Ein altes Archiv/Ranger Versammlung; Holeth, Folially 18, 4. CA 2609: Unterschied zwischen den Versionen

Aus EnzyklopAtys

Wechseln zu: Navigation, Suche
K (Die Farben)
K (Ende der Versammlung)
 
(6 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{WIP|DE=1|EN=4|ES=1|FR=0|RU=1}}
 
 
<noinclude>{{Trad
 
<noinclude>{{Trad
|DE = Ein altes Archiv/Ranger Versammlung; Holeth, Folially 18, 4. CA 2609 |DEs= 3
+
|DE = Ein altes Archiv/Ranger Versammlung; Holeth, Folially 18, 4. CA 2609 |DEs= 4
 
|EN = An old archive/Ranger Meeting of Holeth, Folially 18, 4th CA 2609 |ENs= 4
 
|EN = An old archive/Ranger Meeting of Holeth, Folially 18, 4th CA 2609 |ENs= 4
 
|ES = Un archivo antiguo/Reunión de los Rangers, Holeth, Folially 18, 4º CA 2609 |ESs= 1
 
|ES = Un archivo antiguo/Reunión de los Rangers, Holeth, Folially 18, 4º CA 2609 |ESs= 1
Zeile 447: Zeile 446:
 
− '''Nilstilar''' ''(leise)'': Wie die Atysiaden nicht ganz umsonst sind<br />
 
− '''Nilstilar''' ''(leise)'': Wie die Atysiaden nicht ganz umsonst sind<br />
  
==Troisième partie : Les observateurs==
+
==Dritter Teil: Die Beobachter==
− '''Apocamus Dradius''' : Dorothée tu voulais ajouter quelque chose ?<br />
+
− '''Apocamus Dradius''' : Dorothée, du wolltest etwas hinzufügen ?<br />
− '''Dorothee''' : Si nous en avons fini avec la carte... ?<br />
+
− '''Dorothee''' : Wenn wir mit der Karte fertig sind... ?<br />
− '''Dorothee''' : Jyrvie m'a demandé de vous faire part de sa démission de sa charge d'Ambassadrice auprès de la Nouvelle Trykoth.<br />
+
− '''Dorothee''' : Jyrvie hat mich gebeten, Ihnen mitzuteilen, dass sie von ihrem Amt als Botschafterin bei Neu Trykoth zurückgetreten ist..<br />
''Nilstilar s'attriste soudain''<br />
+
''Nilstilar ist plötzlich traurig''<br />
− '''Apocamus Dradius''' : Ah ! Je le note ! Mais alors de suite, nous allons passer à ce sujet !<br />
+
− '''Apocamus Dradius''' : Ah! Ich schreibe es auf! Aber dann gleich zu diesem Thema !<br />
− '''Apocamus Dradius''' : Car il nous faut des observateurs !<br />
+
− '''Apocamus Dradius''' : Denn wir brauchen Beobachter !<br />
''Picatis Pleros prend du repos près du tonneau de shooki''<br />
+
''Picatis Pleros ruht sich neben dem Shooki-Fass aus''<br />
− '''Apocamus Dradius''' : Qui sont les observateurs restants ?<br />
+
− '''Apocamus Dradius''' : Wer sind die verbleibenden Beobachter ?<br />
− '''Kiwalie''' : moi auprès des Fyros, Zorroargh aupres des matis<br />
+
− '''Kiwalie''' : ich bei den Fyros, Zorroargh bei den Matis<br />
− '''Apocamus Dradius''' : Je me rappelle que Wuoai avait demandé qui voulait être relevé de ses fonctions .<br />
+
− '''Apocamus Dradius''' : Ich erinnere mich, dass Wuoai gefragt hatte, wer von seinen Aufgaben entbunden werden möchte .<br />
− '''Apocamus Dradius''' : Donc Kiwalie ?<br />
+
− '''Apocamus Dradius''' : Also Kiwalie ?<br />
− '''Dorothee''' : Kiwa Lie auprès des Fyros, Zo'Ro Argh auprès des Matis et l'ambassadrice auprès des Zorais est absente.<br />
+
− '''Dorothee''' : Kiwa Lie bei den Fyros, Zo'Ro Argh bei den Matis und die Botschafterin bei den Zorais ist abwesend.<br />
− '''Apocamus Dradius''' : Qui veut remplacer Jyrvie ?<br />
+
− '''Apocamus Dradius''' : Wer möchte Jyrvie ersetzen ?<br />
''Siela observe Lylanea''<br />
+
''Siela beobachtet Lylanea''<br />
− '''Apocamus Dradius''' : Comme Wuoai, je préfère le terme d'observateur, nous ne sommes liés à aucune nation.<br />
+
− '''Apocamus Dradius''' : Wie Wuoai bevorzuge ich den Begriff Beobachter, wir sind an keine Nation gebunden.<br />
− '''Apocamus Dradius''' : Notre rôle n'est pas là !<br />
+
− '''Apocamus Dradius''' : Unsere Aufgabe besteht nicht darin !<br />
''Nilstilar jette un œil sur la Serae Barde ''<br />
+
''Nilstilar wirft einen Blick auf die Serae Bardin ''<br />
− '''Apocamus Dradius''' : Alors un volontaire pour nous parler des Lacs sur tout ce qui concerne les Rangers.<br />
+
− '''Apocamus Dradius''' : Dann ein Freiwilliger, der uns von den Seen zu allem, was mit Rangers zu tun hat, berichtet.<br />
''Siela sourit avec confiance''<br />
+
''Siela lächelt zuversichtlich''<br />
− '''Dorothee''' : Si personne ne peut, je veux bien aider mais mon travail à la grande bibliothèque est très prenant et j'ai peur de ne pas être à la hauteur<br />
+
− '''Dorothee''' : Wenn niemand kann, würde ich gerne helfen, aber meine Arbeit in der großen Bibliothek ist sehr anstrengend und ich habe Angst, daß ich ihr nicht gewachsen sein werde<br />
− '''Kiwalie''' : il est tard Apocamus, beaucoup de Rangers dorment profondément...<br />
+
− '''Kiwalie''' : es ist spät Apocamus, viele Ranger schlafen tief und fest...<br />
− '''Apocamus Dradius''' : D'accord Kiwalie c'est la voix de la sagesse.<br />
+
− '''Apocamus Dradius''' : In Ordnung, Kiwalie ist die Stimme der Weisheit.<br />
''Nilstilar sourit aux mots de Serae Vif-Argent''<br />
+
''Nilstilar lächelte über Seraes Worte wie Quecksilber''<br />
− '''Ostium''' : Je pourrais transmettre la demande. Faut-il être citoyen tryker en plus d'être Ranger ?<br />
+
− '''Ostium''' : Ich könnte die Anfrage weiterleiten. Muss man neben dem Rang eines Rangers auch Tryker-Bürger sein. ?<br />
− '''Apocamus Dradius''' : Un ranger n'est pas citoyen !<br />
+
− '''Apocamus Dradius''' : Ein Ranger ist kein Bürger !<br />
− '''Depyraken''' : un ranger est de toute citoyenneté<br />
+
− '''Depyraken''' : ein Ranger ist von jeder Bürgerschaft<br />
''Siela affiche un masque légèrement déçu mais détourne son attention de Lylanea pour la porter sur Apocamus ''<br />
+
''Siela setzt eine leicht enttäuschte Maske auf, lenkt ihre Aufmerksamkeit aber von Lylanea auf Apocamus ''<br />
− '''Ostium''' : Merci<br />
+
− '''Ostium''' : Danke<br />
− '''Nilstilar''' : La langue d'Ostium a fourché je pense... Il voulait dire de naissance tryker.<br />
+
− '''Nilstilar''' : Ich glaube, Ostiums Zunge hat sich verheddert... Er meinte, von Geburt an Tryker.<br />
 
