K |
K |
||
Zeile 106: | Zeile 106: | ||
::'''Kiwalie''' geht zu Wuaoi, füllt seine Tasche mit Keksen und gibt ihm ein großes Kisu: Danke für alles, Wuaoi! | ::'''Kiwalie''' geht zu Wuaoi, füllt seine Tasche mit Keksen und gibt ihm ein großes Kisu: Danke für alles, Wuaoi! | ||
− | ::'''Wuaoi | + | ::'''Wuaoi''' haucht Apocamus leise zu: Beginne mit den Berichten der Beobachter. |
::'''Apocamus Dradius''': Wir beginnen mit den Beobachtern. | ::'''Apocamus Dradius''': Wir beginnen mit den Beobachtern. | ||
Zeile 114: | Zeile 114: | ||
::'''Apocamus''': Wir beginnen mit dem Wald. Zorroargh, gibt es etwas zu berichten? | ::'''Apocamus''': Wir beginnen mit dem Wald. Zorroargh, gibt es etwas zu berichten? | ||
− | ''Kiwalie schüttelt Zo', Craftjenn stößt ihn mit dem Ellbogen an.'' | + | :''Kiwalie schüttelt Zo', Craftjenn stößt ihn mit dem Ellbogen an.'' |
::'''Azazor''' schreit: CAL I SELAK!!! | ::'''Azazor''' schreit: CAL I SELAK!!! | ||
Zeile 136: | Zeile 136: | ||
::'''Kiwalie''' : Tut mir leid, aber Zo' scheint zu schlafen....Was den Wald betrifft, so sind auch sie Opfer von Kitin-Invasionen. Wir haben einen Hügel an der versteckten Quelle zerstört und ich habe einen weiteren am Psykopla-Hügel gefunden. | ::'''Kiwalie''' : Tut mir leid, aber Zo' scheint zu schlafen....Was den Wald betrifft, so sind auch sie Opfer von Kitin-Invasionen. Wir haben einen Hügel an der versteckten Quelle zerstört und ich habe einen weiteren am Psykopla-Hügel gefunden. | ||
− | : | + | :''Nilstilar nickt.'' |
::'''Kiwalie''' : Nilstilar, der hier ist, könnte uns noch mehr Neuigkeiten erzählen, denke ich. | ::'''Kiwalie''' : Nilstilar, der hier ist, könnte uns noch mehr Neuigkeiten erzählen, denke ich. | ||
Zeile 142: | Zeile 142: | ||
::'''Nilstilar''': ... und ein weiterer in der Nähe des Flüchtigen Gartens. | ::'''Nilstilar''': ... und ein weiterer in der Nähe des Flüchtigen Gartens. | ||
− | : | + | :''Azazor hebt die Hand.'' |
:''Nilstilar lächelt.'' | :''Nilstilar lächelt.'' | ||
Zeile 184: | Zeile 184: | ||
::'''Apocamus''': Danke für den Bericht, Jyrvie. | ::'''Apocamus''': Danke für den Bericht, Jyrvie. | ||
− | : | + | :''Kyriann hebt die Hand.'' |
::'''Apocamus''': Kyriann, ja? | ::'''Apocamus''': Kyriann, ja? | ||
Zeile 200: | Zeile 200: | ||
::'''Apocamus''' : Danke, Kyriann, für Ihre Worte. Gibt es noch weitere Berichte zum Thema Seen?? | ::'''Apocamus''' : Danke, Kyriann, für Ihre Worte. Gibt es noch weitere Berichte zum Thema Seen?? | ||
− | + | :''(Schweigen)'' | |
::'''Apocamus''': Gibt es noch einen Bericht über den Dschungel? | ::'''Apocamus''': Gibt es noch einen Bericht über den Dschungel? | ||
− | : | + | :''Azazor grummelt ein wenig.'' |
− | : | + | :''Karagoz hebt die Hand.'' |
::'''Apocamus''': Karagoz, Sie haben das Wort. | ::'''Apocamus''': Karagoz, Sie haben das Wort. | ||
Zeile 224: | Zeile 224: | ||
::'''Apocamus''': Danke Kazagoz für den Bericht. Gibt es sonst noch etwas über den Dschungel? | ::'''Apocamus''': Danke Kazagoz für den Bericht. Gibt es sonst noch etwas über den Dschungel? | ||
− | + | :''(Schweigen)'' | |
::'''Apocamus''': Wir müssen auch über die Wüste sprechen. Gibt es dort etwas zu berichten? | ::'''Apocamus''': Wir müssen auch über die Wüste sprechen. Gibt es dort etwas zu berichten? | ||
− | |||
− | |||
− | |||
:''Azazor sucht mit den Augen nach dem Ranger-Vertreter der Wüste.''' | :''Azazor sucht mit den Augen nach dem Ranger-Vertreter der Wüste.''' | ||
Zeile 235: | Zeile 232: | ||
::'''Apocamus''' : Kiwalie, du bist die Beobachterin für die Wüste. Hast Du etwas zu berichten? | ::'''Apocamus''' : Kiwalie, du bist die Beobachterin für die Wüste. Hast Du etwas zu berichten? | ||
