Portal:Fyros/Fyrk: Unterschied zwischen den Versionen
Aus EnzyklopAtys
Zeile 40: | Zeile 40: | ||
|palette=fyros | |palette=fyros | ||
}}[[Image:Portail fyros princ.png|center]] | }}[[Image:Portail fyros princ.png|center]] | ||
+ | |||
+ | ==Temporary page to translate the lexicon fyros : start == | ||
+ | |||
+ | {| class="wikitable sortable " style="margin: auto; | ||
+ | |- | ||
+ | !scope=col|Fyrk (FY) | ||
+ | !scope=col|Français (FR) | ||
+ | !scope=col|Anglais (EN) | ||
+ | !scope=col|Allemand (DE) | ||
+ | !scope=col|Espagnol (ES) | ||
+ | |- | ||
+ | ||an||premier, maître de (suffixe)||first, master of (suffix)||trad DE||primero, maestro de (sufijo) | ||
+ | |- | ||
+ | ||ak||qualité||quality||trad DE||calidad | ||
+ | |- | ||
+ | ||aka||quoi||what||trad DE||qué | ||
+ | |- | ||
+ | ||akaï||héroïsme||heroism||trad DE||heroísmo | ||
+ | |- | ||
+ | ||akaïos||héros||hero||trad DE||héroe | ||
+ | |- | ||
+ | ||akash||honneur||honor||trad DE||honor | ||
+ | |- | ||
+ | ||akega (aka geyès)||pour quoi, dans quel but, vers quoi vas-tu ?||what … for? ||trad DE||¿por qué? | ||
+ | |- | ||
+ | ||akegen||but, objectif||aim, objective||trad DE||objetivo | ||
+ | |- | ||
+ | ||aken||virtue||trad EN||trad DE||virtud | ||
+ | |- | ||
+ | ||akenya (aka geniyèt)||pourquoi (de quelle chose cela vient-il ?)||why (what is the cause of that?)||trad DE||(el) porque (de) | ||
+ | |- | ||
+ | ||akep | ||
+ | ||merci. | ||
+ | ''Il s'agit d'une contraction de l'expression ''akash dèpyr'' (littéralement : La mort dans l'Honneur) par laquelle les soldats fyros, lorsque mourants sur le champ de bataille, remerciaient leurs adversaires de leur avoir procuré une mort digne. | ||
+ | ||thank you | ||
+ | ''It is a contraction of the expression "akash dèpyr" (literally: Death with Honor) by which Fyros soldiers, when dying on the battlefield, thanked their opponents for having given them a dignified death.'' | ||
+ | ||trad DE | ||
+ | ||gracias. | ||
+ | ''Es una contracción de akash dèpyr, literalmente "Muerte en honor" que fue utilizada por los soldados Fyros que mueren en el campo de batalla, que "agradecieron" a sus oponentes por una muerte digna.'' | ||
+ | |- | ||
+ | ||aketim||armure||armor||trad DE||armadura | ||
+ | |- | ||
+ | ||aketimos||garde||guard||trad DE||guardia | ||
+ | |- | ||
+ | ||aketimùch||protéger||to protect||trad DE||proteger | ||
+ | |- | ||
+ | ||akum||valeur||trad EN||trad DE||valor | ||
+ | |- | ||
+ | ||an||un||trad EN||trad DE||uno | ||
+ | |- | ||
+ | ||an, an-gey||déborder légèrement par la droite, à une heure||trad EN||trad DE||ligeramente desbordar por la derecha, hacia la una hora | ||
+ | |- | ||
+ | ||anaï||1728 (1×12×12×12)||trad EN||trad DE||1728, 12<sup><small>3</small></sup> | ||
+ | |- | ||
+ | ||anaï ûr anaï|||millions (base 12, 12^6)||trad EN||trad DE||~tres millones, 12<sup><small>6</small></sup> | ||
+ | |- | ||
+ | ||anash||144 (1×12×12)||trad EN||trad DE||144, 12<sup><small>2</small></sup> | ||
+ | |- | ||
+ | ||anash ûr anaï ûr anaï||100 000 000 (base 12, 12<sup><small>8</small></sup>)||trad EN||trad DE||~cuatro cientos millones, 12<sup><small>8</small></sup> | ||
+ | |- | ||
+ | ||anash-kün||quelques centaines , plus de 144||trad EN||trad DE||unos pocos cientos, más de 144 | ||
+ | |- | ||
+ | ||anul||lien, unique||trad EN||trad DE||vinculo, unico | ||
+ | |- | ||
+ | ||anulèch||être lié, être unifié||trad EN||trad DE||estar unidos | ||
+ | |- | ||
+ | ||anum||douze, tour||trad EN||trad DE||doce, vuelta | ||
+ | |- | ||
+ | ||anum-de-gey||cesser de tourner||trad EN||trad DE||cesar de girar | ||
+ | |- | ||
+ | ||anum-gey||tourner autour (dans le sens horaire)||trad EN||trad DE||girar alrededor de (en el sentido horario) | ||
+ | |- | ||
+ | ||anum-kün||quelques douzaines, plus de douze||trad EN||trad DE||unas pocas docenas, más de doce | ||
+ | |- | ||
+ | ||apotùch||détruire||trad EN||trad DE||destruir | ||
+ | |- | ||
+ | ||ata||quand||trad EN||trad DE||cuando | ||
+ | |- | ||
+ | ||atak||ancêtre, très vieux||trad EN||trad DE||ancestro, antepasado | ||
+ | |- | ||
+ | ||atal||ancien||trad EN||trad DE||anciano | ||
+ | |- | ||
+ | ||atalbem||parent (père ou mère)||trad EN||trad DE||padres (padre o madre) | ||
+ | |- | ||
+ | ||atalmalos||oncle, tante||trad EN||trad DE||tío, tía | ||
+ | |- | ||
+ | ||atalmeyu||sciure||trad EN||trad DE||serrín | ||
+ | |- | ||
+ | ||atalor||astre||trad EN||trad DE||astro | ||
+ | |- | ||
+ | ||atalos||vieillard, grand-parent||trad EN||trad DE||anciano, abuelo | ||
+ | |- | ||
+ | ||atalùch||chercher||trad EN||trad DE||buscar | ||
+ | |- | ||
+ | |height=1px| | ||
+ | |- | ||
+ | ||bakünos||diplomate||trad EN||trad DE||diplomático | ||
+ | |- | ||
+ | ||bam||langue||trad EN||trad DE||lengua | ||
+ | |- | ||
+ | ||bamiùch||léchouiller||trad EN||trad DE||lamer | ||
+ | |- | ||
+ | ||bamùch||lécher||trad EN||trad DE||lamer | ||
+ | |- | ||
+ | ||bav||langage||trad EN||trad DE||lenguaje | ||
+ | |- | ||
+ | ||bavùch||parler||trad EN||trad DE||hablar | ||
+ | |- | ||
+ | ||bavul||la bouche||trad EN||trad DE||la boca | ||
+ | |- | ||
+ | ||baven||parole, phrase||trad EN||trad DE||palabra, frase | ||
+ | |- | ||
+ | ||bavèch||se faire raconter (on m'a dit que ...)||trad EN||trad DE||se me han contado | ||
+ | |- | ||
+ | ||bavèchaï||mythe||trad EN||trad DE||mito | ||
+ | |- | ||
+ | ||bavèchak||légende||trad EN||trad DE||leyenda | ||
+ | |- | ||
+ | ||bavèchen||ragot, on-dit||trad EN||trad DE||chismorreo | ||
+ | |- | ||
+ | ||bavum||discours, récit||trad EN||trad DE||discurso, recital | ||