− '''Ostium''' : Oy grytt, Nair Nilstilar!<br />
 
− '''Ostium''' : Oy grytt, Nair Nilstilar!<br />
− '''Apocamus Dradius''' : Alors non, tout ranger ou aspirant ranger pourra postuler.<br />
+
− '''Apocamus Dradius''' : Also nein, jeder Ranger oder angehende Ranger kann sich bewerben.<br />
− '''Apocamus Dradius''' : Mais je sens que nous allons devoir reporter à plus tard pour les nouvelles du Nexus et des Kitins.<br />
+
− '''Apocamus Dradius''' : Aber ich habe das Gefühl, dass wir die Neuigkeiten über den Nexus und die Kitins auf später verschieben müssen.<br />
− '''Apocamus Dradius''' : à moins que l'un d'entre vous ait une chose importante à dire ?<br />
+
− '''Apocamus Dradius''' : es sei denn, einer von Ihnen hat etwas Wichtiges zu sagen ?<br />
''Apocamus Dradius balaie l'assemblée du regard ''<br />
+
''Apocamus Dradius lässt seinen Blick über die Versammlung schweifen ''<br />
  
==Fin de la réunion==
+
== Ende der Versammlung ==
− '''Ostium''' ''(en riant)'':  Je demanderai juste à Nair Picatis comment elle a trouvé cette byrh ?<br />
+
− '''Ostium''' ''(lachend)'':  Ich werde Nair Picatis einfach fragen, wie sie diesen Byrh gefunden hat. ?<br />
''Wixarika rit''<br />
+
''Wixarika lacht''<br />
− '''Lylanea''' ''s'incline vers Apocamus Dradius, elle réfléchit'':  Très bien, je vais y réfléchir !<br />
+
− '''Lylanea''' ''verbeugt sich vor Apocamus Dradius, sie denkt nach'':  In Ordnung, ich werde darüber nachdenken !<br />
− '''Apocamus Dradius''' : Picatis ! C'est une importante question !<br />
+
− '''Apocamus Dradius''' : Picatis! Das ist eine wichtige Frage !<br />
− '''Picatis Pleros''' : Je crois qu'on va devoir me porter parce que je ne sens plus mes jambes ''( elle rit)'' <br />
+
− '''Picatis Pleros''' : Ich glaube, man wird mich tragen müssen, weil ich meine Beine nicht mehr spüre ''( sie lacht)'' <br />
− '''Apocamus Dradius''' ''prend Picatis dans ses bras'':  Allez zou !<br />
+
− '''Apocamus Dradius''' ''nimmt Picatis in den Arm'':  Los geht's! !<br />
− '''Picatis Pleros'''  ''tend les bras vers Apocamus'':  Aide-moi !<br />
+
− '''Picatis Pleros'''  ''streckt ihre Arme nach Apocamus aus'':  Hilf mir !<br />
− '''Lylanea''' : Oh je suis désolée.<br />
+
− '''Lylanea''' : Oh, es tut mir leid.<br />
− '''Apocamus Dradius''' : Amis Rangers, Merci à tous !<br />
+
− '''Apocamus Dradius''' : Freunde der Ranger, Vielen Dank an alle !<br />
− '''Apocamus Dradius''' : Nous nous reverrons très bientôt.<br />
+
− '''Apocamus Dradius''' : Wir werden uns sehr bald wiedersehen.<br />
''Apocamus Dradius s'incline profondément. ''<br />
+
''Apocamus Dradius verbeugt sich tief. ''<br />
− '''Picatis Pleros''' : Au revoir à tous<br />
+
− '''Picatis Pleros''' : Auf Wiedersehen an alle<br />
  
''Kiwalie ne s'incline devant personne en particulier, mais finit par toucher ses pieds.  ''<br />
+
''Kiwalie verbeugt sich vor keiner bestimmten Person, sondern berührt schließlich ihre Füße.  ''<br />
<q>Merci pour l'accueil!</q>...  <q>Lorandoy !</q>...<br />
+
<q>Danke für den Empfang!</q>...  <q>Lorandoy !</q>...<br />
''L'assemblée, unanime, salue courtoisement Apocamus Dradius et Picatis Pleros. ''<br />
+
''Die einmütige Versammlung begrüßt höflich Apocamus Dradius und Picatis Pleros. ''<br />
− '''Apocamus Dradius''' : En avant Picatis ! et... n'en profite pas !<br />
+
− '''Apocamus Dradius''' : Vorwärts Picatis! und... nutze es nicht aus !<br />
− '''Picatis Pleros''' : Tu es musclé !<br />
+
− '''Picatis Pleros''' : Du bist muskulös !<br />
<q>Deles necat Rangers !</q>... <q>woren siloy</q>... <q>Al Lorandoy ad toll</q><br />
+
<q>Deles necat Ranger !</q>... <q>woren siloy</q>... <q>Al Lorandoy ad toll</q><br />
− '''Siela''' ''sourit'' : Deles necat !<br />
+
− '''Siela''' ''schmunzelt'' : Deles necat !<br />
''Wixarika, Craftjenn, Zendae, Nilstilar... s'inclinent devant tout le monde''<br />
+
''Wixarika, Craftjenn, Zendae, Nilstilar... verbeugen sich vor allen''<br />
''On déchire des pactes''<br />
+
''Wir zerreißen Pakte''<br />
− '''Ostium''' : Bravo Dorothée ! Al Lorandoy à tous<br />
+
− '''Ostium''' : Bravo Dorothée! Al Lorandoy an alle<br />
− '''Siela''' : Deles Silam Ser Nilstilar nu avais pas eu le temps de bien vous saluer avant. <br />
+
− '''Siela''' : Deles Silam Ser Nilstilar, ich hatte keine Zeit, Sie vorher richtig zu begrüßen. <br />
 
− '''Lylanea''' :  Bar Ostium?<br />
 
− '''Lylanea''' :  Bar Ostium?<br />
− '''Ostium''' : Je vous laisse le tonneau. Tâchez de le vider !<br />
+
− '''Ostium''' : Ich überlasse Ihnen das Fass. Versuchen Sie, es zu leeren!<br />
 
− '''Ostium''' : Oy ny-Lylanea<br />
 
− '''Ostium''' : Oy ny-Lylanea<br />
− '''Craftjenn''' : ne t'inquiète pas Ostium ''(elle sourit)''<br />
+
− '''Craftjenn''' : mach dir keine Sorgen, Ostium'' (sie lächelt)''<br />
''Siela affiche un masque déçu à la disparition de Nilstilar.''<br />
+
''Siela zeigt eine enttäuschte Maske beim Verschwinden von Nilstilar.''<br />
'' sourires et signes de la main... ''<br />
+
'' lächelt und winkt... ''<br />
''Les homins s'éclipsent un à un...''<br />
+
''Die Homins schleichen sich nach und nach davon...''<br />
− '''Craftjenn''' : c'est fou... je bois mais ne sens rien !!!<br />
+
− '''Craftjenn''' : es ist verrückt ... ich trinke, aber rieche nichts !!!<br />
− '''Lylanea''' : Je vais rédiger [[Une vieille archive/Enquête au Tunnel des Malheurs|mon expérience dans le tunnel]].<br />
+
− '''Lylanea''' : Ich werde [[Ein altes Archiv/Untersuchung im Unglückstunnel|meine Erfahrungen im Tunnel]] aufschreiben.<br />
 
...<br />
 
...<br />
− '''Relaus Xogips''' : Les Kitins attaquent ! Aux armes ! <br />
+
− '''Relaus Xogips''' : Die Kitins greifen an! Zu den Waffen ! <br />
− '''Ba'Rima Dixie''' : Les Kitins attaquent ! Aux armes ! <br />
+
− '''Ba'Rima Dixie''' : Die Kitins greifen an! Zu den Waffen ! <br />
− '''Ma Cho Sung''' : Ne les laissons pas aller plus loin ! <br />
+
− '''Ma Cho Sung''' : Lassen wir sie nicht weitergehen ! <br />
− '''Ba'Rima Dixie''' : Que cela serve d'avertissement aux autres !  
+
− '''Ba'Rima Dixie''' : Möge dies eine Warnung für andere sein !  
 