− | + | :''Azazor hebt die Hand.'' | |
− | :''Azazor senkt inzwischen die Hand, denn gut, die Krämpfe... | + | :''Azazor senkt inzwischen die Hand, denn gut, die Krämpfe...'' |
− | :: | + | ::'''Kiwalie''': Die Materialien für die Mauer von Thesos sind gesammelt! Gute Neuigkeiten! Jetzt soll sie gebaut werden. |
− | :'' Ubhal schaut den Legionär an.'' | + | :''Ubhal schaut den Legionär an.'' |
− | :: | + | ::'''Kiwalie''': In der Hoffnung, dass er gegen die Kitins nützlich sein wird... |
::'''Apocamus''': Einen Moment, Azazor. | ::'''Apocamus''': Einen Moment, Azazor. | ||
− | :''Nilstilar unterdrückt mühsam ein Lachen. | + | :''Nilstilar unterdrückt mühsam ein Lachen.'' |
::'''Kiwalie''' : Die Kitins haben in der Nähe von Pyr angegriffen, der Hügel wurde zerstört, aber wir müssen herausfinden, woher sie kommen. | ::'''Kiwalie''' : Die Kitins haben in der Nähe von Pyr angegriffen, der Hügel wurde zerstört, aber wir müssen herausfinden, woher sie kommen. | ||
− | : | + | :''Ubhal wirft einen Blick auf den Matis-Botschafter.'' |
− | :: | + | ::'''Kiwalie''': Azazor, der anwesend ist, kann uns auch etwas darüber erzählen. |
− | :: | + | ::'''Kiwalie''', dreht ihren Fuß im Sägemehl: Darf ich Ihnen eine Frage stellen, Apocamus? |
− | : | + | :''Eleanide setzt sich unauffällig hin und nickt ihren Bekannten zu.'' |
::'''Apocamus''': Natürlich Kiwalie. | ::'''Apocamus''': Natürlich Kiwalie. | ||
− | :: | + | ::'''Achnar''' : Apoc' wird ihm sehr gut stehen! Wir haben auch Spitznamen bei den Rangern. |
:''Meggy lacht laut auf.'' | :''Meggy lacht laut auf.'' | ||
− | :: | + | ::'''Kiwalie''' lächelt: Wie geht es deiner Großmutter? Orphie: Eine langjährige Freundin, die ich sehr vermisse. |
− | :: | + | ::'''Azazor''' schnurrt: Also komme ich nach der Großmutter..... |
− | + | :''Ubhal bricht in Gelächter aus.'' | |
::'''Apocamus''': Es geht ihr gut, auch wenn ich sie nicht oft sehe... Sie ist sehr mit ihren Hausaufgaben beschäftigt. | ::'''Apocamus''': Es geht ihr gut, auch wenn ich sie nicht oft sehe... Sie ist sehr mit ihren Hausaufgaben beschäftigt. | ||
− | :: | + | ::'''Kiwalie''' : Es macht mich glücklich zu wissen, daß sie gesund ist, danke Apocamus! |
− | :: | + | ::'''Apocamus''': Gern geschehen, Kiwalie. Danke für deinen Bericht. |
− | :: | + | ::'''Kiwalie''' : Ich werde das Wort an Azazor übergeben, damit er uns mehr über die Wüste erzählen kann. |
− | :'' Azazor knurrt ein wenig, steht aber auf.'' | + | :''Azazor knurrt ein wenig, steht aber auf.'' |
:'' Eleanide lächelt.'' | :'' Eleanide lächelt.'' | ||
Zeile 285: | Zeile 282: | ||
::'''Apocamus''' : Azazor, wollen Sie uns berichten? | ::'''Apocamus''' : Azazor, wollen Sie uns berichten? | ||
− | :'' Ubhal hält sich in Erwartung des Gebrülls die Ohren zu.'' | + | :''Ubhal hält sich in Erwartung des Gebrülls die Ohren zu.'' |
− | :: | + | ::'''Azazor''' : Kiwalie hat euch bereits von dem Hügel in der Nähe von Pyr erzählt, im Westen, um genau zu sein. Aber ich habe vor allem eine Frage. Haben Sie daran gedacht, eine Karte zu erstellen, die das Auftreten dieser Hügel zeigt? Darin sollte auch enthalten sein, wann sie aufgetaucht sind. Oder zumindest ein Zeitfenster. Vielleicht sogar die Jahreszeit? Ich habe gehört, daß Kitins im Winter weniger aktiv sind. Das könnte eine Möglichkeit sein, das zu überprüfen. |
:''Azazor setzt sich wieder hin.'' | :''Azazor setzt sich wieder hin.'' | ||
Zeile 293: | Zeile 290: | ||