+ | |- | ||
+ | ||bek-i-bemaï||âme soeur||trad EN||trad DE||amigo del alma | ||
+ | |- | ||
+ | ||bek||ami||trad EN||trad DE||amigo | ||
+ | |- | ||
+ | ||beken||amitié||trad EN||trad DE||amistad | ||
+ | |- | ||
+ | ||bekum||clan, groupe||trad EN||trad DE||clan, grupo | ||
+ | |- | ||
+ | ||bekum[ukud]||regroupez-vous||trad EN||trad DE||reagruparse | ||
+ | |- | ||
+ | ||bel||vous||trad EN||trad DE||usted(es), vosotras, vosotros | ||
+ | |- | ||
+ | ||bem||similitude, ''(moi) aussi'' : '''(sel) bem'''||trad EN||trad DE||similitud, ''(yo) tambien'' = '''(sel) bem''' | ||
+ | |- | ||
+ | ||bemaï||alter-ego||trad EN||trad DE||alter-ego | ||
+ | |- | ||
+ | ||bemen||semblable||trad EN||trad DE||semejante | ||
+ | |- | ||
+ | ||bemum||ensemble homogène, harmonie, famille||trad EN||trad DE||conjunto homogéneo, armonía, familia | ||
+ | |- | ||
+ | |height=1px| | ||
+ | |- | ||
+ | ||cak||terre||trad EN||trad DE||tierra | ||
+ | |- | ||
+ | ||caken||terrain||trad EN||trad DE||terreno | ||
+ | |- | ||
+ | ||cakum||territoire||trad EN||trad DE||territorio | ||
+ | |- | ||
+ | ||cal||fort, force||trad EN||trad DE||fuerte, fuerza | ||
+ | |- | ||
+ | ||calem||pilier||trad EN||trad DE||pilar | ||
+ | |- | ||
+ | ||calpyren||alcool (littéralement eau forte)||trad EN||trad DE||alcohol (literalmente aguardiente) | ||
+ | |- | ||
+ | ||calpyrèküd||santé! (quand on trinque)||trad EN||trad DE||¡Salud! (brindis) | ||
+ | |- | ||
+ | ||coriolis||marque de mécontentement||trad EN||trad DE||señal de descontento | ||
+ | |- | ||
+ | |height=1px| | ||
+ | |- | ||
+ | ||daï||zéro, absence, vide, par défaut, rien||trad EN||trad DE||cero, ausencia, vacío, por defecto, nada | ||
+ | |- | ||
+ | ||de-anum-gey||tourner (en sens inverse)||trad EN||trad DE||girar (en sentido contrario) | ||
+ | |- | ||
+ | ||debek||ennemi||trad EN||trad DE||enemigo | ||
+ | |- | ||
+ | ||debekum[ukud]||déployez-vous, dégroupez||trad EN||trad DE||desplegados | ||
+ | |- | ||
+ | ||debash||bizarre||trad EN||trad DE||bizarro | ||
+ | |- | ||
+ | ||debem||différent, autre, étranger (pour une chose)||trad EN||trad DE||diferente, otro, extraño (por un lado) | ||
+ | |- | ||
+ | ||debos (debemos)||autrui, les autres||trad EN||trad DE||el prójimo, los otros | ||
+ | |- | ||
+ | ||decal||faible||trad EN||trad DE||debil | ||
+ | |- | ||
+ | ||dèchùch||tuer||trad EN||trad DE||matar | ||
+ | |- | ||
+ | ||dedèchùch||épargner, ne pas tuer||trad EN||trad DE||perdonar la vida a | ||
+ | |- | ||
+ | ||defyr||froid||trad EN||trad DE||frió | ||
+ | |- | ||
+ | ||defyrèch||se refroidir, avoir froid||trad EN||trad DE||enfriarse, tener frió | ||
+ | |- | ||
+ | ||defyrùch||faire refroidir||trad EN||trad DE||enfriar | ||
+ | |- | ||
+ | ||defèch (defyrenèch)||s'éteindre, être éteint par||trad EN||trad DE||apagarse, ser apagado por | ||
+ | |- | ||
+ | ||defùch (defyrenùch)||éteindre||trad EN||trad DE||apagar | ||
+ | |- | ||
+ | ||degey|| immobilité, paralysé, calme (par extension)||trad EN||trad DE||inmovilidad, paralizado, calmo (por extensión) | ||
+ | |- | ||
+ | ||degey[ukud]||stop !||trad EN||trad DE||¡alto! | ||
+ | |- | ||
+ | ||degeyùch||s'immobiliser, s'arrêter||trad EN||trad DE||detenerse | ||
+ | |- | ||
+ | ||deglad||sans armes, en paix||trad EN||trad DE||sin armas, en paz | ||
+ | |- | ||
+ | ||dekün||petit||trad EN||trad DE||pequeño | ||
+ | |- | ||
+ | ||dekünos||tryker (pas forcément péjoratif)||trad EN||trad DE||tryker (no necesariamente peyorativo) | ||
+ | |- | ||
+ | ||deku (tem)||doigts (petits du corps)||trad EN||trad DE||dedos | ||
+ | |- | ||
+ | ||dekùch||toucher (du doigt)||trad EN||trad DE||tocar (con el dedo) | ||
+ | |- | ||
+ | ||dekior||mauvais, laid||trad EN||trad DE||feo | ||
+ | |- | ||
+ | ||delek||arnaque, escroquerie||trad EN||trad DE||estafa | ||
+ | |- | ||
+ | ||delekos||escroc, arnaqueur||trad EN||trad DE||estafador | ||
+ | |- | ||
+ | ||demakèch||détester||trad EN||trad DE||odiar | ||
+ | |- | ||
+ | ||demelo||sans fin, toujours||trad EN||trad DE||sin fin, siempre | ||
+ | |- | ||
+ | ||déné||de rien (forme familière de '''deney''')||trad EN||trad DE||de nada (expresión familiar de '''deney'')' | ||
+ | |- | ||
+ | ||deney (en)||pas de besoin, de rien (en réponse à '''akep''')||trad EN||trad DE||no hay de qué (respuesta a '''akep''') | ||
+ | |- | ||
+ | ||deok||extérieur||trad EN||trad DE||exterior | ||
+ | |- | ||
+ | ||dekoùch||sortir||trad EN||trad DE||salir | ||
+ | |- | ||
+ | ||depyr||mort||trad EN||trad DE||muerto | ||
+ | |- | ||
+ | ||depyrèch||mourir||trad EN||trad DE||morir | ||
+ | |- | ||
+ | ||deran||loin de, distant, loitain||trad EN||trad DE||lejos de, lejanos | ||
+ | |- | ||
+ | ||detal||idiot||trad EN||trad DE||idiota | ||
+ | |- | ||
+ | ||detalaï||oubli||trad EN||trad DE||olvido | ||
+ | |- | ||
+ | ||detalèch||oublier||trad EN||trad DE||olvidar | ||
+ | |- | ||
+ | ||detraz||silence||trad EN||trad DE||silencio | ||
+ | |- | ||
+ | ||dey||non||trad EN||trad DE||no | ||
+ | |- | ||
+ | ||deyùch||refuser||trad EN||trad DE||negar, rechazar | ||
+ | |- | ||
+ | ||deza[ush]||ralentir, ralentissez||trad EN||trad DE||reducir, reduzca | ||
+ | |- | ||
+ | ||di||huit||trad EN||trad DE||hocho | ||
+ | |- | ||
+ | ||didra||vers le bas, profondeur||trad EN||trad DE||hacia abajo, profundidad | ||
+ | |- | ||
+ | ||didraùch||descendre||trad EN||trad DE||bajar | ||
+ | |- | ||
+ | ||didrup (didra ùr pyrae)||source, puits (l'eau des profondeurs)||trad EN||trad DE||fuente, pozo | ||
+ | |- | ||
+ | ||didrum||lac, étang||trad EN||trad DE||lago, estanque | ||
+ | |- | ||
