Märchen vom Flüchtlingsfest Teil 2

Aus EnzyklopAtys

Wechseln zu: Navigation, Suche
de:Märchen vom Flüchtlingsfest Teil 2 fr:Contes de la Fête des réfugiés Partie 2
 
UnderConstruction.png
Übersetzung zur Überprüfung
Gib nicht den Mitwirkenden die Schuld, sondern komm und hilf ihnen. 😎

Anfang dieser Kolumne lesen,

Dann kam Reedeek an die Reihe.

-–—o§O§o—–-

Guten Abend, liebe Homins. Wie die von Mithian ist auch die Geschichte, die ich euch jetzt erzählen werde, eine Geschichte, die mir von demjenigen erzählt wurde, der mir alles über Atys beigebracht hat.
Es handelt sich um Dr. Rorschak, einen großen Zoraï, der sich auf Silan niedergelassen hat und dem ich viel zu verdanken habe. Diese Geschichte ist seine Geschichte, sie beginnt zur Zeit der großen Flucht vor den Kitins.

Seine erste Erinnerung ist, dass er mit einer Gruppe von Flüchtlingen lange Zeit zu Fuß unterwegs war, um mit seiner süßen Chami ein Flüchtlingslager zu erreichen. Ihre Gruppe bestand aus etwa einem Dutzend Homins aller Rassen. Der Matis, der sie durch den Dschungel führte, schien davon überzeugt zu sein, daß sie schnell ein Lager finden würden. Die Zukunft gab ihm Recht, aber er konnte nie davon profitieren.
Es waren nicht die Kitins, die sie eliminiert hatten - zumindest nicht alle. Beim letzten Angriff auf den Haufen war nur die kleine Gruppe um Dr. Rorschak ihren Klauen entkommen, aber sie wurden von einer heimtückischeren Bedrohung bedroht. Seine und Chamis Heilkünste waren ein echter Vorteil für ihr Überleben gewesen, doch es gibt Krankheiten, die selbst der beste Zoraï-Heiler nicht heilen kann.

Die Gruppe sprach nicht viel, außer dem Matis, der sie anführte und sie zum Weitergehen ermutigte. Was hätten sie sich überhaupt sagen können? Dennoch begann ein Tryker, der bislang stumm geblieben war, plötzlich zu sprechen.

« Kant S kon ariv ? » ( „Wann kommen wir an?“, phonetisch )

Der Arzt richtete seinen Blick auf ihn, seine Maske sollte wahrscheinlich nicht ausreichen, um seine Fragen zu verbergen.
"Kannst du das bitte wiederholen? Ich habe nichts verstanden!", bat er sie.
« Kant S kon ariv ?! jan é marr de marché dan la foré ! » ( „Wann kommen wir an ?! Ich habe es satt, durch den Wald zu laufen! , phonetisch )

Es war nichts zu machen, der Arzt verstand kein Wort von dem, was der kleine Homin sagte. Zuerst dachte er an einen Tryker-Dialekt aus einer besonders abgelegenen Region, doch die Wahrheit war weitaus erschreckender. Während er diesen Tryker verwirrt beobachtete, trat seine Frau Chami sichtlich besorgt zurück. Nein! Nicht besorgt! Erschrocken!

Der Doktor blickte dann auf den Ärmel der Tryker-Rüstung und die Wahrheit erschien ihm in all ihrem Schrecken: das GOO!
Die Hälfte der Leute in seiner Gruppe war unwissentlich von dieser Seuche betroffen, die Verbindungen in ihren Gehirnen begannen zu leiden, einige fingen sogar an zu sabbern und starrten die anderen dumm an. Rorschak versuchte, sich schnell eine Lösung zu überlegen, doch ein Fyros stürzte sich auf den Matis-Führer und schrie ihn an. « I v te Pk sal Noob ! ».

Der Führer beobachtete, wie der Fyros auf ihn zustürmte, doch die Klinge seines Gegners, die seinen Oberkörper durchdrang, stoppte seine Fragen abrupt. Die Lage war aussichtslos, die wenigen Homins, die noch bei Verstand waren, verstreuten sich im Dschungel und ließen nur die Infizierten, Chami und Doktor Rorschak zurück. Es war zu spät, um über eine Lösung zur Rettung der beiden nachzudenken, aber nicht zu spät, um sie selbst zu retten! Sie waren für die Kraft ihrer Heilmagie bekannt, aber die Infizierten würden bald merken, dass ihre Kampfmagie auch nicht zu unterschätzen war.
Rücken an Rücken begannen die beiden Zoraï, die Hölle zu entfesseln. Ihre Säurezauber verwüsteten buchstäblich die Reihen der Infizierten - aber nicht schnell genug! Diese Wahnsinnigen stürmten immer weiter nach oben, egal wie schwer ihre Verletzungen waren. Als die Kontaminierten schon fast bei ihnen waren, schlugen neue Zauber zu und metzelten die überlebenden Kontaminierten nieder. Eine Zoraï und ein Matis, die sie noch nie zuvor gesehen hatten, traten in den Kampf ein und halfen ihnen. Mit ihrer Hilfe war die Sache schnell erledigt und die Körper der letzten Angreifer lösten sich bald zu ihren Füßen auf.

