich also von Tolkiens elbischer Sprache inspirieren lassen. Wegen was, fragst Du? Wie die Elben haben auch die Matis ein hochmütiges Aussehen, sie sind arrogant, selbstbewusst und von der Überlegenheit ihrer Rasse überzeugt. Das Matis ist von Quenya, der Sprache der Hochelfen, inspiriert. Das bedeutet nicht, daß sie wortwörtlich übernommen wurde, oder daß man damit anfangen sollte..
a, b, c, d, e, f, h, i, j, k, l, m, n, o, p, r, rh, s, t, u, v, y, z
Mateis, die Sprache der Matis, ist eine allgemein weiche Sprache. Es gibt nur sehr wenige Doppelkonsonanten und viele Doppelvokale. Ebenso gibt es nur wenige harte Konsonanten wie t oder k und sie sind Wörtern vorbehalten, die eine negative, unangenehme oder, im Gegenteil, eine wichtige und überlegene Konnotation haben. Zum Beispiel das Wort kterhos, das Barbare/Fyros bedeutet und das Paradebeispiel für ein hartes Wort in Matis ist, das die harten Matis-Buchstaben k, t und rh kombiniert und damit die Meinung ausdrückt, die Matis über das Volk der Fyros haben können.
Hinweis Nr. 1: Im Mateis gibt es keine stummen Konsonanten, so dass Ereis (Sein), ausgesprochen wird É-ré-ice. Die meisten Konsonanten werden im Mateis und in der Gemeinsprache gleich ausgesprochen.
Hinweis Nr. 2: Wie bereits erwähnt, sind einige Konsonanten hart und rufen daher eine negative Vorstellung oder umgekehrt eine Vorstellung von Überlegenheit hervor. Es handelt sich dabei um c, k und t.
Hinweis Nr. 3: Manchmal ist es möglich, einen Konsonanten zu verdoppeln, um den Klang zu verlängern, aber das ist eher die Ausnahme wie Nasse (Gift). Dann muß man die Aussprache auf diese Weise betonen: Nass-Sé.
Die Matis-Sprache ist im Vergleich zur Gemeinsprache eine Substitutionssprache. Das heißt, daß sich die Reihenfolge der Wörter vom gemeinsprachlichen Satz zum Matis-Satz nicht ändert, man ersetzt lediglich das gemeinsprachliche Wort durch sein Matis-Äquivalent.
Infinitiv und Gegenwart | Vergangenheit | Zukunft | Imperativ |
---|---|---|---|
-eis | -eiti | -ias | -ates |
Bemerkung: Es gibt keine Unterscheidungsformen zwischen den Personen, dem Singular oder dem Plural. Um zu wissen, auf welche Person ein Verb abgestimmt ist, muß man nur auf das Subjekt schauen. Auch die verschiedenen Formen der Vergangenheit werden z. B. nicht unterschieden. Ich liebte und wir liebten wird in beiden Fällen mit Ne mindaleiti übersetzt.
Französisch | Mateis | ||
---|---|---|---|
Einzahl | Mehrzahl | Einzahl | Mehrzahl |
Ich, Mir, Mich | Wir, Uns | Ne | Nye |
Du, Dir, Dich | Ihr | Le | Lye |
Er, Sie, Es, Der, Die | Sie, Ihr, Ihre, Die | Se | Sye |
Bemerkung: Das französische Indefinitpronomen Er wird auch mit Se übersetzt. Das Pronomen Man lässt sich automatisch durch Nous bzw. Nye ersetzen.
französisch | Mateis | ||
---|---|---|---|
Einzahl | Mehrzahl | Einzahl | Mehrzahl |
Mein, Meine | Meine | Na, Nae | Nai |
Dein, Deine | Deine | La, Lae | Lai |
Sein, Seine | Seine | Sa, Sae | Sai |
Unser | Unsere | Nya | Nyai |
Ihre | Ihre | Lya | Lyai |
Ihre | Ihre | Sya | Syai |
Bemerkung: Suffixe gelten für Personen. Der König Yrkanis wird mit I Yrkanis Karan übersetzt.