+ | ||didren||couché, horizontal||trad EN||trad DE||tumbado, horizontal | ||
+ | |- | ||
+ | ||dies||pied||trad EN||trad DE||pie | ||
+ | |- | ||
+ | ||dikar||coup de pied||trad EN||trad DE||patada | ||
+ | |- | ||
+ | ||diren||nuit, noir||trad EN||trad DE||noche, negro | ||
+ | |- | ||
+ | ||ditak||très jeune, bébé, nouveau-né||trad EN||trad DE||muy joven, bebé, recién nacido | ||
+ | |- | ||
+ | ||dital||nouveau, jeune||trad EN||trad DE||nuevo, joven | ||
+ | |- | ||
+ | ||ditalos||débutant, bleu (sens figuré)||trad EN||trad DE||debutante, novato | ||
+ | |- | ||
+ | ||ditalùch||renouveler, réparer||trad EN||trad DE||renover, arreglar | ||
+ | |- | ||
+ | ||dizhaï||13824 (8×12×12×12)||trad EN||trad DE||13824, 8*12<sup><small>3</small></sup> | ||
+ | |- | ||
+ | ||dizhash||1152 (8×12×12)||trad EN||trad DE||1152, 8*12<sup><small>2</small></sup> | ||
+ | |- | ||
+ | ||dizhum||96 (8×12)||trad EN||trad DE||96, 8*12 | ||
+ | |- | ||
+ | ||do||car||trad EN||trad DE||ya qué | ||
+ | |- | ||
+ | ||dèchùch||tuer||trad EN||trad DE||matar | ||
+ | |- | ||
+ | |height=1px| | ||
+ | |- | ||
+ | ||ekar||coup de poing||trad EN||trad DE||puñetazo | ||
+ | |- | ||
+ | ||el||tu||trad EN||trad DE||tú | ||
+ | |- | ||
+ | ||eps||cinq, main (5 doigts)||trad EN||trad DE||cinco, mano (cinco dedos) | ||
+ | |- | ||
+ | ||epzhaï||8640 (5×12×12×12)||trad EN||trad DE||8640, 5*12<sup><small>3</small></sup> | ||
+ | |- | ||
+ | ||epzhash||720 (5×12×12)||trad EN||trad DE||720, 5*12<sup><small>2</small></sup> | ||
+ | |- | ||
+ | ||epzhum||60 (5×12)||trad EN||trad DE||60, 5*12 | ||
+ | |- | ||
+ | ||èr||de, qui appartient à ||trad EN||trad DE||de, que pertenece a | ||
+ | |- | ||
+ | ||eti-kamen||magie salvatrice||trad EN||trad DE||magia curanda | ||
+ | |- | ||
+ | ||eti-kamenos||soigneur (magique)||trad EN||trad DE||curandero mago | ||
+ | |- | ||
+ | ||etikamen-lo||second [groupe de] soigneurs.||trad EN||trad DE||segundo [grupo de] curanderos | ||
+ | |- | ||
+ | ||etim||aide||trad EN||trad DE||ayuda | ||
+ | |- | ||
+ | ||etimùch||aider||trad EN||trad DE||ayudar | ||
+ | |- | ||
+ | ||etimen||soin||trad EN||trad DE||cuidados | ||
+ | |- | ||
+ | ||etimenùch||soigneur (quelqu'un)||trad EN||trad DE||curandero (mago o no) | ||
+ | |- | ||
+ | ||etimenos||soigneur (non magique)||trad EN||trad DE||curandero no mago | ||
+ | |- | ||
+ | ||etimenèch||soigner (se faire ...)||trad EN||trad DE||curarse (hacerse curar) | ||
+ | |- | ||
+ | |height=1px| | ||
+ | |- | ||
+ | ||faz||odeur||trad EN||trad DE||olor | ||
+ | |- | ||
+ | ||fazdek||mauvaise odeur||trad EN||trad DE||mal olor | ||
+ | |- | ||
+ | ||fazul (tem)||nez||trad EN||trad DE||nariz | ||
+ | |- | ||
+ | ||fazèch||avoir une odeur, sentir||trad EN||trad DE||oler (exhalar) | ||
+ | |- | ||
+ | ||fazùch||percevoir une odeur, sentir||trad EN||trad DE||oler (percebir) | ||
+ | |- | ||
+ | ||fyrk||chaleur||trad EN||trad DE||calor | ||
+ | |- | ||
+ | ||fyrèch||se réchauffer, avoir chaud||trad EN||trad DE||calentarse, tener calor | ||
+ | |- | ||
+ | ||fyrùch||chauffer||trad EN||trad DE||calentar | ||
+ | |- | ||
+ | ||fyraï||destinée||trad EN||trad DE||destino | ||
+ | |- | ||
+ | ||fyren||feu||trad EN||trad DE||fuego | ||
+ | |- | ||
+ | ||fyrenùch||enflammer||trad EN||trad DE||incendiar | ||
+ | |- | ||
+ | ||fyrk (fyrash)||dragon, incendiaire||trad EN||trad DE||dragón, incendiario | ||
+ | |- | ||
+ | ||fyrkamen||magie élémentaire (feu, mais par extension magie élémentaire tout court)||trad EN||trad DE||magia elemental (fuego, mas por extensión, toda magia elemental) | ||
+ | |- | ||
+ | ||fyrkamenos||magicien élémentaire(cf au dessus)||trad EN||trad DE||mago elemental | ||
+ | |- | ||
+ | ||fyrtem, tem ùr fyren||coeur (feu du corps)||trad EN||trad DE||corazón (fuego de cuerpo) | ||
+ | |- | ||
+ | ||fyrum||brasier||trad EN||trad DE||hoguera | ||
+ | |- | ||
+ | |height=1px| | ||
+ | |- | ||
+ | ||geniyùch||venir||trad EN||trad DE||venir | ||
+ | |- | ||
+ | ||geniya||d'où (?)||trad EN||trad DE||de dónde (¿?) | ||
+ | |- | ||
+ | ||-gen||en provenance de (suffixe)||trad EN||trad DE||desde (sufijo) | ||
+ | |- | ||
+ | ||geniyen||provenance, origine (géographique)||trad EN||trad DE||procedencia, origen (geográfico) | ||
+ | |- | ||
+ | ||gey-gey-zakün||chargez à fond, bougez-vous !||trad EN||trad DE||cargad a fondo, ¡se mueve! | ||
+ | |- | ||
+ | ||gey-gey||en avant (insistant, renforcé)||trad EN||trad DE||adelante (con insistencia) | ||
+ | |- | ||
+ | ||gey-za||charge rapide||trad EN||trad DE||carga veloz | ||
+ | |- | ||
+ | ||gey-zakün||charge vitesse maximale||trad EN||trad DE||carga a velocidad máxima | ||
+ | |- | ||
+ | ||gey-zaküs||téméraire||trad EN||trad DE||temeroso | ||
+ | |- | ||
+ | ||gey-zas||brave||trad EN||trad DE||valiente | ||
+ | |- | ||
+ | ||gey||mouvement, déplacement, en avant||trad EN||trad DE||movimiento, desplazamiento, en adelante | ||
+ | |- | ||
+ | ||-gey||vers (suffixe)||trad EN||trad DE||hacia (sufijo) | ||
+ | |- | ||
+ | ||geyùch||aller||trad EN||trad DE||ir | ||
+ | |- | ||
+ | ||geya||où, vers où||trad EN||trad DE||donde, adonde | ||
+ | |- | ||
+ | ||geyen||destination, lieu (d'arrivée)||trad EN||trad DE||destino, lugar de llegada | ||
+ | |- | ||
+ | ||geyos||vagabond||trad EN||trad DE||vagabundo | ||
+ | |- | ||
+ | ||geyèchen||lieu (présent, de passage)||trad EN||trad DE||lugar (tener), sitio | ||
+ | |- | ||
+ | ||geyum||voyage, expédition||trad EN||trad DE||viaje, expedición | ||
+ | |- | ||
+ | ||geyumùch||voyager||trad EN||trad DE||viajar | ||
+ | |- | ||
+ | ||geyumos||voyageur||trad EN||trad DE||viajero | ||
