Gilde:Fyros-Legionen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus EnzyklopAtys

Wechseln zu: Navigation, Suche
K (Les Légionnaires)
K (Faits d'armes)
Zeile 98: Zeile 98:
 
Was sie tun: Sie beraten die Anführer und können ihnen sogar widersprechen. Das Vertrauen, das ihnen entgegengebracht wird, lässt ihnen viel Autonomie und Freiheit.
 
Was sie tun: Sie beraten die Anführer und können ihnen sogar widersprechen. Das Vertrauen, das ihnen entgegengebracht wird, lässt ihnen viel Autonomie und Freiheit.
  
=== Faits d'armes ===
+
=== Heldentaten ===
==== Extrait du journal du Chef de Guerre Ufo : La Fin de [[Sirgio le Scélérat]] ====
+
==== Auszug aus dem Tagebuch des Kriegshäuptlings Ufo: Das Ende von [[Sirgio dem Schurken]] ====
{{Quotation|Extrait du journal du Chef de Guerre Ufo : La Fin de [[Sirgio le Scélérat]]|
+
{{Zitat|Auszug aus dem Tagebuch des Ufo-Kriegsführers: Das Ende von [[Sirgio dem Schurken]]|
''Enker revenait d'une mission de reconnaissance en territoire Matis.''
+
''Enker kam gerade von einer Erkundungsmission im Matis-Gebiet zurück.'''
''Il venait vers moi en courant.''<br>
+
''Er kam auf mich zugerannt.''<br>
  
"Force et Gloire Chef"<br>
+
"Stärke und Ruhm Chef"<br>
"Force et Gloire Légionnaire Enker"<br>
+
"Kraft und Ruhm Legionär Enker"<br>
"Enker au rapport ! Nous avons repéré dans le désert Matis le dénommé Sirgio le Scélérat. Il semble que lui et ses acolytes ont construit un campement avancé près de notre frontière"
+
" Enker meldet sich zum Bericht! Wir haben in der Matis-Wüste den sogenannten Sirgio den Schurken gesichtet. Es scheint, dass er und seine Gefolgsleute ein vorgeschobenes Lager in der Nähe unserer Grenze errichtet haben"
 
<br><br>
 
<br><br>
''Cette nouvelle était inquiétante. En effet ce Sirgio prônait des idées très extrémistes en territoire Matis concernant le peuple Fyros. Non seulement il était dangereux par son idéologie, qui risquait de se répandre chez les Matis, mais son campement proche de notre frontière constituait un danger pour la ville de Thésos qui est toujours sans défense. Je pris donc une décision rapide.''
+
''Diese Nachricht war besorgniserregend. Dieser Sirgio vertrat auf Matis-Gebiet sehr extremistische Ansichten über die Fyros. Er war nicht nur wegen seiner Ideologie gefährlich, die sich unter den Matis ausbreiten konnte, sondern sein Lager in der Nähe unserer Grenze stellte auch eine Gefahr für die Stadt Thesos dar, die noch immer schutzlos ist. Ich traf daher eine schnelle Entscheidung.''
 
<br><br>
 
<br><br>
"Fais sonner le rassemblement nous devons partir sur le champ !"<br><br>
+
"Lass die Versammlungsglocke läuten wir müssen sofort aufbrechen !"<br><br>
  
''Dix minutes plus tard, les Légions étaient prêtes au combat. Les explications furent brèves. L'officier Kaleene vint me voir sur l'estrade.''<br><br>
+
Zehn Minuten später waren die Legionen kampfbereit. Die Erklärungen waren kurz. Offizier Kaleene kam zu mir auf das Podium.''
 +
<br><br>
  
"Heu ... Chef si je puis me permettre tout nos effectifs sont actuellement en manoeuvres dans les primes racines ... nous sommes trop peu nombreux pour battre ce brigand qui n'a jamais été battu."
+
"Äh ... Häuptling, wenn ich das mal so sagen darf, unsere gesamte Truppe ist derzeit in den Urwurzeln im Einsatz ... wir sind zu wenige, um diesen Räuber zu schlagen, der noch nie geschlagen wurde.."
 