Die Verstärkung kam aus dem Flüchtlingslager, das von Chiang dem Starken geleitet wurde, und wollte wissen, warum der Kampf so laut war. Dank ihrer Hilfe konnten sie das Lager ohne Probleme erreichen. Aus Dankbarkeit für ihre Hilfe blieben der Doktor und seine Frau im Lager, um bei der Aufnahme und dem Schutz der neuen Flüchtlinge zu helfen, während sie bei den Infizierten keine Gnade walten ließen. Einige Jahre später fanden sie eines der Mitglieder, dem es gelungen war, während des Angriffs der Infizierten zu fliehen.

Der Doktor hat ihn auf Silan aufgespürt und ihm geholfen, auf den Kontinent zu gelangen ... und dieser junge Matis ist glücklich, dass er Ihnen heute Abend diese Geschichte erzählen kann.

Ich danke Ihnen allen, daß Sie mir zugehört haben.

  Reedeek

-–—o§O§o—–-


Leider stellte sich heraus, daß das Ei erneut leer war.

Konan trat an Kapiang heran und erzählte die folgende Legende.

-–—o§O§o—–-

Die Geschichte, die ich Ihnen erzählen möchte, ist eine Legende. Es ist eine Legende über einen großen Krieger, einen der größten, wie man sagt. Aber es ist nur eine Legende. Hier ist seine Geschichte.

Seine Eltern wurden getötet, als er gerade einmal sieben Jahre alt war. Getötet von einem Stamm barbarischer Fyros. So war er auf sich allein gestellt und musste sich über Wasser halten. Er begann mit Gelegenheitsjobs, wie dem Austragen von Paketen und vielem mehr. Doch das brachte ihm nicht genug ein, um ein gutes Leben zu führen.
Im Alter von 15 Jahren gründete er sein erstes Team. Als er in der Schule war, wurde er von der Gier nach Geld angezogen und wandte sich der Kriminalität zu. Mit seinen Kameraden zog er los, um im Verborgenen Urwurzelbohrer zu erpressen. Diese Arbeit brachte ihnen viel Geld ein, aber sie wollten immer mehr.
Eines Tages, als sie tief in die Wurzeln vordrangen, kam es zu einem Erdrutsch. Als er mit seinen Gefährten und vielen Kitins an diesem feindlichen Ort festsaß, starben bald die Schwächsten von ihnen. Bis zu dem Tag, an dem er wieder allein war.

Er saß in der ersten Reihe, um die Kitins zu beobachten. Schon bald verstand er ihre Kampftechniken. Er kannte einige ihrer Schwachpunkte. Er tötete Dutzende ... Hunderte von ihnen, manchmal mit bloßen Händen.
Aber er war allein. Viele Jahre vergingen. Manche sagen, er sei verrückt geworden. Er begann eine Stimme zu hören, eine sanfte Stimme, die schönste Stimme, die man sich vorstellen kann, heißt es.

Nach sieben langen Jahren, in denen er in den Wurzeln feststeckte, führte ihn diese Stimme zu einem Ausgang, den er nie vermutet hatte. Doch die Welt hatte sich verändert, er verstand sie nicht mehr und die Welt verstand ihn nicht mehr.
So konnte er seine Geschichte erzählen, aber nur wenige glaubten ihm. Noch heute heißt es, daß die Menschen ihm manchmal auf einem Weg begegnen, aber das ist nur eine Legende.

  Kapiang

-–—o§O§o—–-


Als Konan nach den Glückwünschen zu dieser Legende das Ei öffnete, schlüpfte ein neuer Kincher heraus, der offensichtlich durch seine Gefangenschaft verwirrt war! Er überlebte den gut koordinierten Angriff der Homins, die bereit und motiviert waren, nur wenige Augenblicke.

Schließlich wurde die Sitzung mit der Erzählung von Achilleos abgeschlossen

-–—o§O§o—–-

Guten Abend an alle!

Ich möchte mit Ihnen ein altes Märchen teilen, das mir meine Mutter erzählt hat, als ich noch sehr jung war. Es ist die Geschichte des kleinen Kami-Hosts aus der Region, die wir heute als die verzauberte Insel kennen.