+ | |- | ||
+ | ||glad||arme||trad EN||trad DE||arma | ||
+ | |- | ||
+ | ||gladùch||combattre||trad EN||trad DE||combatir | ||
+ | |- | ||
+ | ||gladen||combat||trad EN||trad DE||combate | ||
+ | |- | ||
+ | ||glados-an||premier [groupe de] guerriers, ou guerrier d'élite (suivant le contexte||trad EN||trad DE||primer [grupo de] guerreros, guerreros élites (según el contexto) | ||
+ | |- | ||
+ | ||glados-lo||second [groupe de] guerriers||trad EN||trad DE||segundo [grupo de] guerreros | ||
+ | |- | ||
+ | ||glados||combattant, guerrier||trad EN||trad DE||combatiente, guerrero | ||
+ | |- | ||
+ | ||gladum||guerre||trad EN||trad DE||guerra | ||
+ | |- | ||
+ | |height=1px| | ||
+ | |- | ||
+ | ||hob||vêtement||trad EN||trad DE||prenda, ropa | ||
+ | |- | ||
+ | ||hobùch||habiller (quelqu'un ou soi-même)||trad EN||trad DE||vestir | ||
+ | |- | ||
+ | ||hobaï||mode (la)||trad EN||trad DE||moda | ||
+ | |- | ||
+ | ||hoben||ensemble (de vêtement), costume (complet)||trad EN||trad DE||conjunto, traje | ||
+ | |- | ||
+ | ||hobenos||tailleur (homin/e)||trad EN||trad DE||sastre | ||
+ | |- | ||
+ | ||hobèch||habiller (se faire..)||trad EN||trad DE||cortarse | ||
+ | |- | ||
+ | ||hobum||garde-robe (l'ensemble de vêtement)||trad EN||trad DE||guardarropa | ||
+ | |- | ||
+ | ||hukos (künos-hus)||capitaine (grade)||trad EN||trad DE||capitán (grado) | ||
+ | |- | ||
+ | ||hus||trois, à droite||trad EN||trad DE||tres, a la derecha | ||
+ | |- | ||
+ | ||hus, hus-gey||partez à droite, à 3 heures||trad EN||trad DE||id a la derecha, a 3 horas | ||
+ | |- | ||
+ | ||huzhaï||5184 (3×12×12×12)||trad EN||trad DE||5184, 3*12<sup><small>3</small></sup> | ||
+ | |- | ||
+ | ||huzhash||432 (3×12×12)||trad EN||trad DE||432, 3*12<sup><small>2</small></sup> | ||
+ | |- | ||
+ | ||huzhum||36 (3×12)||trad EN||trad DE||36, 3*12 | ||
+ | |- | ||
+ | |height=1px| | ||
+ | |- | ||
+ | ||i||et||trad EN||trad DE||y | ||
+ | |- | ||
+ | ||in||sept||trad EN||trad DE||siete | ||
+ | |- | ||
+ | ||inaï||12096 (7×12×12×12)||trad EN||trad DE||12096, 7*12<sup><small>3</small></sup> | ||
+ | |- | ||
+ | ||inash||1008 (7×12×12)||trad EN||trad DE||1008, 7*12<sup><small>2</small></sup> | ||
+ | |- | ||
+ | ||inum||84 (7×12)||trad EN||trad DE||84, 7*12 | ||
+ | |- | ||
+ | ||ix||dix ||trad EN||trad DE||diez | ||
+ | |- | ||
+ | ||izhaï||17280 (10×12×12×12)||trad EN||trad DE||17280, 10*12<sup><small>3</small></sup> | ||
+ | |- | ||
+ | ||izhash||1440 (10×12×12)||trad EN||trad DE||1440, 10*12<sup><small>2</small></sup> | ||
+ | |- | ||
+ | ||izhashor||année (1440 jours, 4×360 jours)||trad EN||trad DE||año ''(4x360 dias)'' | ||
+ | |- | ||
+ | ||izhum||120 (10×12)||trad EN||trad DE||120, 10*12 | ||
+ | |- | ||
+ | |height=1px| | ||
+ | |- | ||
+ | ||kahel||ambre (matière)||trad EN||trad DE||ámbar (materia) | ||
+ | |- | ||
+ | ||kaldir||grenat||trad EN||trad DE||granate | ||
+ | |- | ||
+ | ||kam||sève||trad EN||trad DE||savia | ||
+ | |- | ||
+ | ||kamen||magie||trad EN||trad DE||magia | ||
+ | |- | ||
+ | ||kamenos||magicien||trad EN||trad DE||mago | ||
+ | |- | ||
+ | ||kar||coup (générique)||trad EN||trad DE||golpe (genérico) | ||
+ | |- | ||
+ | ||kartal||coup au visage, insulte de défi||trad EN||trad DE||golpe en la cara, insulto desafiante | ||
+ | |- | ||
+ | ||kask||ambre (couleur)||trad EN||trad DE||ámbar (color) | ||
+ | |- | ||
+ | ||kek||coupe, tranchage||trad EN||trad DE||corte, tala | ||
+ | |- | ||
+ | ||kek-anaï||coupé en petit morceaux, petite fraction||trad EN||trad DE||cortado en trozos pequeños, fracción pequeña | ||
+ | |- | ||
+ | ||kek-anum||coupé en douze, un douzième (fraction), mois||trad EN||trad DE||cortado en doce, un doceavo (fracción), mes | ||
+ | |- | ||
+ | ||kek-lo||coupé en deux, moitié, demi||trad EN||trad DE||cortado por la mitad, mitad | ||
+ | |- | ||
+ | ||kek-on||coupé en quatre, quart||trad EN||trad DE||cortado en cuatro, cuarto | ||
+ | |- | ||
+ | ||keken||morceau, une part, une fraction||trad EN||trad DE||pieza, parte | ||
+ | |- | ||
+ | ||kekùch||couper, trancher, plier||trad EN||trad DE||cortar, rebanar, doblar | ||
+ | |- | ||
+ | ||kekum||hachis, haché menu||trad EN||trad DE||picada, menú picado | ||
+ | |- | ||
+ | ||kel||il||trad EN||trad DE||el | ||
+ | |- | ||
+ | ||kifyr||bonheur||trad EN||trad DE||felicidad | ||
+ | |- | ||
+ | ||kiryr (kifyr ùr pyr)||larme de joie||trad EN||trad DE||lágrima de alegría | ||
+ | |- | ||
+ | ||kifyrèch||être heureux||trad EN||trad DE||ser feliz | ||
+ | |- | ||
+ | ||kifiren||fête||trad EN||trad DE||fiesta | ||
+ | |- | ||
+ | ||kifirùch||faire la fête||trad EN||trad DE||estar de juerga | ||
+ | |- | ||
+ | ||kior||bon, beau||trad EN||trad DE||bueno, hermoso | ||
+ | |- | ||
+ | ||kif||rire (le)||trad EN||trad DE||risa | ||
+ | |- | ||
+ | ||kifèch||rire (verbe)||trad EN||trad DE||reír | ||
+ | |- | ||
+ | ||kifùch||faire rire, blaguer||trad EN||trad DE||hacer reír, bromear | ||
+ | |- | ||
+ | ||kilek||cadeau||trad EN||trad DE||regalo | ||
+ | |- | ||
+ | ||kilekùch||offrir||trad EN||trad DE||ofrecer | ||
+ | |- | ||
+ | ||kokar||coup de coude, genou||trad EN||trad DE||codazo, golpe de rodilla | ||
+ | |- | ||
+ | ||kol||pli||trad EN||trad DE||pliegue | ||
+ | |- | ||
+ | ||koltem||articulation majeure, genou, coude||trad EN||trad DE||articulación mayor, rodilla, codo | ||
+ | |- | ||
+ | ||kolèch-(lo/hus)||s'incliner ('''kolèch-lo''') / s'asseoir ('''kolèch-hus''')||trad EN||trad DE||inclinarse ('''kolèch-lo''') / sentarse ('''kolèch-hus''') | ||
+ | |- | ||