<br>
 
<br>
"Peu importe Officier Kaleene ... Les Légionnaires ici présent sont tous prêt à se battre pour leur peuple et s'ils doivent mourir en tentant de le protéger d'une menace il le feront... "
+
"Wie auch immer, Officer Kaleene ... Die Legionäre hier sind alle bereit, für ihr Volk zu kämpfen, und wenn sie bei dem Versuch, es vor einer Bedrohung zu schützen, sterben müssen, werden sie es tun.... "
 
<br><br>
 
<br><br>
''Kaleene me regardait tristement.''<br>
+
''Kaleene sah mich traurig an.''<br>
''Je lui souris''
+
''Ich lächle sie an''
 
<br><br>
 
<br><br>
"N'ai pas peur... aucun ne mourra ce soir ... n'oublie pas que la force de leurs convictions et de leurs épées peut les mener là ou aucun homin n'est jamais allé et ce soir ... "  
+
"Fürchte dich nicht ... keiner von ihnen wird heute Nacht sterben ... vergiss nicht, dass die Kraft ihrer Überzeugungen und ihrer Schwerter sie an Orte führen kann, an denen noch nie ein Mensch gewesen ist, und heute Nacht ... "  
<br><br>''Je me retournais vers les Légionnaires''<br><br>
+
<br><br>''Ich drehte mich zu den Legionären um''<br><br>
"Elles nous mèneront à la victoire !! Force et Gloire !!"
+
"Sie werden uns zum Sieg führen!!! Kraft und Ehre !!"
 
<br><br>
 
<br><br>
''Les Légionnaires se mirent en position de marche et nous sommes allés vers le camp de Sirgio.''
+
''Die Legionäre stellten sich in Marschposition auf und wir zogen zum Sirgio-Lager..''
 
<br><br>
 
<br><br>
''Rapidement son camp fortifié fut face à nous. Nos ennemis, beaucoup plus nombreux, avaient été avertis de notre venu par leurs sentinelles. Ils étaient prêts à en découdre. La bannière des Légions Fyros flottait dans le vent. La sciure dégageait l'odeur particulière qui précédait les averses. Les premières gouttes se mirent à tomber sur le champ de bataille.''
+
''Es dauerte nicht lange, bis das befestigte Lager vor uns lag. Unsere Feinde, die in der Überzahl waren, waren von ihren Wächtern vor uns gewarnt worden. Sie waren bereit für den Kampf. Das Banner der Fyros-Legionen flatterte im Wind. Die Sägespäne verströmten den typischen Geruch, der einem Regenschauer vorausgeht. Die ersten Tropfen fielen auf das Schlachtfeld..''
 
<br><br>
 
<br><br>
''Je pris une inspiration et donnai l'ordre de la charge...''
+
''Ich holte tief Luft und gab den Befehl zum Laden...''
 
<br><br>
 
<br><br>
''Je passerai ici tout les détails de notre stratégie mais je peux conter ici la fin de la bataille.''<br><br>
+
''Ich werde hier auf alle Details unserer Strategie eingehen, aber ich kann hier das Ende der Schlacht erzählen..''<br><br>
''Sirgio jusque la retranché dans un baraquement, sans doute par la peur de notre venue, se décida à venir se battre avec ses homins qui pliaient sous le poids de nos attaques répétées. A travers les coups d'épées je le vis apparaître. Je me lançais sur lui sans hésitation, tranchant ça et la ses sbires ayant le malheur de vouloir se battre contre moi. J'arrivais en face de lui, il me lança:''<br><br>
+
''Sirgio, der sich bis dahin in einer Baracke verschanzt hatte, wahrscheinlich aus Angst vor unserem Kommen, entschloss sich, mit seinen Homins, die unter dem Gewicht unserer wiederholten Angriffe zusammenbrachen, in den Kampf zu ziehen. Durch die Schwerthiebe hindurch sah ich ihn auftauchen. Ich stürzte mich ohne zu zögern auf ihn und schlug seinen Schergen, die das Pech hatten, gegen mich kämpfen zu wollen, die Köpfe ab. Als ich vor ihm stand, sprang er auf mich zu.:''<br><br>
  
"Hum ... les Légions Fyros pensent pouvoir me battre ... nul n'y est jamais arrivé... vous mourrez comme les autres" dit il en ricanant.
+
"Ähm ... die Fyros-Legionen denken, sie könnten mich besiegen ... das hat noch nie jemand geschafft ... Sie werden wie die anderen sterben", sagte er kichernd..
 
<br><br>
 
<br><br>
''Je n'avais pas le temps de parler inutilement. C'était bien là une habitude matis. J'abatis mon épée sur son épaule et mon épée resta encastrée dans son armure étrange. J'eu juste le temps d'esquiver son épée et un légionnaire lança un sort sur lui. Il fut projeté en arrière. Le combat se déchaînait de toutes parts autour de nous. Mais bientôt les Légionnaires se firent de plus en plus nombreux sur Sirgio et nous lui avons arraché son dernier souffle en plantant nos armes dans sa chair.''
+
''Ich hatte keine Zeit für unnötige Gespräche. Das war eine Matis-Gewohnheit. Ich senkte mein Schwert auf seine Schulter und mein Schwert blieb in seiner seltsamen Rüstung stecken. Ich konnte seinem Schwert gerade noch ausweichen, als ein Legionär einen Zauber auf ihn richtete. Er wurde nach hinten geschleudert. Um uns herum entbrannte der Kampf auf allen Seiten. Doch schon bald wurden die Legionäre auf Sirgio immer zahlreicher und wir entrissen ihm seinen letzten Atemzug, indem wir unsere Waffen in sein Fleisch stießen..''
 