Für Adjektive und Passivformen:
Für Substantive:
Die Verneinung in Sätzen hat im Französischen die allgemeine Form Nicht [...] nicht. Im Mateis wird diese Bildung mit Nec übersetzt. Zum Beispiel wird Nicht lieben mit Nec mindaleis übersetzt.
Deutsch | Mateis | Deutsch | Mateis |
---|---|---|---|
Null | Mane | Elf | Caine-mine |
Eine | Mine | Zwanzig | Atecaine |
Zwei | Ate | Siebenunddreißig | Nelecaine-ote |
Drei | Nele | Hundert | Decai |
Vier | Came | Hunderteins | Decai-mine |
Fünf | Leme | Zweihundertsechs | Atedecai-ene |
Sechs | Ene | Siebenhundertneununddreißig | Otedecai-nelecaine-nere |
Sieben | Ote | Große Werte | |
Acht | Tole | Tausend | Atacai |
Neun | Nere | Million | Elacai |
Zehn | Caine | Milliarde | Caikin |
Bemerkung Nr. 1: Die Matis-Mathematik basiert auf der Basis 10. Eine Zahl zu konstruieren ist sehr einfach, man muss nur die obige Tabelle zu Hilfe nehmen. Es gibt jedoch einige Regeln, die Du beachten solltest.
Hinweis Nr. 2: Die Rechenregeln unterscheiden sich nicht von denen, die Sie aus dem Deutschen kennen.
Bemerkung Nr. 3: Die Matis sprechen nur von Zahlen in N, die Menge Z existiert nicht. Anstatt zu sagen "Es wird -2000 Dapper geben.", sagen die Matis "Es werden 2000 Dapper fehlen.", Se manneiti ateatacai dappers.
Basierend auf Taenads Arbeit frischt Velavao das Mateis unter Anleitung von Zagh auf und gibt ihm eine moderne Version. Dies ist ein seltenes Dokument aus dem Haus AlKiane.
Der Klang der Vokale und Konsonanten bleibt gleich wie beim klassischen Mateis. Dies ist eine der wichtigsten Regeln.
Die Matis-Sprache ist eine Ersatzsprache für die Gemeinsprache. Die Reihenfolge der Wörter im Satz ändert sich also nicht, nur die Grammatikregeln unterscheiden sich. Um einen Satz von der Gemeinsprache ins Matis (oder umgekehrt) zu übersetzen, ersetzt man also einfach jedes Wort oder jeden Ausdruck durch seine Matis- (oder deutsche) Entsprechung.
Die Matis-Wörter sind in zwei Kategorien unterteilt: ableitbare Wörter und Werkzeuge. Erstere werden verwendet, um die Begriffe im Satz auszudrücken, letztere dienen dazu, sie logisch zu organisieren. Das ableitbare Wort kann ein Substantiv, Adjektiv oder Verb sein. Es besteht aus einem Wortstamm, der einen Begriff, einen Zustand oder eine Sache ausdrückt, und einer Endung, die die Verwendung des Wortes angibt. Es gibt auch Präfixe oder Suffixe, die dem Wort verschiedene Ideen hinzufügen können, z. B. Verneinung, Wiederholung, Abstand, Beziehung etc.
Es gibt drei Endungen, die die Kategorie des Wortes bestimmen. Bemerkung: Wir werden die Wurzel Matal (Kampfbegriff) als Beispiel verwenden.
Zu diesen drei Endungen können Suffixe hinzugefügt werden, um verschiedene Begriffe auszudrücken, z. B. das Geschlecht (männlich/weiblich), die Zahl (Singular/Plural), die Handlungsweise (aktiv/passiv), die Zeit (Vergangenheit/Gegenwart/Zukunft) usw.
Dann gibt es noch Präfixe und Suffixe, mit denen man die Aussage nuancieren kann. Sie können die Beziehung zum Gesprächspartner ausdrücken, eine Behauptung verneinen, auf eine Wiederholung, Beharrlichkeit, Verärgerung usw. hinweisen.
Ryzom: Die Lore • Das Spiel OOC
Atys: Die Welt von Atys • Flora • Fauna
Nationen: Fyros • Matis • Tryker • Zoraï
Fraktionen: Kami • Karavan • Marodeure • Ranger • Trytonisten
Enzyklopädie: Atys Chroniken • Die Große Bibliothek • Mysterien OOC