+ | ||kol-hus||assis, plié en 3||trad EN||trad DE||sentado, doblado en 3 | ||
+ | |- | ||
+ | ||kolùch||plier||trad EN||trad DE||pliegar | ||
+ | |- | ||
+ | ||kolum||rides||trad EN||trad DE||arrugas | ||
+ | |- | ||
+ | ||krak||dents, crocs (synonyme de krok)||trad EN||trad DE||dientes, colmillos (sinónimo de krok) | ||
+ | |- | ||
+ | ||krakien||morsure peu appuyée ludique ou stimulante||trad EN||trad DE||mordida juguetona o estimulante | ||
+ | |- | ||
+ | ||krakiùch||mordre "amicalement"||trad EN||trad DE||morder "amigablemente" | ||
+ | |- | ||
+ | ||krat||pioche||trad EN||trad DE||pico | ||
+ | |- | ||
+ | ||kraten||trou, excavation||trad EN||trad DE||agujero, excavación | ||
+ | |- | ||
+ | ||kratos||foreur||trad EN||trad DE||perforador | ||
+ | |- | ||
+ | ||kratùch||forer||trad EN||trad DE||escavar | ||
+ | |- | ||
+ | ||kratum||carrière (l'endroit)||trad EN||trad DE||cantera | ||
+ | |- | ||
+ | ||kri||ongles, griffes||trad EN||trad DE||uñas, garras | ||
+ | |- | ||
+ | ||kridaken||griffure vicieuse||trad EN||trad DE||rasguño vicioso | ||
+ | |- | ||
+ | ||kridakùch||griffer, lacérer dans le but de tuer||trad EN||trad DE||arañar, lacerar para matar | ||
+ | |- | ||
+ | ||krin||griffure (générique)||trad EN||trad DE||rasguño (genérico) | ||
+ | |- | ||
+ | ||krini||griffure peu appuyée pour stimuler||trad EN||trad DE||rasguño ligeramente presionado para estimular | ||
+ | |- | ||
+ | ||kriniùch||griffer "tendrement"||trad EN||trad DE||arañar "tiernamente" | ||
+ | |- | ||
+ | ||krinùch||griffer (générique)||trad EN||trad DE||arañar (genérico) | ||
+ | |- | ||
+ | ||krital||griffure au visage, insulte mortelle||trad EN||trad DE||rasguño en la cara, insulto mortal | ||
+ | |- | ||
+ | ||kritalùch||griffer au visage, insulter||trad EN||trad DE||rasguño en la cara, insulto | ||
+ | |- | ||
+ | ||krodaken||morsure fatale||trad EN||trad DE||mordedura fatal | ||
+ | |- | ||
+ | ||krodakùch||achever d'un coup de dent (utilisé pour les prédateurs)||trad EN||trad DE||terminar con un bocado (usado para depredadores) | ||
+ | |- | ||
+ | ||krok||dents, crocs (synonyme krak)||trad EN||trad DE||dientes, colmillos (sinónimo krak) | ||
+ | |- | ||
+ | ||krokaï||l'art des morsures||trad EN||trad DE||el arte de la mordedura | ||
+ | |- | ||
+ | ||krokarn||morsure "de combat"||trad EN||trad DE||mordida de "combate" | ||
+ | |- | ||
+ | ||krokarùch||mordre profondément pour blesser||trad EN||trad DE||morder profundamente para lastimar | ||
+ | |- | ||
+ | ||kroken||morsure (générique)||trad EN||trad DE||mordida (genérico) | ||
+ | |- | ||
+ | ||krokien||mordillage||trad EN||trad DE||mordisqueo | ||
+ | |- | ||
+ | ||krokiùch||mordiller||trad EN||trad DE||mordisquear | ||
+ | |- | ||
+ | ||krokùch||mordre (générique)||trad EN||trad DE||mordida (genérico) | ||
+ | |- | ||
+ | ||krokün||morsure rituelle entre homin et homine destinée à marquer et se faire marquer par l'être aimée||trad EN||trad DE||mordida ritual entre homin y homine destinada a marcar y ser marcado por el ser querido | ||
+ | |- | ||
+ | ||kün||grand, chef (abrégé de '''künos''')||trad EN||trad DE||grande, jefe (abreviatura de '''künos''') | ||
+ | |- | ||
+ | ||kün-fyrum||soleil||trad EN||trad DE||sol | ||
+ | |- | ||
+ | ||künaï||grandeur (au sens figuré), noblesse||trad EN||trad DE||grandeza (en sentido figurado), nobleza | ||
+ | |- | ||
+ | ||künak||titan||trad EN||trad DE||titánico | ||
+ | |- | ||
+ | ||künos||chef||trad EN||trad DE||jefe | ||
+ | |- | ||
+ | ||künos-an||premier chef, commandant||trad EN||trad DE||primer jefe, comandante | ||
+ | |- | ||
+ | ||künos-hus||capitaine (grade)||trad EN||trad DE||capitán (rango) | ||
+ | |- | ||
+ | ||künos-lo||officier en second||trad EN||trad DE||segundo oficial | ||
+ | |- | ||
+ | ||künos-on||lieutenant||trad EN||trad DE||teniente | ||
+ | |- | ||
+ | ||künpaya||enceinte (homine)||trad EN||trad DE||enceinte | ||
+ | |- | ||
+ | ||künüm||géant||trad EN||trad DE||gigante | ||
+ | |- | ||
+ | ||kyanos||chasseur||trad EN||trad DE||cazador | ||
+ | |- | ||
+ | ||kyanùch||chasser||trad EN||trad DE||cazar | ||
+ | |- | ||
+ | |height=1px| | ||
+ | |- | ||
+ | ||la-gey-zas urkyan||proie peureuse||trad EN||trad DE||presa temerosa | ||
+ | |- | ||
+ | ||la-gey-zas, lagezas||fuyard, lâche, peureux||trad EN||trad DE||fugitivo, cobarde, temeroso | ||
+ | |- | ||
+ | ||la, la-gey||retraire, recul, revenez||trad EN||trad DE||retirarse, retroceso, volved | ||
+ | |- | ||
+ | ||la||six, recul||trad EN||trad DE||seis retroceso | ||
+ | |- | ||
+ | ||ladi||postérieur, fesses||trad EN||trad DE||posteriores, nalgas | ||
+ | |- | ||
+ | ||lagez||peur||trad EN||trad DE||miedo | ||
+ | |- | ||
+ | ||lagezèch||avoir peur||trad EN||trad DE||tener miedo | ||
+ | |- | ||
+ | ||lagezùch||faire peur||trad EN||trad DE||dar miedo | ||
+ | |- | ||
+ | ||laï||10368 (6×12×12×12)||trad EN||trad DE||10368, 6*12<sup><small>3</small></sup> | ||
+ | |- | ||
+ | ||lahash||864 (6×12×12)||trad EN||trad DE||864, 6*12<sup><small>2</small></sup> | ||
+ | |- | ||
+ | ||lahum||72 (6×12)||trad EN||trad DE||72, 6*12 | ||
+ | |- | ||
+ | ||ledap (leken èr dapper)||transaction||trad EN||trad DE||transacción | ||
+ | |- | ||
+ | ||ledapùch||vendre||trad EN||trad DE||Vender | ||
+ | |- | ||
+ | ||ledapèch||acheter||trad EN||trad DE||comprar | ||
+ | |- | ||
+ | ||lekèch||recevoir||trad EN||trad DE||recibir | ||
+ | |- | ||
+ | ||leken||échange||trad EN||trad DE||cambio | ||
+ | |- | ||
+ | ||lekenùch||échanger||trad EN||trad DE||intercambiar | ||
+ | |- | ||
+ | ||lekùch||donner||trad EN||trad DE||dar | ||
+ | |- | ||