::'''Apocamus''' : Noch nicht Azazor, aber das ist eine gute Idee. Möchten Sie sich um diese Karte kümmern? Oder vielleicht ein anderer freiwilliger Ranger? Sie müsste alle Nationen abdecken. | ::'''Apocamus''' : Noch nicht Azazor, aber das ist eine gute Idee. Möchten Sie sich um diese Karte kümmern? Oder vielleicht ein anderer freiwilliger Ranger? Sie müsste alle Nationen abdecken. | ||
− | :: | + | ::'''Azazor''': Ich denke, das ist Ihr Job, aber ich kann mithelfen, die gefundenen Hügel zu melden. |
− | :: | + | ::'''Kiwalie''' : Ich habe die Regionen der Hügel notiert, aber ich muss zugeben... nicht die Jahreszeiten. |
− | :: | + | ::'''Azazor''' : Nur die Regionen, nicht die genauen Orte? |
− | :: | + | ::'''Kiwalie''' ''(lachend)'': Es ist manchmal schwierig, die genauen Orte zu notieren, wenn die Kitins versuchen, uns zu töten! |
::'''Ankunft von''''Ornella''''': Guten Abend an alle!!! | ::'''Ankunft von''''Ornella''''': Guten Abend an alle!!! | ||
− | :: | + | |
+ | |||
+ | ::'''Apocamus''': Nach diesen Berichten werden wir sehen, ob wir neue Beobachter ersetzen oder ernennen müssen. Möchten die derzeitigen Beobachter weitermachen? | ||
:''Meggy hebt die Hand.'' | :''Meggy hebt die Hand.'' |
Do'ro Thée sammelt ihre Blätter und die Notizen, die CraftJenn ihr freundlicherweise gegeben hat. Sie ordnet die Lucios, die für die Große Bibliothek bestimmt sind, sorgfältig. Beim Ruf des Glouglou wird der Bericht wird vollständig sein, denkt sie dankbar. Eine leichte, aber noch frische Brise erinnert sie daran, daß der Winter nicht mehr allzu weit entfernt ist, während sie ihren Blick über die aufblühenden Knospen schweifen lässt. Rührung überkommt sie, als sie an den unerwarteten Abschied von Wuaoi und das Verschwinden von Teeneemai denkt - auch sie war eine echte Rangerin. Eine Träne rinnt über ihr Gesicht und fällt auf das Blatt [...]. Sie muss wirklich öfter nach Silan gehen....
Sie beginnt zu schreiben:
Sie fragt sich, warum es im Almati keine Fliegenden gibt, sie hätte in Crystabell bleiben und am Strand schreiben sollen... In der Ferne brüllt ein Kincher.
Do'ro Thée erinnert sich daran, daß sie dachte, die Ranger seien an diesem Abend ziemlich zerstreut gewesen und hätten besser zuhören sollen.
Wuaoi ist überrascht und sucht nach der Quelle des Durcheinanders.
Do'ro Thée hört kurz auf zu schreiben und lächelt, als sie an Djiper und sein lautes "Pfffffff" denkt.
Wuaoi schnarcht leise, eingelullt von den debattierenden Stimmen.
Ubhal lächelt.
Kiwalie wirft Wuaoi Kekse zu, während die Versammlung Wuaoi ihre Dankbarkeit bezeugt und ihr applaudiert.
Do'Ro legt ihre Yber-Feder weg. Wuaoi sah wirklich müde aus. Apocamus ist für einen Fyros ziemlich attraktiv ... und voller Energie ... vielleicht ein bisschen zu viel ....
Sie denkt wieder an die Wasserkarawane (mit Byrh, warum nicht, dann wäre sie sicher, daß Krill kommen würde). Sie muß Apocamus und Ubhal an die Worte von Wuaoi erinnern, die sie glücklicherweise beim Korrekturlesen lesen durfte:.
“« [...]Neutralität bedeutet, daß wir keine Nation gegenüber einer anderen bevorzugen. Das bedeutet nicht Untätigkeit, sondern gleichwertige Handlungen. Wir haben auch die Bier- und Wasserrouten zwischen den Trykern und den Fyros unterstützt und den Zoraï bei ihrem Kampf gegen das Goo geholfen. Sollten die Fyros jemals Hilfe bei einer edlen Aufgabe benötigen, würden wir sie ihnen ebenso gut anbieten. »
Wuaoi Yai-Zhio, Der Weg des Rangers, Kapitel 4
Außerdem muß sie ihre Beobachtungen zu Tunneln, Wurmlöchern und Teleportern sowie zu Kollisionen ordnen und mit unserem Forscher Zo' besprechen.
Ein Regentropfen fällt auf ihre Wange. Die Sonne geht unter... Es ist Zeit, zum Turm zu gehen, wo sie die Nacht verbringen wird, bevor sie nach der Abgabe ihres Berichts zum See der Freiheit geht.