<br><br>
 
<br><br>
''Sirgio venait d'être vaincu ainsi que tout ses sbires. Des "Force et Gloire" retentirent de partout. Certains finissaient de tuer quelques sbires qui osaient ne pas faire les morts. Nous avons observé Sirgio et son étrange armure. La décision fut prise de lui retirer pour effectuer des recherches dessus. Une armure aussi solide devait receler bien des secrets que nous devions éclaircir au plus vite pour équiper nos Légions.''
+
''Sirgio war soeben mit all seinen Schergen besiegt worden. Von überall her ertönte "Kraft und Ruhm". Einige töteten noch einige Handlanger, die es wagten, sich nicht tot zu stellen. Wir beobachteten Sirgio und seine seltsame Rüstung. Es wurde beschlossen, sie abzunehmen, um sie zu erforschen. Eine so starke Rüstung musste viele Geheimnisse bergen, die wir so schnell wie möglich lüften mussten, um unsere Legionen auszurüsten..''
 
<br><br>
 
<br><br>
''Alors que nous étions en train de lui retirer son armure, Jezabel arriva avec un [[luciogramme]].''
+
''Als wir ihm gerade die Rüstung abnahmen, kam Jezabel mit einem [[Luciogramm]].''
 
<br><br>
 
<br><br>
"Prenons une photo !"
+
"Nehmen wir ein Foto auf !"
 
<br><br>
 
<br><br>
''Je m'équipais alors avec l'armure de Sirgio et prit une photo avec tout les Légionnaires ayant participé au combat.''
+
''Ich rüstete mich mit Sirgios Rüstung aus und machte ein Foto mit allen Legionären, die am Kampf teilgenommen hatten..''
 
<br><br>
 
<br><br>
''Le combat fut long et rude mais le peuple Fyros pouvait maintenant dormir sur ses deux oreilles et c'était la notre plus grande récompense. Les noms des Légionnaires victorieux résonneraient à jamais dans les entrailles d'Atys ... Atys qui aura assisté au combat et qui se souviendra de ceux qui ont combattu dans l'ombre.''
+
''Der Kampf war lang und hart, aber das Volk der Fyros konnte nun ruhig schlafen, und das war unsere größte Belohnung. Die Namen der siegreichen Legionäre würden für immer in den Eingeweiden von Atys widerhallen ... Atys, das den Kampf miterlebt hat und sich an diejenigen erinnern wird, die im Schatten gekämpft haben..''
 
<br><br>
 
<br><br>
  
'''Force et Gloire à eux !!'''<br />}}
+
'''Kraft und Ehre sei ihnen !!'''<br />}}
  
[[File:Luciogramme de la victoire-Sirgio.jpg|thumb|600px|center|[[Luciogramme]] de la victoire sur Sirgio <ref>[http://www.a2bel.com/ryzom/sirgio.jpg Luciogramme de la victoire].</ref>]]
+
[[Bild:Luciogramme de la victoire-Sirgio.jpg|thumb|600px|center|[[Luciogramm]] des Sieges über Sirgio <ref>[http://www.a2bel.com/ryzom/sirgio.jpg Luciogramm des Sieges].</ref>]]
  
 
=== Coutumes ===
 
=== Coutumes ===

Version vom 19. Dezember 2022, 10:41 Uhr

    Script edit.png Übersetzungs StatusDies ist eine von 35 Seiten, die wir gerne ins Deutsche übersetzt sehen würden.
De.png Übersetzung angefordertGb.png Translation requestedEs.png Traducción requeridaFr.png OriginalRu.png Оригинал
de:Gilde:Fyros-Legionen
en:Guild:Légions Fyros
es:Gremio:Légions Fyros
fr:Guilde:Légions Fyros
ru:Гильда:Légions Fyros
 
UnderConstruction.png
Übersetzung zur Überprüfung
Gib nicht den Mitwirkenden die Schuld, sondern komm und hilf ihnen. 😎
Bannière




Gildenbernstein
Legions fyros guild-icon.png
Fyros-Legionen
Führer Naveruss Kynigrips und Azazor Eridlo Mirihus
Halle Thesos
Nation Empire Fyros
Fraktion unbekannt


Die Links

Le site
Le forum

Die Gilde

In Kürze

Die Legionen Fyros sind eine pro-fyrosische Gilde, die sich der Verteidigung der Brennenden Wüste und des Fyros-Imperiums verschrieben hat. Daher ist sie in erster Linie eine Fyros-Gilde. Allerdings nahmen und nehmen die Legionen auch Tryker in ihre Fremdenlegion auf und könnten in Ausnahmefällen auch Zoraï aufnehmen.