+ | ||lik||essence végétale||trad EN||trad DE||esencia vegetal | ||
+ | |- | ||
+ | ||likan||végétal, plante||trad EN||trad DE||vegetal, planta | ||
+ | |- | ||
+ | ||likum||champ||trad EN||trad DE||campo | ||
+ | |- | ||
+ | ||likùch||pousser, croître||trad EN||trad DE||crecer | ||
+ | |- | ||
+ | ||likan (sk)||vert||trad EN||trad DE||verde | ||
+ | |- | ||
+ | ||likadir||vert foncé||trad EN||trad DE||verde oscuro | ||
+ | |- | ||
+ | ||likafyr||émeraude (couleur)||trad EN||trad DE||esmeralda (color) | ||
+ | |- | ||
+ | ||lo||deux||trad EN||trad DE||dos | ||
+ | |- | ||
+ | ||loash||288 (2×12×12)||trad EN||trad DE||288, 2*12<sup><small>2</small></sup> | ||
+ | |- | ||
+ | ||hus-lodid||la jambe droite||trad EN||trad DE||la pierna derecha | ||
+ | |- | ||
+ | ||lodid (tem)||les jambes ('''lo-didra-tem''', ''les 2 du bas du corps'')||trad EN||trad DE||las piernas ('''lo-didra-tem''', ''ambos parte inferior del cuerpo'') | ||
+ | |- | ||
+ | ||lodra||les bras ('''lo-odra-tem''', ''les 2 du haut du corps'')||trad EN||trad DE||los brazos ('''lo-odra-tem''', ''ambos parte superior del cuerpo'') | ||
+ | |- | ||
+ | ||lokos (künos-lo)||commandant en second||trad EN||trad DE||segundo al mando | ||
+ | |- | ||
+ | ||lozhaï ûr anaï||deux millions (base 12, 12<sup><small>6</small></sup>)||trad EN||trad DE||~dos millones, 12<sup><small>6</small></sup> | ||
+ | |- | ||
+ | ||lozhaï||3456 (2×12×12×12)||trad EN||trad DE||3456, 2*12<sup><small>3</small></sup> | ||
+ | |- | ||
+ | ||lozhash anum lo||216 (base 12) soit 302 (base 10)||trad EN||trad DE||216 en base 12, lo que da en base 10: 302 | ||
+ | |- | ||
+ | ||lozhum-bem||environ 2 douzaines||trad EN||trad DE||alrededor de 2 docenas | ||
+ | |- | ||
+ | ||lozhum||24 (2×12)||trad EN||trad DE||24, 2*12 | ||
+ | |- | ||
+ | ||lyrùch||chanter||trad EN||trad DE||cantar | ||
+ | |- | ||
+ | ||lyren||chanson||trad EN||trad DE||canción | ||
+ | |- | ||
+ | ||lyros||chanteur||trad EN||trad DE||Cantante | ||
+ | |- | ||
+ | ||lyrum||concert, récital||trad EN||trad DE||concierto, recital | ||
+ | |- | ||
+ | |height=1px| | ||
+ | |- | ||
+ | ||mak||amour||trad EN||trad DE||amor | ||
+ | |- | ||
+ | ||makos||amant, petit ami||trad EN||trad DE||amante | ||
+ | |- | ||
+ | ||makèch||aimer||trad EN||trad DE||amar, querer | ||
+ | |- | ||
+ | ||malaka||enfant||trad EN||trad DE||niño | ||
+ | |- | ||
+ | ||malos||frère, soeur||trad EN||trad DE||hermano, hermana | ||
+ | |- | ||
+ | ||mektib||mektoub (animal)||trad EN||trad DE||mektoub (animal) | ||
+ | |- | ||
+ | ||mektichk||fauve (couleur)||trad EN||trad DE||leonado | ||
+ | |- | ||
+ | ||melaï||19008 (11×12×12×12)||trad EN||trad DE||19008, 11*12<sup><small>3</small></sup> | ||
+ | |- | ||
+ | ||melash||1584 (11×12×12)||trad EN||trad DE||1584, 11*12<sup><small>2</small></sup> | ||
+ | |- | ||
+ | ||melo, melo-gey||déborder légèrement par la gauche, à onze heures||trad EN||trad DE||ligeramente desbordar por la izquierda, hacia las once horas | ||
+ | |- | ||
+ | ||melo||onze, dernier, fin||trad EN||trad DE||once, último, fin | ||
+ | |- | ||
+ | ||melum||132 (11×12)||trad EN||trad DE||132, 11*12 | ||
+ | |- | ||
+ | ||melùch||terminer, finir||trad EN||trad DE||terminar | ||
+ | |- | ||
+ | ||meyu||bois||trad EN||trad DE||madera | ||
+ | |- | ||
+ | ||meyu (sk)||couleur bois, marron||trad EN||trad DE||color madera, marrón | ||
+ | |- | ||
+ | ||meyum||forêt (d'arbre)||trad EN||trad DE||bosque (árbol) | ||
+ | |- | ||
+ | ||meyor (meyu i or)||bois clair, entre beige et jaune||trad EN||trad DE||madera clara, entre beige y amarillo | ||
+ | |- | ||
+ | ||mefyr (meyu i fyr)||jaune vif||trad EN||trad DE||amarillo brillante | ||
+ | |- | ||
+ | ||mogùch||manger||trad EN||trad DE||comer | ||
+ | |- | ||
+ | ||mogum||banquet||trad EN||trad DE||banquete | ||
+ | |- | ||
+ | |height=1px| | ||
+ | |- | ||
+ | ||negey (neygey)||libre, liberté, je vais où je veux (je veux je vais)||trad EN||trad DE||libre, libertad, voy a donde quiero (quiero voy) | ||
+ | |- | ||
+ | ||nel||ils||trad EN||trad DE||ellos | ||
+ | |- | ||
+ | ||nel ûr la||sur leur arrière garde, prenez les à revers||trad EN||trad DE||en su retaguardia, llévalos de vuelta | ||
+ | |- | ||
+ | ||nel ûr sen||sur le flanc gauche (de l'ennemi)||trad EN||trad DE||en el flanco izquierdo (del enemigo) | ||
+ | |- | ||
+ | ||ney||oui||trad EN||trad DE||sí | ||
+ | |- | ||
+ | ||neya||si||trad EN||trad DE||si | ||
+ | |- | ||
+ | ||neyen||besoin||trad EN||trad DE||necesidad | ||
+ | |- | ||
+ | ||neyùch||vouloir, accepter||trad EN||trad DE||querer, aceptar | ||
+ | |- | ||
+ | ||niar||tout, ensemble hétérogène, tous ensemble||trad EN||trad DE||todo, conjunto heterogéneo, todos juntos | ||
+ | |- | ||
+ | ||nuk||tristesse||trad EN||trad DE||tristeza | ||
+ | |- | ||
+ | ||nukùch|| (être) triste||trad EN||trad DE||(estar) triste | ||
+ | |- | ||
+ | ||nuken||pleur||trad EN||trad DE||lloro | ||
+ | |- | ||
+ | ||nukum||déprimé, dépression||trad EN||trad DE||deprimido, depresión | ||
+ | |- | ||
+ | ||nùryr (nuk ùr pyr)|| larme (de tristesse)||trad EN||trad DE||lágrima (de tristeza) | ||
+ | |- | ||
+ | ||nutal (nuk-tal)||douleur morale||trad EN||trad DE||dolor moral | ||
+ | |- | ||
+ | ||nutalèch||souffrir moralement (s'il y a ambiguité)||trad EN||trad DE||sufrir moralmente (si hay alguna ambigüedad) | ||
+ | |- | ||
+ | ||nutèch||souffrir (générique)||trad EN||trad DE||sufrir (genérico) | ||
+ | |- | ||
+ | ||nutem (nuk-tem)||douleur physique||trad EN||trad DE||dolor físico | ||
+ | |- | ||