 
Au loin, un Kincher rugit...
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
 +
In der Ferne brüllt ein Kincher...
  
  
Zeile 547: Zeile 537:
 
<noinclude><br />
 
<noinclude><br />
 
{{Portal|Animation|Literatur|Ranger}}
 
{{Portal|Animation|Literatur|Ranger}}
[[Kategorie:Ranger-Literatur]] [[Kategorie:Animation]]
+
[[Kategorie:Literatur der Ranger]] [[Kategorie:Animation]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Aktuelle Version vom 28. Februar 2022, 15:20 Uhr

de:Ein altes Archiv/Ranger Versammlung; Holeth, Folially 18, 4. CA 2609 en:An old archive/Ranger Meeting of Holeth, Folially 18, 4th CA 2609 es:Un archivo antiguo/Reunión de los Rangers, Holeth, Folially 18, 4º CA 2609 fr:Une vieille archive/Assemblée Ranger du Holeth, Folially 18, 4e CA 2609 ru:Старый архив/Собрание Рейнджера ; Holeth, Folially 18, 4-й CA 2609
 
UnderConstruction.png
Übersetzung zur Überprüfung
Gib nicht den Mitwirkenden die Schuld, sondern komm und hilf ihnen. 😎

Das Plakat [1]

Apocamus Dradius schaute die beiden Ranger ungläubig an: Ihr habt was? Einen Tunnel im Tunnel der Schrecken? Ok, lass uns am Anfang anfangen...

Ein paar Tage später wurden Plakate aufgehängt wo Ranger und Ranger-Anwärter sie sehen würden.


    Alle Ranger und Ranger-Anwärter sind eingeladen zum Treffen am 9h - Holeth, Folially 18, 4e CA 2609 [2] im Kreis der Ranger im Almati-Wald.
    Wir werden dort die Konsequenzen des Rindenbebens im Nexus besprechen und die Entdeckung des alten Archivs.

                        Apocamus Dradius, Ranger-Veteran

  Apocamus Dradius, Ranger-Veteran


Protokoll des Treffens

Stehend, von links nach rechts: Orphie und Apocamus Dradius, Picatis Pleros, Erin Mac'Artlann

Das Tagesgestirn lässt den Himmel in seinem orangefarbenen Licht erstrahlen, während die Ranger und ihre Gäste nach und nach eintreffen.
Deles silam ... Lordoy Nair Zendae... 'doy ad toll
Zorroargh verbeugt sich höflich vor Nilstilar: Ich freue mich, Sie hier zu sehen, Botschafter Nair.
Krill fragt sich, ob die Chefin Kekse backt...
al Woren Siloy ad toll
Die Teilnehmer begrüßen sich höflich und tauschen sich über ihre neuesten Heldentaten oder über das Wetter aus.
Kiwalie ruft : Orphie !!! welch eine Erleichterung !!!

Die Führer der Ranger kommen.

Lordoy Nair... Schön, Sie wiederzusehen Nair !...
Jyrvie : es ist ein Spektakel, das selten wird !

Nilstilar macht einen überaus höflichen Knicks vor Krill, die fröhlich mit ihrer Flasche wedelt, um Nilstilar zu begrüßen. : 'doy
Kaissia schaut Krill hungrig an.
Krill ist froh, dass sie so weit von Kaissia entfernt ist ... aber besorgt, dass es kein Fass gibt
Ostium (flüstert zu Wixarika) : Glaubst du, ich kann mein Fass hier rausholen ?

Die Anwesenden begrüßen die Neuankömmlinge und setzen sich; es wird langsam still..

Anwesend waren
Anthikal, Apocamus Dradius, Balkhog, Bellis, Craftjenn, Daniellea, Depyraken, Djiper, Dorothée, Erin Mac'Cartlann, Fujin, Hawkmoun, Josemg, Jyrvie, Kaissia, Kiwa Lie, Krill, Lylanea, Mohe, Neolikan, Nilstilar, Orphie Dradius, Ostium, Picatis Pleros, Rizyinshi, Siela, Sunray, Taparoser, Wixarika, Zendae, Zorroargh.

Apocamus Dradius : Woren Siloy Ranger und Ranger-Anwärter, und willkommen an alle Homins, die in Frieden kommen !

Wixarika flüstert zu Ostium: da ist Apocamus, passt auf.

Picatis Pleros, kommt humpelnd an, unterstützt von ihrer Freundin und Kollegin Erin Mac'Cartlann. .
Picatis Pleros : Ich werde mich hinsetzen, Danke.

Erneute Begrüßungen...