An einem kalten Wintermorgen bemerkte unser Freund, der Kami, etwas sehr Beunruhigendes: Sein Altar war stumpf und drehte sich nicht mehr. Er hatte ihn jedoch gut gepflegt und ihm so viel Energie wie möglich eingehaucht. Doch heute Morgen war sein Altar wie ausgestorben. Der kleine Kami hatte Panik, daß die Homin, die von der Ausbeutung des Gebiets lebten, seine Teleportationsdienste nicht nutzen konnten.
Er war jung, selbst für die Kami, und nutzte seine aufkeimenden Kräfte, um die Älteren auf beiden Seiten der Rinde zu besuchen und ihnen sein Problem zu schildern. Sie gaben ihm die abenteuerlichsten Ratschläge, von denen er einige umsetzte und andere rundweg ablehnte. Es kam nicht in Frage, 63 Mal rückwärts um seinen Altar zu laufen und dabei den Schrei eines Yubos nachzuahmen. Aber es half alles nichts.

Als er müde wurde, machte er sich auf den Weg nach Pyr, um den Alten Kami zu treffen, der sich dort niedergelassen hatte. Unser Freund hatte ihn nicht angesprochen, weil er ihm nicht geheuer war, aber das war seine letzte Chance!
“Du bist für einen Altar in den Seen zuständig, mein junger Freund! Was machst du so weit weg von deinem Altar?”

Unser Freund erschauerte unter den neugierigen Augen des alten Kami und erzählte ihm peinlich berührt seine Geschichte.
Der alte Mann hörte ihm aufmerksam zu. Dann sagte er Folgendes zu ihm
“Du bist Zeuge eines seltenen Phänomens geworden. Unsere Altäre sind extrem robust, aber manchmal brauchen sie einen Schubs!”
“Leider steht es mir nicht zu, dir zu erklären, welche Rolle du jetzt spielen sollst. Du musst dich in das Innere dieses Planeten begeben und den Ältesten von uns treffen."

Unser kleiner Kami machte sich also mutig auf den Weg zu den Urwurzeln und stieg immer tiefer und tiefer hinab. Auf seinem Weg pflückte er eine Handvoll kleiner fluoreszierender Pilze, um sich Licht zu verschaffen. Und schließlich erblickte er mitten in der Dunkelheit ein waberndes Leuchten, als würde sich ein diffuses Licht in einem ruhigen, friedlichen Wasser spiegeln.

Er war zum Punkt der Mitte gelangt, tief im Inneren der Urwurzeln. Dort traf er auf einen unglaublich alten Kami, sein Körper war fast durchsichtig, wie ätherisch. Was diese beiden fantastischen Wesen an jenem Tag miteinander sprachen, ist nur ihnen beiden bekannt. Unser Freund verließ den Ehrwürdigen jedoch erst mehrere Stunden später und hielt zwischen seinen Pfoten einen kleinen silbernen Samen, der schwach leuchtete.

Zurück in den Seen vergrub unser kleiner Kami diesen kleinen Samen unter seinem Altar und begann sehr stark zu beten. Fast vier Tage lang betete er so stark und so lange, seine Energie war so rein und so mächtig, dass ein Wunder geschah. Ganz in der Nähe seines Altars grub sich das Sägemehl ein, der kleine Samen flog auf, und sehr dichte Rindenplatten begannen, um ihn herumzuwirbeln. Dann erstarrten die Platten im Sägemehl, der Samen landete und explodierte in einer Myriade von schillernden Farben.

Langsam begann der Altar zu leuchten, immer heller und heller und begann sich zu drehen, immer schneller und schneller. Unser kleiner Kami machte Freudensprünge und die ersten Homins, die den Altar betraten, trauten ihren Augen nicht, als sie sahen, daß ein Kami sich so verhielt. Dann entdeckten sie diese wunderschöne Kugel und waren von so viel Schönheit verzaubert!

Seit diesem Tag trägt die verzauberte Insel ihren wunderschönen Namen. An diesem Punkt der Geschichte schlief ich lächelnd ein.

  Achilleos

-–—o§O§o—–-


Erneut zeigte sich das Ei großzügig und enthüllte eine weiße Flüchtlingskleidung, die Achilleos Onde schenkte.

Der Abend endete mit einem Feuerwerk, bei dem Kapiang von einer Tryker-Feuerwerkerin unterstützt wurde. Das Feuer erleuchtete den Almati-Wald und war Balsam für die Seelen der Flüchtlinge und die Ranger, die den Eingang zur schrecklichen Kitinière bewachten.

Dank des Flüchtlingsfestes wird niemand die schrecklichen Prüfungen vergessen, die die Hominheit während des Großen Schwarms durchmachte. Die Art und Weise, wie die Homins widerstanden und überlebt haben, ist das beste Zeugnis dafür, was Einheit und Solidarität bewirken können, wenn es den Homins gelingt, ihre Uneinigkeit zu überwinden und sich im Angesicht einer gemeinsamen Bedrohung zu vereinen.