+ | ||nutemèch||souffrir physiquement (s'il y a ambiguité)||trad EN||trad DE||sufrir físicamente (si hay alguna ambigüedad) | ||
+ | |- | ||
+ | |height=1px| | ||
+ | |- | ||
+ | ||odra||ciel, bleu ciel, haut||trad EN||trad DE||cielo, azul cielo, arriba | ||
+ | |- | ||
+ | ||odraos||zoraï (pas forcément péjoratif)||trad EN||trad DE||zoraï (no necesariamente peyorativo) | ||
+ | |- | ||
+ | ||odraï||univers||trad EN||trad DE||universo | ||
+ | |- | ||
+ | ||odratem||torse, haut du corps||trad EN||trad DE||torso, parte superior del cuerpo | ||
+ | |- | ||
+ | ||odrak (tem)||poitrine||trad EN||trad DE||pecho | ||
+ | |- | ||
+ | ||odrafyr||bleu vif||trad EN||trad DE||azul brillante | ||
+ | |- | ||
+ | ||odradir||bleu nuit||trad EN||trad DE||azul oscuro | ||
+ | |- | ||
+ | ||odrag||bleu-gris||trad EN||trad DE||gris azulado | ||
+ | |- | ||
+ | ||odralyk||turquoise||trad EN||trad DE||turquesa | ||
+ | |- | ||
+ | ||odraùch||monter (vers le haut)||trad EN||trad DE||subir | ||
+ | |- | ||
+ | ||odren||debout, dressé (vers le haut), vertical||trad EN||trad DE||de pie, erecto (hacia arriba), vertical | ||
+ | |- | ||
+ | ||odrup (ancien)||pluie (l'eau du ciel)||trad EN||trad DE||lluvia (agua del cielo) | ||
+ | |- | ||
+ | ||og||fumée||trad EN||trad DE||humo | ||
+ | |- | ||
+ | ||ogor||gris clair||trad EN||trad DE||gris claro | ||
+ | |- | ||
+ | ||og (sk)||gris||trad EN||trad DE||gris | ||
+ | |- | ||
+ | ||ogbem||furtif||trad EN||trad DE||cauteloso | ||
+ | |- | ||
+ | ||oks||intérieur||trad EN||trad DE||interior | ||
+ | |- | ||
+ | ||okùsh (oks-gey[ush])||entrer||trad EN||trad DE||Entrar | ||
+ | |- | ||
+ | ||okran (oks-ran)||bord, frontière (proche de l'intérieur)||trad EN||trad DE||borde (cerca del interior) | ||
+ | |- | ||
+ | ||okranos||homin de la frontière, frontalier||trad EN||trad DE||homín fronterizo | ||
+ | |- | ||
+ | ||on||quatre||trad EN||trad DE||cuatro | ||
+ | |- | ||
+ | ||onzhaï||6912 (4×12×12×12)||trad EN||trad DE||6912, 4*12<sup><small>3</small></sup> | ||
+ | |- | ||
+ | ||onzhash||576 (4×12×12)||trad EN||trad DE||576, 4*12<sup><small>2</small></sup> | ||
+ | |- | ||
+ | ||onzhum||48 (4×12)||trad EN||trad DE||48, 4*12 | ||
+ | |- | ||
+ | ||onkhos (künos-on)||lieutenant (grade)||trad EN||trad DE||teniente (rango) | ||
+ | |- | ||
+ | ||or||lumière||trad EN||trad DE||luz | ||
+ | |- | ||
+ | ||oraï||ordre||trad EN||trad DE||orden | ||
+ | |- | ||
+ | ||orak||discipline||trad EN||trad DE||disciplina | ||
+ | |- | ||
+ | ||oràch||je devais (le faire), c'était mon devoir, de rien (suite à merci)||trad EN||trad DE||Tenía que (hacerlo), era mi deber, de nada (gracias) | ||
+ | |- | ||
+ | ||oren||jour||trad EN||trad DE||día | ||
+ | |- | ||
+ | ||oren pyr||bonjour (plus ou moins "jour d'honneur et de mort)||trad EN||trad DE||hola (más o menos "día de honor y muerte") | ||
+ | |- | ||
+ | ||orèch|| (verbe) devoir||trad EN||trad DE||tener que | ||
+ | |- | ||
+ | ||orkolum||dune||trad EN||trad DE||duna | ||
+ | |- | ||
+ | ||orul||yeux||trad EN||trad DE||ojos | ||
+ | |- | ||
+ | ||orulfyren||colère (yeux de flamme)||trad EN||trad DE||ira (ojos de fuego) | ||
+ | |- | ||
+ | ||orum||désert||trad EN||trad DE||desierto | ||
+ | |- | ||
+ | ||orsk||blanc||trad EN||trad DE||blanco | ||
+ | |- | ||
+ | ||orskos||matis (insulte)||trad EN||trad DE||matis (insulto) | ||
+ | |- | ||
+ | ||orog||gris très clair (blanc grisé)||trad EN||trad DE||gris muy claro (blanco grisáceo) | ||
+ | |- | ||
+ | ||os||homin||trad EN||trad DE||homin | ||
+ | |- | ||
+ | ||osa||qui||trad EN||trad DE||quién | ||
+ | |- | ||
+ | |height=1px| | ||
+ | |- | ||
+ | ||pak (tem)||sexe (organe)||trad EN||trad DE||sexo (órgano) | ||
+ | |- | ||
+ | ||paken||l'acte sexuel||trad EN||trad DE||el acto sexual | ||
+ | |- | ||
+ | ||pakùch||faire l'amour||trad EN||trad DE||hacer el amor | ||
+ | |- | ||
+ | ||paya||nid||trad EN||trad DE||nido | ||
+ | |- | ||
+ | ||paya (tem)||ventre (de l'homine)||trad EN||trad DE||vientre (de la homine) | ||
+ | |- | ||
+ | ||payaèch||naître||trad EN||trad DE||nacer | ||
+ | |- | ||
+ | ||payaùch||accoucher||trad EN||trad DE||dar a luz | ||
+ | |- | ||
+ | ||pyr||humidité, humide, vie||trad EN||trad DE||humedad, húmedo, vida | ||
+ | |- | ||
+ | ||pyrùch||boire||trad EN||trad DE||beber | ||
+ | |- | ||
+ | ||pyrae (pyraeen)||eau||trad EN||trad DE||agua | ||
+ | |- | ||
+ | ||pyren||sang||trad EN||trad DE||sangre | ||
+ | |- | ||
+ | ||pyrèch||vivre||trad EN||trad DE||vivir | ||
+ | |- | ||
+ | ||pyrodra (moderne)||pluie||trad EN||trad DE||lluvia | ||
+ | |- | ||
+ | |height=1px| | ||
+ | |- | ||
+ | ||ramèch||merde, putain (juron)||trad EN||trad DE||mierda, puta (juramiento) | ||
+ | |- | ||
+ | ||-ran||près de (suffixe) ; '''sel-ran, sel ùr ran''' : ''près de moi''||trad EN||trad DE||cerca (sufijo); '''sel-ran, sel ùr ran''' : ''cerca de mí'' | ||
+ | |- | ||
+ | ||ran||proche, proximité (faible distance)||trad EN||trad DE||cerca, proximidad (corta distancia) | ||
+ | |- | ||
+ | ||ranum||voisinage||trad EN||trad DE||vecindario | ||
+ | |- | ||
+ | ||ranaï||promiscuité||trad EN||trad DE||promiscuidad | ||
+ | |- | ||
+ | ||ranos||voisin (homin)||trad EN||trad DE||vecino (homin) | ||
+ | |- | ||
+ | ||recht||loi||trad EN||trad DE||ley | ||
+ | |- | ||
+ | ||rechtèch||être condamné||trad EN||trad DE||estar condenado | ||
+ | |- | ||
+ | ||rechtùch||juger, dispenser la justice||trad EN||trad DE||juzgar, hacer justicia | ||
+ | |- | ||
+ | ||rechten||justice||trad EN||trad DE||justicia | ||
+ | |- | ||
+ | |height=1px| | ||
+ | |- | ||
+ | ||saltùch||danser||trad EN||trad DE||bailar | ||