Teil 1: Fokussierung

Apocamus Dradius schaut sich zufrieden um

Apocamus Dradius : Ich freue mich, dass Sie heute Abend so zahlreich erschienen sind.
Krill fragt sich, warum die Ranger-Veteranen nicht in die Mitte des Kreises kommen
Dorothee : Woren Siloy Picatis, haben Sie sich von Ihrem Unwohlsein erholt ?
Apocamus Dradius : Humm Erin! Keine Dummheiten !
Erin Mac'Cartlann versucht, Picatis zu heben.
Picatis Pleros : Mir wurden fast beide Beine abgetrennt...
Ostium : Möchten Sie Hilfe, Nair Erin ?
Picatis Pleros : Danke...
Apocamus Dradius : Das ist nicht so schlimm. !!
Apocamus Dradius : Lasst uns zu Fuß gehen! Vorwärts !
Picatis Pleros : Aua !
Apocamus Dradius (er wendet sich an Picatis): Kommen Sie !
Apocamus Dradius : Es ist eine lange Zeit seit der letzten Versammlung vergangen. Der Weggang von Wuaoi hat eine große Lücke hinterlassen, die nur schwer zu füllen ist.
Picatis Pleros : Nur Kekse lindern den Schmerz
Kiwalie gibt Kekse an Picatis Pleros
Ostium : Ich habe ein Fass, das ihr bei Bedarf als Hocker dienen könnte. Zögern Sie nicht !
Picatis Pleros lächelt.
Dorothee stimmt zu, während Wixarika Ostium einen Ellbogenstoß versetzt
Apocamus Dradius : Kekse ?
Ostium : Möchten Sie, dass ich es Ihnen bringe ?
Apocamus Dradius hustet : Humm, lass uns fortfahren !
Zorroargh : Auf Termiten, um zu präzisieren !
Kiwalie : Cookies und gegrillte Termiten für alle !
Dorothee : yum!
Ostium schaut Kiwalie mit einem Lächeln bis zu den Ohren an
Kiwalie stellt seine Gerichte auf
Apocamus Dradius wartet, bis die Geräusche der Mandibeln nachlassen
Apocamus Dradius : Wir haben eine Zeit der Unruhe und der Desorganisation erlebt. Einige nutzten dies aus, um die wildesten Gerüchte in Umlauf zu bringen.
Apocamus Dradius wirft Erin Mac'Cartlann einen vernichtenden Blick zu.
Daniellea lacht
Apocamus Dradius zeigt auf Orphie Dradius.
Apocamus Dradius : Aber wie Sie sehen können, sind das alles nur wilde Gerüchte. Auch wenn sie wie wir alle älter wird, wacht Orphie weiterhin über die Ranger und ich kann mich nun voll und ganz auf euch konzentrieren.
Orphie Dradius grinst die Anwesenden breit an und teilt die Gruppe der anwesenden Ranger.
In einem etwas verwirrenden Stimmengewirr begrüßen die Ranger Orphie, die ihren Enkel anlächelt.
− 'Nilstilar ganz leise :. Ach ja ... Der Tod von Orphie...
Apocamus Dradius : Willkommen bei uns Orphie !
Apocamus Dradius : Es war wirklich kein guter Zeitpunkt mit all den Kuppeln und jetzt diesem Rindenbeben, aber ich habe volles Vertrauen.
Orphie Dradius : Mir wurde berichtet, dass einige ... und einige ... (sie schaut Erin Mac Cartlann an)
Picatis Pleros (leise zu Erin): Man könnte sagen, dass du sie archiviert hattest ?
Orphie Dradius : .. dachten, ich sei ... verschwunden. Im besten Fall.
Orphie Dradius : Ich wollte Sie beruhigen. Die Jahre summieren sich, aber ich bin immer noch da.
Kiwalie mag Orphie Dradius.
Apocamus Dradius (lächelnd): Orphie ist da, neue Ranger fühlen sich bereit genug, das Ritual regelmäßig zu versuchen, und die neue Organisation wird langsam aber sicher aufgebaut.
Orphie Dradius : Und bis auf Weiteres scheint es mir, dass ich immer noch die Ranger leite.
Apocamus Dradius : Natürlich, Großmutter !
Erin Mac'Cartlann errötete bis zu den Ohren
Orphie Dradius beißt die Zähne zusammen: Wir sind in der Öffentlichkeit, Ranger Dradius.
Apocamus Dradius lächelt seinerseits bis über beide Ohren.
Zendae kichert, wenn sie an "Oma" Orphie denkt
Orphie Dradius : Was auch immer in den Archiven steht, die Rangers können auf mich zählen..
Apocamus Dradius : Da du also in Form bist, überlasse ich dir das Wort !
Ostium lächelt breit, weil er denkt, dass sie herzerweichend sind.
Orphie Dradius holt Luft, sie ist müder, als sie es sich anmerken lassen möchte
Orphie Dradius : Ich lebe nicht ewig, aber das ist nicht das Thema des Tages.
Orphie Dradius : Wuaois Abgang hinterließ eine große Lücke und führte zu Umbesetzungen und Störungen, die die Wiederaufnahme der Versammlungen verzögerten..
Josemg : Ja.
Orphie Dradius : Der Ranger Dradius kann diese Versammlungen wieder regelmäßiger durchführen... Es gibt viele Gründe, die den Rangern Sorgen bereiten.
Dorothee stimmt zu
Josemg : ausgezeichnet, um auf dem Laufenden zu bleiben !
Orphie Dradius blickt Erin an. …
Orphie Dradius : Du hast nicht zufällig ein Archiv, das du aktualisieren musst Erin ?
Taparoser : Tut mir leid, ich muss los! Bye
Apocamus Dradius winkt Taparoser zu.
Orphie Dradius wankt ein wenig.
Orphie Dradius : Ich ... werde Ranger Dradius die Leitung dieser Versammlung überlassen.
Kiwalie rollt einen Keks auf Orphie zu
Orphie Dradius : Er wird Ihnen genauso gut wie ich über die jüngsten Fälle berichten.
Orphie Dradius setzt sich wieder hin
Apocamus Dradius : Danke, Orphie !
Apocamus Dradius : Dann sehen wir uns die Tagesordnung schnell an.
Apocamus Dradius : Erin und Picatis werden uns berichten, was im Tunnel des Unheils geschehen ist.
Nilstilar (ganz leise): Noch gesprächiger als ich sind diese Rangers....
Apocamus Dradius : Dann sprechen wir über den Nexus, die Invasionen und überlassen den Beobachtern das Wort !

Zweiter Teil: Picatis

Apocamus Dradius : Erin, Picatis! Kommen Sie und erklären Sie uns Ihre "Knödel" !
Picatis Pleros : Zuerst Erin sie lächelt Apocamus an
Siela setzt sich unauffällig hin, ohne jemanden zu stören.
Erin Mac'Cartlann hüstelt
Craftjenn ermutigt Erin
Erin Mac'Cartlann : Wie Sie wissen, haben wir in den Archiven von Orphie Dradius eine alte Karte entdeckt.
Josemg : Ah!
Erin Mac'Cartlann : Was erstaunlich ist, wo doch unsere Anführerin noch unter uns war...
Ostium nickt
Apocamus Dradius hört zu, hat aber Schwierigkeiten, still zu sitzen
Kiwalie wirft Erin einen finsteren Blick zu
Erin Mac'Cartlann : Hm. Ich habe Sie also um Hilfe gebeten, um diese Karte zu verstehen, und unter den Vorschlägen hat sich der meiner Freundin Picatis Pleros als fruchtbar erwiesen
Erin Mac'Cartlann : Eine Gruppe von Rangern, von denen einige von euch waren, hat das Kitin-Nest im Tunnel des Unheils aufgesucht.
Zorroargh denkt, dass Apocamus Kipees (Ameisen) in den Füßen haben muss.
Apocamus Dradius geht hinüber, um sich einen Keks zu holen.
Picatis Pleros schaut Apocamus an und denkt, dass er sich über sie lustig macht, weil er laufen kann.
Erin Mac'Cartlann : und entdeckten einen Durchgang zu einer bis dahin unbekannten Urwurzelkammer, die eher von Kitins besetzt war.
Erin Mac'Cartlann : Picatis kam mit Beinverletzungen davon
Erin Mac'Cartlann : Ich bin mir nicht sicher, ob die Karte für jeden klar war - für mich zuerst. Und ihre Verbindung zum Unglückstunnel ist noch nicht ganz klar.
Erin Mac'Cartlann : Pica, könntest du es uns erklären ?
Depyraken versteckt sich hinter seinem Fass
Picatis Pleros : Ja.
Apocamus Dradius flüstert: Ich kann ?
Ostium flüstert Wixa zu: "Ich glaube, ich hätte mehr als genug Zeit gehabt.