+ | |- | ||
+ | ||salten||danse||trad EN||trad DE||danza | ||
+ | |- | ||
+ | ||saltum||bal||trad EN||trad DE||baile | ||
+ | |- | ||
+ | ||sek||couleur||trad EN||trad DE||color | ||
+ | |- | ||
+ | ||seka||de quelle couleur ...||trad EN||trad DE||de que color ... | ||
+ | |- | ||
+ | ||sel||je||trad EN||trad DE||yo | ||
+ | |- | ||
+ | ||selen||amour propre||trad EN||trad DE||amor propio | ||
+ | |- | ||
+ | ||selum||fierté, orgueil, bravo||trad EN||trad DE||orgullo, bravo | ||
+ | |- | ||
+ | ||selumdek||vantardise ('''selum dekior''' = ''mauvaise fierté, fierté mal placée'')||trad EN||trad DE||jactancia ('''selum dekior''' = ''orgullo malo, orgullo fuera de lugar'') | ||
+ | |- | ||
+ | ||selak||gloire, très grand bravo (suite à un exploit)||trad EN||trad DE||gloria, felicitaciones muy grandes (después de una hazaña) | ||
+ | |- | ||
+ | ||sen, sen-gey||partez à gauche, à 9 heures||trad EN||trad DE||id a la izquierda, a 9 horas | ||
+ | |- | ||
+ | ||sen||neuf, gauche||trad EN||trad DE||nueve, a la izquierda | ||
+ | |- | ||
+ | ||sen-lodra||le bras gauche||trad EN||trad DE||brazo izquierdo | ||
+ | |- | ||
+ | ||senaï||15552 (9×12×12×12)||trad EN||trad DE||15552, 9*12<sup><small>3</small></sup> | ||
+ | |- | ||
+ | ||senash||1296 (9×12×12)||trad EN||trad DE||1296, 9*12<sup><small>2</small></sup> | ||
+ | |- | ||
+ | ||senum||108 (9×12)||trad EN||trad DE||108, 9*12 | ||
+ | |- | ||
+ | ||sharùch||pouvoir||trad EN||trad DE||poder | ||
+ | |- | ||
+ | ||shùk, shùk likan||shooki (plante)||trad EN||trad DE||shooki (planta) | ||
+ | |- | ||
+ | ||sharük||empire||trad EN||trad DE||imperio | ||
+ | |- | ||
+ | ||sharümal||prince (fils/fille de l'empereur)||trad EN||trad DE||principe (hijo / hija del emperador) | ||
+ | |- | ||
+ | ||sharükos||empereur||trad EN||trad DE||emperador | ||
+ | |- | ||
+ | |height=1px| | ||
+ | |- | ||
+ | ||takar||coup de tête||trad EN||trad DE||golpe de cabeza | ||
+ | |- | ||
+ | ||tal||esprit, raison||trad EN||trad DE||mente, razon | ||
+ | |- | ||
+ | ||talan||visage||trad EN||trad DE||cara | ||
+ | |- | ||
+ | ||talùch||penser||trad EN||trad DE||pensar | ||
+ | |- | ||
+ | ||talaï||expérience||trad EN||trad DE||experiencia | ||
+ | |- | ||
+ | ||talash||sagesse||trad EN||trad DE||sabiduría | ||
+ | |- | ||
+ | ||talen||vérité||trad EN||trad DE||verdad | ||
+ | |- | ||
+ | ||talorùch||regarder (modifier)||trad EN||trad DE||mirar (editar) | ||
+ | |- | ||
+ | ||talorèch||voir||trad EN||trad DE||ver | ||
+ | |- | ||
+ | ||talorul||vue (le sens)||trad EN||trad DE||vista | ||
+ | |- | ||
+ | ||talorulak||visionnaire, clairvoyant||trad EN||trad DE||visionario, clarividente | ||
+ | |- | ||
+ | ||talorulen||vision||trad EN||trad DE||visión | ||
+ | |- | ||
+ | ||talum||connaissance||trad EN||trad DE||conocimiento | ||
+ | |- | ||
+ | ||taltem||tête, cerveau (esprit du corps)||trad EN||trad DE||cabeza, cerebro (espíritu del cuerpo) | ||
+ | |- | ||
+ | ||tatalorèch (tal talorèch)||rêver, halluciner ||trad EN||trad DE||soñar, alucinar | ||
+ | |- | ||
+ | ||tatalorul||rêve||trad EN||trad DE||sueño | ||
+ | |- | ||
+ | ||tem||corps||trad EN||trad DE||cuerpo | ||
+ | |- | ||
+ | ||trabùch (traz-bavùch)||crier||trad EN||trad DE||gritar | ||
+ | |- | ||
+ | ||trazen||son (le), bruit||trad EN||trad DE||sonido, ruido | ||
+ | |- | ||
+ | ||trazèch||entendre||trad EN||trad DE||oír | ||
+ | |- | ||
+ | ||trazùch||écouter||trad EN||trad DE||escuchar | ||
+ | |- | ||
+ | ||trazul||oreilles||trad EN||trad DE||orejas | ||
+ | |- | ||
+ | ||trazum||vacarme||trad EN||trad DE||jaleo | ||
+ | |- | ||
+ | ||trazash||tonnerre (bruit du)||trad EN||trad DE||trueno | ||
+ | |- | ||
+ | |height=1px| | ||
+ | |- | ||
+ | ||uly||matière||trad EN||trad DE||materia | ||
+ | |- | ||
+ | ||ulyn||artefact, pièce d'artisanat, création d'artisan||trad EN||trad DE||artefacto, pieza de artesanía, creación artesanal | ||
+ | |- | ||
+ | ||ulyum, ulym||atelier||trad EN||trad DE||taller | ||
+ | |- | ||
+ | ||ulyak||artisanat||trad EN||trad DE||artesanía | ||
+ | |- | ||
+ | ||ulyakos||artisan||trad EN||trad DE||artesano | ||
+ | |- | ||
+ | ||ulyakos-an||maître artisan, premier artisan||trad EN||trad DE||maestro artesano, primer artesano | ||
+ | |- | ||
+ | ||ulyaï||art||trad EN||trad DE||arte | ||
+ | |- | ||
+ | ||ulyùch||faire||trad EN||trad DE||hacer | ||
+ | |- | ||
+ | ||unpyr||sommeil (dekun-pyr, petite vie)||trad EN||trad DE||sueño (dekun-pyr, pequeña vida) | ||
+ | |- | ||
+ | ||unpyrèch||dormir||trad EN||trad DE||dormir | ||
+ | |- | ||
+ | ||unpyrùch||rendre inconscient, assomer||trad EN||trad DE||dejar inconsciente, noquear | ||
+ | |- | ||
+ | ||ulya||comment||trad EN||trad DE||Cómo | ||
+ | |- | ||
+ | ||ulyorùch||travailler||trad EN||trad DE||trabajar | ||
+ | |- | ||
+ | ||ùr||possessif "qui possède" (voir [[Portail:Fyros/fyrk#Le_possessif|le possessif]])||trad EN||trad DE||posesivo "quién posee" (ver [[Portal: Fyros/fyrk# El posesivo | el posesivo]]) | ||
+ | |- | ||
+ | ||urkyan||proie||trad EN||trad DE||presa | ||
+ | |- | ||
+ | |height=1px| | ||
+ | |- | ||
+ | ||var||prédateur||trad EN||trad DE||depredador | ||
+ | |- | ||
+ | |height=1px| | ||
+ | |- | ||
+ | ||zel||nous||trad EN||trad DE||nosotros | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==Temporary page to translate the lexicon fyros : end == | ||
+ | |||
+ | |||
<!-- BOTTOM --> | <!-- BOTTOM --> | ||
{{Portal bottom|fyros}} | {{Portal bottom|fyros}} |
Version vom 21. Oktober 2021, 20:38 Uhr
Fyros | Geschichte | Protagonist | Politik | Kultur | Rollenspiel | Fyrk Lexikon |