Dorothée

Picatis Pleros : Ich möchte zunächst, dass die Frau namens Dorothée auf mich zukommt
Wixarika (zu Ostium): Du hast Recht
Nilstilar verneigt sich vor Depyraken.
Apocamus Dradius schenkt sich ein
Dorothee steht auf, geht auf Picatis Pleros zu und macht eine äußerst höfliche Verbeugung.
Apocamus Dradius kehrt zurück und hört
Picatis Pleros : Dorothée ich gratuliere dir, weil du einen Teil der Karte entschlüsseln konntest
Dorothee lächelt Picatis an
Dorothee : Oh, das habe ich nicht allein geschafft !
Picatis Pleros : Aha ?!
Orphie Dradius nutzt das Feuer, um ihre alten Knochen aufzuwärmen
Picatis Pleros : Wer hat die Symbole für Pyr, Yrkanis und Urwurzeln entdeckt? ?
Dorothee : Ja, unter anderem; die von mir gezeigte Karte ist das Ergebnis der Arbeit eines Kollektivs, über das ich Sie später informieren wollte.
Dorothee : Es wurde auf Initiative von Nair Azazor, den wir gut kennen, gegründet und hat eine systematische Untersuchung der Expansion der Kitins zum Ziel.
Depyraken schielt auf Zendae, die sehr brav wirkt
Zendae hebt eine Augenbraue zu Depy, der ihr ein Getränk reicht, lehnt dann aber höflich ab
Ostium flüstert zu Wixa: , Ich habe immer gedacht, dass diese Homina eine große Zukunft haben würde.
Wixarika seufzt
Nilstilar nickt mit dem Kopf
Dorothee : Ich muss leider zwei Dinge bedauern:
Ostium lächelt
Wixarika (flüstert zum Drakani ): Sie ist sehr gebildet.
Dorothee : zunächst die Uneinigkeit zwischen dem Königreich und dem Kaiserreich, die eine größere Universalität in diesem Kollektiv verhinderte.
Nilstilar hüstelt
Apocamus Dradius hört sehr aufmerksam zu
Zendae blickt trübsinnig drein
Dorothee : Zweitens war der Gründer nach dem Rindenbeben abwesend, was unsere Untersuchungen erheblich verlangsamte..
Nilstilar (ganz leise) : Ich hätte gesagt, dass der Legionär eine schlechte Zunge hat..
Siela versucht, weiterhin eine neutrale Maske zu zeigen
Jyrvie lächelt
Ostium seufzt leise: Wenn alle Menschen bereit wären, wirklich für das Wohl aller zu arbeiten..
Dorothee lächelt den Botschafter des Königreichs an
Craftjenn ist der Meinung (und denkt dabei an Azazor und Nilstilar), dass die beiden sich zwar streiten, sich aber im Grunde genommen respektieren und sogar lieben sollten....
Dorothee : Wir Ranger würden uns wünschen, daß diese Streitereien zumindest aufhören, wenn es um die Kitins geht.
Picatis Pleros : Es ist offensichtlich, dass man es mit mehr Hilfe leichter hätte entschlüsseln können
Wixarika stimmt zu
Apocamus Dradius springt auf die Füße: Gut gesprochen Dorothea !!
Apocamus Dradius setzt sich wieder hin'
Josemg stimmt zu
Zendae setzt einen angewiderten Gesichtsausdruck auf
Picatis Pleros : Ich stimme dir zu Dorothée, aber ich bin nur die bescheidene theoretische Expertin
Nilstilar ganz leise : Der Optimismus der Ranger überrascht mich immer wieder.
Ostium applaudiert herzlich
Krill fragt sich, ob Apocamus sich an alle Gebote erinnert.
Dorothee : wir haben den tiefsten Respekt vor den Bürgern dieser beiden großen Nationen, und wir könnten viel schneller vorankommen, wenn wir uns gegen diese Bedrohung zusammenschließen würden
Jyrvie flüstert zu Nilstilar: kein Optimismus, sondern der Versuch, etwas zu verändern... Vielleicht hilft es ja, wenn man immer wieder darauf hinweist ?
Picatis Pleros : Danke Dorothée, für deine wertvolle Hilfe beim Entziffern !
Dorothee : Nair Picatis, das ist kein Vorwurf an Sie, sondern nur ein Bedauern.
Nilstilar (ganz leise) : Aber wer weiß, ob der Wahre Saft nicht vom Imperium bezahlt wird ?
Siela sucht nach den Personen, mit denen die Matis besser zusammenarbeiten sollten, kann sie aber nicht findenPicatis Pleros : Aber ich bin nicht der geeignete Ranger für Ihre Bemerkungen zu geopolitischen Konflikten.
Dorothee : lassen Sie uns bitte unsere Differenzen für einen Moment beiseite legen und weitergehen !
Nilstilar stellt sein Flüstern ein
Picatis Pleros reicht Dorothée einen Kiwalie-Keks, um sich für ihre Beteiligung an der Entschlüsselung zu bedanken..
Picatis Pleros : Du kannst dich wieder hinsetzen, vielen Dank !
Dorothee : Wenn das Königreich eine ähnliche Initiative entwickelt, werden wir uns ebenfalls wohlwollend daran beteiligen! knuspert seinen Keks
Nilstilar : Das Königreich hatte so eine Initiative vor den Rangern !
Nilstilar : Serae Dam ... Zendae kann dies bezeugen !
Dorothee : Natürlich Nair Botschafter, aber ich bin derzeit nicht eingeladen
Siela verkneift sich ein LachenNilstilar : Das SKA-Buch ist für alle Homins zugänglich Nair Dorothée !
Craftjenn : gut gesprochen, Dorothée
Ostium hustet
Picatis Pleros : Ich werde Ihnen nun alles über diese Karte offenbaren, absolut alles !
Kiwalie und Craftjenn hören Picatis aufmerksam zu...
Ostium hält sich zurück, nicht zu explodieren, beruhigt sich aber schließlich, da die Neugier stärker ist
Craftjenn bringt ein Byrh zu Ostium

Die Farben

Homins

Picatis Pleros : Zunächst einmal sollten Sie wissen, dass wir nach unseren Abenteuern einige Wachpatrouillen ausgesandt haben, um meine Theorie gründlich zu überprüfen und um sicherzugehen, dass der Hügel, den wir entdeckt hatten, verschwunden war.
Apocamus Dradius nickt
Picatis Pleros : Ich habe eine gute Nachricht: Der Hügel hat sich laut Patrouillenbericht nach unserem Durchgang von selbst wieder aufgefüllt..

Für diejenigen, die mich bei der Erkundung begleiteten, haben wir meine Theorie dreimal auf die Probe gestellt.
Das war die Farbentheorie !
Der gelbe Pfad mit einer geschlossenen Schleife war eine Sackgasse für die Kizoar, die normalerweise gelben Kitins !
Der rote Pfad entsprach der Galerie der Kipees, bei denen ein Teil des Körpers rot ist !

Kiwalie kratzt sich am Kopf
Depyraken gibt Kiwalie sein zertifiziertes Läusemittel weiter
Depyraken flüstert zu Kiwalie: es hat das Fyros-Label ++... mit ihm... Schluss mit ungewolltem Kratzen !

Picatis Pleros : Schließlich hatte man festgestellt, dass der rosa Weg der Weg der Kiban war, die Rosa an sich tragen. !

Die Matis identifizierten jede Galerie anhand der dort am häufigsten anzutreffenden Kitins.
Wie Sie vielleicht schon bemerkt haben, ist der grüne Weg der Weg der Kirosta.
Aber was ist mit dem Blau? Keines ist blau !

Neolikan : die Könige?
Picatis Pleros : Zwar sind diese blau, aber im Tunnel des Unglücks gibt es keine. !

Diesmal handelt es sich um die Kinchers, die durch die Farbe ihrer elektrischen Entladung dargestellt wurden !
Und schließlich ist die dicke schwarze Sackgasse das Nest, in dem Kidinak, Kizarak und, wie Sie vielleicht schon bemerkt haben, normalerweise die Larven zu finden sind, ein besonders gefürchteter Ort..
Das ist eine Menge Information auf einmal, zögern Sie nicht, mir Fragen zu stellen !

Ostium hebt die Hand
Picatis Pleros : Oh ja! Eine Frage, ich höre dir zu
Zendae hebt die Hand
Ostium : Zunächst einmal vielen Dank für Ihre Gastfreundschaft und das Teilen von Informationen.
Ostium : Ich war noch nie in dieser Kitinière, aber es gibt dort keine Kinreys ?
Picatis Pleros zwinkert Zendae zu, um ihr zu sagen, dass sie sie gesehen hat
Picatis Pleros : Wenn, dann in der Nähe der schwarzen Sackgasse in großer Zahl !
Erin Mac'Cartlann (hustet): Tatsächlich handelt es sich um ein Nest, nicht um eine Kitinière
Ostium : Okay. Anderswo findet man sie normalerweise in großer Zahl kurz vor dem Auffinden der Kidinaks.
Picatis Pleros : Die Situation ist dann für dieses Nest gleich
Ostium zwinkert Erin zu und sagt leise: Danke !
Picatis Pleros : Das würde die dicke schwarze Linie und die Dornen als Zeichen einer enormen Gefahr umso mehr rechtfertigen !
Wixarika nickt
Ostium : Ich hätte eine weitere Frage, aber ich übergebe das Wort zunächst an Nair Zendae
Picatis Pleros : Danke
Picatis Pleros : Zendae, ich höre dir zu
Zendae : Filae
Zendae : Ich werde die Farben nicht kommentieren, auch wenn mir die Erklärung nicht überzeugend erscheint di amaulca, da mir die Beschreibung der Verteilung der Kitins zutreffend erscheint.

aber als erste Frage würde ich gerne wissen, wer der Autor dieser di amatakima-Karte ist? Woher haben Sie sie ?

Picatis Pleros : Aus dem Archiv von Orphie !
Orphie Dradius räuspert sich
Nilstilar : Aber wer hat sie zurückverfolgt? Weiß Orphie es ?
Orphie Dradius : Es ist eine alte Karte, die ich gefunden hatte - ich weiß nicht mehr, wo. Aber ich weiß, daß ich sie seit Jahrzehnten besitze

Kann schon in den ersten Jahren des Neuanfangs gewesen sein.
(sie seufzt): Das ist schon so lange her...

Zendae macht ein enttäuschtes Gesicht: Schade, dass ich nicht di amaulca notiert habe
Apocamus Dradius lächelt seine Großmutter an
Dorothee : on voit l'ancienneté à la couleur du support
Zendae : könnte sie zufällig von den Kräften der Bruderschaft kommen, di amatakima ?
Nilstilar zieht eine Augenbraue hoch
Kiwalie : Kraft der Bruderschaft ?
Orphie Dradius : Es gibt nicht mehr viele lebende Mitglieder der Kraft der Bruderschaft.
Zendae : Und daher ?
Orphie Dradius : Das ist durchaus möglich. Aber ich erinnere mich nicht mehr.
Ostium lächelt  : Angesichts der feinen Präzision und der charakteristischen Krümmungen tendiere ich zu einem Matis-Kunstwerk. Meiner Meinung nach können Sie es einem Mitglied Ihres Volkes zuordnen.
Picatis Pleros : Auf jeden Fall ist das Werk nicht signiert, also kann man es nicht wissen !
Picatis Pleros : Als bescheidener theoretischer Experte würde ich eher an ein forschendes und neugieriges Matis-Mitglied denken.
Ostium : Ich kann es nicht sagen, aber ich hoffe, daß Sie mich dann auf seine anderen Werke aufmerksam machen werden
Zendae : Ein Werk von Matini Roqvini di amatakima ?
Orphie Dradius lächelt zu Zendae
Apocamus Dradius denkt, dass er diesen Namen schon sehr, sehr lange nicht mehr gehört hat, nicht einmal aus dem Mund seiner Großmutter.
Picatis Pleros : Die bemerkenswerten Mitglieder der Matisgesellschaft hätten nicht gezögert, dieses Werk zu unterzeichnen.
Ostium findet es auch erstaunlich.
Orphie Dradius : Wenn du in meinem Alter bist, junge Homina, wirst du verstehen, daß das, was in einer Zeit offensichtlich war, in einer anderen undurchsichtig wird.
Dorothee : vielleicht wurde das Dokument beschnitten ?
Zendae : laye mai das ist ziemlich erbärmlich, aber lassen wir das. Zweite Frage: Was wissen Sie über die Symbole, die die Räume zu bezeichnen scheinen? Sie haben bereits die Stacheln für die Gefahr erwähnt.
Picatis Pleros : Endlich eine sinnvolle Frage !
Nilstilar unterdrückt eine ärgerliche Geste
Picatis Pleros : Meine Freunde, die offenen Schleifen entsprechen den Eingängen oder Ausgängen der Stollen des Unglückstunnels !
Craftjenn wirft ein Bier zu Nilstilar
Nilstilar (reibt sich grinsend den Schädel): Ich bevorzuge Chai, Serae! Aber wirf um Jenas willen nicht mehr! !
Dorothee hebt die Hand
Picatis Pleros : Die Blattformen in den roten und rosafarbenen Pfaden sind Kammern !
Picatis Pleros beendet die Beantwortung von Zendaes Frage
Jyrvie flüstert mit Dorothée
Picatis Pleros : Die Kreuzungen, die man auf den blauen, roten, rosafarbenen und schwarzen Wegen sieht, weisen auf Kreuzungen von Stollen hin. !
Picatis Pleros : Und nicht zuletzt: Wenn eine Linie in Bezug auf eine andere Linie durchgehend ist, bedeutet das, dass die durchgehende Linie über oder unter der anderen im Tunnel verläuft, sich aber nicht trifft !
Lylanea : Wenn ich richtig verstanden habe, sind es keine Ranger-Tunnel, sondern Kitin-Tunnel ?
Picatis Pleros : Ja! Das ist die genaue Kartografie des Unglückstunnels nach Art der Matis.
Lylanea : Aha ! Danke !
Ostium : Ein sehr schönes Dokument, mit einer beeindruckenden Leichtigkeit zu lesen... Sobald man weiß, daß es sich um den Tunnel des Unglücks handelt
Craftjenn lacht
Picatis Pleros : Zendae, noch Bemerkungen oder kann ich Dorothea hören ?
Depyraken kratzt sich am Kopf
Kiwalie gibt Depyraken seine Lotion zurück
Zendae : und Spinnenbeine im rosafarbenen Raum ?

sie bedeuten was, di amatakima ?

Lylanea : Bedeutet das, daß sich die Tunnel weiter ausdehnen, als wir bisher wussten? Denn als wir das letzte Mal durch diesen Tunnel gegangen sind, war er von kleinen Kitins befallen, die weit weg von Matia an die Oberfläche gekommen sind.
Picatis Pleros : Ich dachte auch an Kitinpfoten, aber das war es nicht. !

Und das ist das große Rätsel, das ich mit dem Autor dieser Karte nicht lösen kann !
Es war ihm lange vor den Ereignissen im Nexus gelungen, eine Anomalie in diesem Raum zu bemerken, und er hat sie offensichtlich mit diesen rosa Wellen signalisiert

Zendae : ich sehe, Filae. Ich bin mit den Fragen fertig.
Bellis kommt und grüßt.
Orphie Dradius erhebt sich schmerzhaft.
Orphie Dradius : Es tut mir leid, aber ich muss Sie verlassen. Ich kann es in letzter Zeit nicht ertragen, zu lange auf dem Boden zu sitzen
Josemg : Wir müssen eine gute Gruppe von Rangern zusammenstellen, und Sie als Experte müssen den Ort besuchen und ihn gründlich untersuchen.
Orphie Dradius reißt sich zusammen: Und dann habe ich viel Arbeit.
Picatis Pleros (leise zu Josemg): Das haben wir schon gemacht und ich habe mir die Beine gebrochen, weil ich zu abenteuerlich war.
Nilstilar macht eine äußerst höfliche Verbeugung vor Orphie Dradius.
Apocamus Dradius : Orphie, Danke, daß du gekommen bist, um uns zu beruhigen !
Kiwalie : Mata yumé Orphie !
Orphie Dradius : Ich konnte nicht zulassen, daß einige Ranger an meiner Gesundheit zweifelten.
Die Versammlung grüßt Orphie herzlich
Orphie Dradius : Gute Versammlung an die Ranger.
Orphie Dradius entfernt sich etwas steif.
Nilstilar : Gute Erholung für Sie (er lächelt)
Ostium : Ruhe ... Arbeiten Sie gut, Nair
Zorroargh versteht Orphie und spürt die gleiche Steifheit...
Orphie Dradius lächelt über Nilstilars Wunsch
Apocamus Dradius lacht leise: Ruhe Ruhe Ruhe ...
Depyraken hebt die Hand
Apocamus Dradius : Picatis! Bist du jetzt fertig? Alle haben ihre Fragen gestellt ?
Ostium und Depyraken heben die Hand
Apocamus Dradius flüstert: Depyraken, dann Ostium !
Picatis Pleros hebt den Ellenbogen": Ich habe Durst !
Craftjenn bringt ein Bier zu Picatis Pleros
Ostium kann nicht zulassen, dass jemand Durst hat, und stellt unauffällig ein Fass dahinter ab.
Ostium flüstert: das beste Byrh der Seen. Sie werden mir davon berichten..
Depyraken : Ich bin mir nicht sicher, ob ich alles verstanden habe, oder ob ich überhaupt etwas verstehe, und es scheint mir alles sehr nebulös zu sein... viele Antworten sollten meiner Meinung nach viel mehr auf Konsens beruhen. Zendae scheint mir einen Punkt angesprochen zu haben, der der Aufmerksamkeit bedarf....

und ich habe den Eindruck, daß er etwas unter den Tisch gekehrt wurde... könnten Sie ihm antworten... uns in einer viel prägnanteren Weise antworten ?

Apocamus Dradius : Aber auf welche Frage Depyraken ?
Picatis Pleros zwinkert unauffällig
Dorothee hebt die Hand
Apocamus Dradius gibt Dorothea ein Zeichen
Dorothee : ist nun klar, dass die Buchstaben P und Y die Richtungen von Pyr und Yrkanis angeben, aber...
Dorothee : Das Symbol unten links auf der Karte: Haben Sie eine Interpretation??
Apocamus Dradius : Warte Dorothée, Ich habe die Frage von Depyraken nicht verstanden
Dorothee : tut mir leid
Depyraken : Ich möchte auf die zweite Frage von Zendae zurückkommen: Was wissen Sie über die Symbole, die die Räume zu kennzeichnen scheinen? Sie haben bereits die Stacheln für die Gefahr erwähnt..
Einige müde Ranger grüßen und verlassen die Versammlung
Apocamus Dradius flüstert: Guten Abend, ihr Abreisenden! Seien Sie dabei beim nächsten !
Apocamus Dradius : Also Picatis ?
Picatis Pleros : Ich habe doch alles erklärt !
Picatis Pleros : Du hast deine Nase in den Shooki gesteckt, als ich sprach ?
Lylanea lächelt
Apocamus Dradius : Ich bestätige, daß sein Shooki sehr gut ist !
Nilstilar lacht vor sich hin
Depyraken : ich sehe, daß Sie wissen, wovon Sie reden !
Zendae : vielleicht möchte Ihr Begleiter Details über die Form der einzelnen "Blätter" di amatakima ?
Picatis Pleros : Matis-Kunst kann nur von Matis erklärt werden !
Apocamus Dradius kratzt sich am Kopf: Ich glaube, sie hat Recht !
Craftjenn lacht sich kaputt und meint, dass sie nicht wirklich aus Matis-Saft sein muß
Picatis Pleros : Ich habe herausgefunden, dass es sich um Kammern handelt und wem sie gehören, das ist schon mal gut !
Apocamus Dradius : Sehr gut !
Apocamus Dradius : Ostium dann Dorothée
Ostium : Ich hatte eher eine Information über ein Kit, ein Nest, zu geben. Das ist irrelevant für das Thema, also höre ich mir lieber erst Dorothées Frage an. Grytt
Apocamus Dradius : Einverstanden !
Apocamus Dradius : Dorothée also
Zendae hebt die Hand
Apocamus Dradius : Die Frage von Dorothée bezog sich auf das Symbol unten links Picatis
Picatis Pleros : Ja, nun, es ist ganz einfach !
Apocamus Dradius : Umso besser, endlich etwas Einfaches !
Erin Mac'Cartlann (zu Apocamus Dradius, ziemlich leise): Ich muss gehen, ich werde im Archiv von einem Ranger erwartet, der nach alten Dokumenten sucht und ... na ja, egal. Ich muss die Versammlung verlassen.
Danke Erin die Hände heben und bewegen sich in Erins Richtung
Picatis Pleros : Dies ist die Darstellung des Weges zu den Urwurzeln in der Nähe des Unglückstunnels. !
Picatis Pleros : Vom Wurmloch zur Ichor-Schlucht !
Dorothee, dankbar zu Picatis: Danke
Ostium : Es sah aus wie ein Kartenausschnitt, der der Speisekammer einer Kitinière entspricht. ?
Apocamus Dradius : Geh, Erin, und hüte deine Zunge !!
Erin Mac'Cartlann flüstert: Ich bin sicher, dass du Ranger finden wirst, die dich unterstützen Pica
Erin Mac'Cartlann errötet
Apocamus Dradius : Zendae ?
Zendae : Gibt es einen öffentlichen Bericht, der beschreibt, was nach dem Durchgang di amatakima entdeckt wurde? Art der Kitins? Größe der Kammer? Wohin hat es geführt ?
Apocamus Dradius bricht in Gelächter aus: Das wird Ihre Aufgabe sein !
Picatis Pleros : Wir haben es gerade vor all diesem Publikum getan !
Ostium : Haben Sie nicht zu Beginn der Versammlung gesagt, dass dieser Durchgang jetzt wieder zugeschüttet wurde ?
Zendae : Sie sprachen nur von der Karte.
Kiwalie : Aber wer hat die Farben im Vergleich zu den Kitins beschrieben? das ist so...seltsam...
Picatis Pleros : Ich war nicht in der Lage, Messungen vorzunehmen, meine Beine waren beim Sturz gebrochen !
Apocamus Dradius : Ich werde einen Bericht veröffentlichen, wenn ein Ranger, der sich in diesem Loch befindet, mich dazu auffordert. !
Zendae : laye mai
Zendae : fila Sie sitzt, noch immer missmutig
Dorothee : ich kann bei diesem Bericht helfen
Lylanea : Ebenso !
Apocamus Dradius : Sehr gut! Lassen Sie es mir so schnell wie möglich zukommen..
Ostium lächelt : Freiwillige zu finden wird also kein Problem sein
Lylanea stimmt zu : Es wird getan
Apocamus Dradius : Aber es muss nach dem sein, was Sie bereits gefunden haben, denn der Durchgang ist verstopft !
Lylanea : Oh er wurde neu versiegelt ?
Picatis Pleros : Dies ist die erste Kurzgeschichte, die ich gegeben habe !
Ostium (an Lylanea): Anscheinend, aber wir werden nachsehen
Apocamus Dradius : Picatis, Danke !
Apocamus Dradius : Möchtest du Hilfe bei der Rückkehr ?
Picatis Pleros : In deinen Armen? Ja ich will.
Picatis Pleros errötet
Dorothee lacht
Apocamus Dradius : Picatis, ich bin beschäftigt !
Ostium lächelt: Kann ich Ihnen vorher eine Information übermitteln ?
Apocamus Dradius : Wir finden einen netten Ranger für dich !
Apocamus Dradius : Ostium ?
Dorothee hebt die Hand
Ostium : Grytt. Ich muss Ihnen von einer erstaunlichen Sache berichten, die wir erst vorgestern mit den Drakani gesehen haben
Craftjenn hört aufmerksam zu
Wixarika nickt
Lylanea hört aufmerksam zu

Nilstilar spitzt die Ohren
Ostium: Ein Kizarak! unter freiem Himmel! Und ohne seine Garde !

Ostium : Ich muss Sie fragen, ob dies etwas ist, das Sie bereits in der Vergangenheit beobachten konnten

Wir liefen von Yrkanis nach Pyr, um uns die Wegpunkte für den Marathon zu notieren, und kamen gerade südlich des Anstiegs zur versteckten Quelle an (wir waren also noch im Wald ). Wir stießen am Eingang eines Tunnels auf...
einen Kizarak! an der frischen Luft! Und ohne seine Garde !

Lylanea ist überrascht
Ostium : Nur ein paar schwache Kinchers haben uns gestört, und wir konnten sie loswerden, in der Hoffnung, dass sie nicht zu schnell ersetzt wird.
Apocamus Dradius : Im Tunnel des Unglücks ?
Siela : Wenn es im Tunnel des Unglücks ist, ist es seine Gewohnheit ja.
Apocamus Dradius : Also hast du deine Antwort.
Ostium : Oh, nichts Ungewöhnliches also? Ich dachte immer, dass sie im Hintergrund von ihren Kidinaks und Kinreys beschützt wird.
Kiwalie : er hält Wache vor der Kitinière, das war schon immer so.
Nilstilar stimmt zu
Zendae : er wird sonnenbaden di amataki
Ostium : Okal. das kam mir seltsam vor. grytt an alle
Zendae : das ist es
Nilstilar (leise): Wie die Atysiaden nicht ganz umsonst sind

Dritter Teil: Die Beobachter

Apocamus Dradius : Dorothée, du wolltest etwas hinzufügen ?
Dorothee : Wenn wir mit der Karte fertig sind... ?
Dorothee : Jyrvie hat mich gebeten, Ihnen mitzuteilen, dass sie von ihrem Amt als Botschafterin bei Neu Trykoth zurückgetreten ist..
Nilstilar ist plötzlich traurig
Apocamus Dradius : Ah! Ich schreibe es auf! Aber dann gleich zu diesem Thema !
Apocamus Dradius : Denn wir brauchen Beobachter !
Picatis Pleros ruht sich neben dem Shooki-Fass aus
Apocamus Dradius : Wer sind die verbleibenden Beobachter ?
Kiwalie : ich bei den Fyros, Zorroargh bei den Matis
Apocamus Dradius : Ich erinnere mich, dass Wuoai gefragt hatte, wer von seinen Aufgaben entbunden werden möchte .
Apocamus Dradius : Also Kiwalie ?
Dorothee : Kiwa Lie bei den Fyros, Zo'Ro Argh bei den Matis und die Botschafterin bei den Zorais ist abwesend.
Apocamus Dradius : Wer möchte Jyrvie ersetzen ?
Siela beobachtet Lylanea
Apocamus Dradius : Wie Wuoai bevorzuge ich den Begriff Beobachter, wir sind an keine Nation gebunden.
Apocamus Dradius : Unsere Aufgabe besteht nicht darin !
Nilstilar wirft einen Blick auf die Serae Bardin
Apocamus Dradius : Dann ein Freiwilliger, der uns von den Seen zu allem, was mit Rangers zu tun hat, berichtet.
Siela lächelt zuversichtlich
Dorothee : Wenn niemand kann, würde ich gerne helfen, aber meine Arbeit in der großen Bibliothek ist sehr anstrengend und ich habe Angst, daß ich ihr nicht gewachsen sein werde
Kiwalie : es ist spät Apocamus, viele Ranger schlafen tief und fest...
Apocamus Dradius : In Ordnung, Kiwalie ist die Stimme der Weisheit.
Nilstilar lächelte über Seraes Worte wie Quecksilber
Ostium : Ich könnte die Anfrage weiterleiten. Muss man neben dem Rang eines Rangers auch Tryker-Bürger sein. ?
Apocamus Dradius : Ein Ranger ist kein Bürger !
Depyraken : ein Ranger ist von jeder Bürgerschaft
Siela setzt eine leicht enttäuschte Maske auf, lenkt ihre Aufmerksamkeit aber von Lylanea auf Apocamus
Ostium : Danke
Nilstilar : Ich glaube, Ostiums Zunge hat sich verheddert... Er meinte, von Geburt an Tryker.
Ostium : Oy grytt, Nair Nilstilar!
Apocamus Dradius : Also nein, jeder Ranger oder angehende Ranger kann sich bewerben.
Apocamus Dradius : Aber ich habe das Gefühl, dass wir die Neuigkeiten über den Nexus und die Kitins auf später verschieben müssen.
Apocamus Dradius : es sei denn, einer von Ihnen hat etwas Wichtiges zu sagen ?
Apocamus Dradius lässt seinen Blick über die Versammlung schweifen

Ende der Versammlung

Ostium (lachend): Ich werde Nair Picatis einfach fragen, wie sie diesen Byrh gefunden hat. ?
Wixarika lacht
Lylanea verbeugt sich vor Apocamus Dradius, sie denkt nach: In Ordnung, ich werde darüber nachdenken !
Apocamus Dradius : Picatis! Das ist eine wichtige Frage !
Picatis Pleros : Ich glaube, man wird mich tragen müssen, weil ich meine Beine nicht mehr spüre ( sie lacht)
Apocamus Dradius nimmt Picatis in den Arm: Los geht's! !
Picatis Pleros streckt ihre Arme nach Apocamus aus: Hilf mir !
Lylanea : Oh, es tut mir leid.
Apocamus Dradius : Freunde der Ranger, Vielen Dank an alle !
Apocamus Dradius : Wir werden uns sehr bald wiedersehen.
Apocamus Dradius verbeugt sich tief.
Picatis Pleros : Auf Wiedersehen an alle

Kiwalie verbeugt sich vor keiner bestimmten Person, sondern berührt schließlich ihre Füße.
Danke für den Empfang!... Lorandoy !...
Die einmütige Versammlung begrüßt höflich Apocamus Dradius und Picatis Pleros.
Apocamus Dradius : Vorwärts Picatis! und... nutze es nicht aus !
Picatis Pleros : Du bist muskulös !
Deles necat Ranger !... woren siloy... Al Lorandoy ad toll
Siela schmunzelt : Deles necat !
Wixarika, Craftjenn, Zendae, Nilstilar... verbeugen sich vor allen
Wir zerreißen Pakte
Ostium : Bravo Dorothée! Al Lorandoy an alle
Siela : Deles Silam Ser Nilstilar, ich hatte keine Zeit, Sie vorher richtig zu begrüßen.
Lylanea : Bar Ostium?
Ostium : Ich überlasse Ihnen das Fass. Versuchen Sie, es zu leeren!
Ostium : Oy ny-Lylanea
Craftjenn : mach dir keine Sorgen, Ostium (sie lächelt)
Siela zeigt eine enttäuschte Maske beim Verschwinden von Nilstilar.
lächelt und winkt...
Die Homins schleichen sich nach und nach davon...
Craftjenn : es ist verrückt ... ich trinke, aber rieche nichts !!!
Lylanea : Ich werde meine Erfahrungen im Tunnel aufschreiben.
...
Relaus Xogips : Die Kitins greifen an! Zu den Waffen !
Ba'Rima Dixie : Die Kitins greifen an! Zu den Waffen !
Ma Cho Sung : Lassen wir sie nicht weitergehen !
Ba'Rima Dixie : Möge dies eine Warnung für andere sein !

In der Ferne brüllt ein Kincher...



  1. [OOC] https://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/22110/91&post201954=de#92[/OOC]
  2. [OOC] Am Dienstag, 18. August 19:00:00 UTC. [/OOC]
Neueste Version 28.02.2022•