Geschichte und Ziele

Der erste Kriegsherr der Fyros-Legionen, Ufo

Die Fyros-Legionen sind eine paramilitärische Truppe, deren Ziel es ist, das Fyros-Territorium vor Invasionen zu schützen, seien es Kitin oder Homin. Dies schließt auch andere Rassen, Marodeure und religiöse Fanatiker ein. Unsere gesamte Tätigkeit ist auf das Fyros-Imperium ausgerichtet, dessen Werte und Gründungssäulen wir schützen. Wir verfolgen keine Eroberungs- oder Expansionsziele.

Die Existenz von Trykern in den Fyros-Legionen geht auf die Zeit des "Wasserkriegs" zwischen den Matis und den Fyros zurück. Damals wurden Tryker nach dem daraus resultierenden Debakel in das Land der Fyros zurückgebracht und blieben dort ... Da die Kitins alle dezimierten, mit denen sie zusammen trafen, als sie mit den Fyros in die Urwurzeln evakuiert wurden, entschieden diese Tryker, sich in der Wüste niederzulassen. Die Fyros-Legionen nahmen diese furchtlosen und heimatlosen Kämpfer in ihre Reihen auf, da die entstandenen Bande stärker waren als ihre jeweilige Herkunft.

Die Legionen pflegen eine enge Freundschaft mit dem Volk der Tryker und zögern nicht, ihre Verbündeten zu unterstützen, wenn nötig auch außerhalb der Wüste.

Die Legionen haben immer wieder Exilanten oder Homins aufgenommen, die mit den Ideologien ihres Volkes nicht einverstanden waren - insbesondere in Bezug auf die Karavan. Doch alle sind tapfere Männer im Dienste des Imperiums, die bereit sind, ihre Heimat gegen äußere Gefahren zu verteidigen.

Treue

Die Fyros-Legionen sind dem Fyros-Imperium treu ergeben und verteidigen dessen Institutionen. Einige Legionäre praktizieren einen gemäßigten Kamismus, aber das ist in den Legionen keine Pflicht, da sie in erster Linie als pro-Fyros zu betrachten sind.

Die Legionäre

Die Fyros-Legionen waren eine der ersten Gilden, die auf der Rinde gegründet wurden. Zu ihren Glanzzeiten zählten sie etwa 60 aktive Mitglieder, die sich auf die Legion I und die Legion II verteilten.

Zurzeit befinden sich die Legionen in einer Neuformierung. Die aktuelle Mitgliederzahl ist daher gering.

Organisation

Alte Organisation

Die erste Organisation. Die Zweite_Organisation.

Aktuelle Organisation

Die Fyros-Legionen verstehen sich nicht nur als eine Gilde, die sich der Verteidigung des Reiches und seiner Werte verschrieben hat, sondern auch als eine Schule, in der freie und patriotische Fyros ausgebildet werden. Man tritt in die Legionen ein, wenn man nichts oder nicht viel ist. Aber durch harte Arbeit steigt man auf und wird zu wahren Patrioten, die dem Sharük dienen können. Das Motto des Legionärs lautet: cal i selak, Stärke und Ruhm.

Die Künos.

Die heutigen Fyros-Legionen haben zwei Anführer: einen, der ins Innere des Reiches blickt, und einen, der nach außen gerichtet ist.

Der Deokünos ist der Anführer der Legionen in allen Belangen, die die äußeren Angelegenheiten betreffen. Dazu gehören die Diplomatie mit anderen ausländischen Nationen/Fraktionen/Gilden, verdeckte Aktionen nach außen (Strafaktionen etc.), die Teilnahme an Veranstaltungen anderer Nationen, das Sammeln von Informationen (durch Infiltration, Dialoge etc.). Im Idealfall ist der Deokünos ein Botschafter.

Aktueller Deokünos: Naveruss

Der Okünos ist der Anführer der Legionen in allen Angelegenheiten, die die inneren Angelegenheiten betreffen. Dazu gehören die Innenpolitik (Beziehungen zu Akenak, Celiakos etc.), das Sammeln von Informationen über die Geschichte der Fyros (Verbindung zur imperialen Akademie), der Kampf gegen interne Gefahren (Kitins, Marauderangriff, Verteidigung der Städte etc.). Im Idealfall ist der Okünos ein Akenak.

Aktueller Okünos: Azazor

Keiner der beiden Anführer kommandiert den anderen. Sie sind gleichberechtigt. Auch wenn auf der Ebene des Gameplays einer von beiden die Funktion des Gildenleiters hat. Aber wenn einer der beiden abwesend sein muss, sollte er daran denken, den aktiven Gildenleiter weiterzugeben. Und den Titel des Gildenleiters nicht anzeigen, um die Situation für Außenstehende zu verdeutlichen.

Was die anderen Ränge und möglichen Funktionen innerhalb der Legionen betrifft, so gibt es drei Kategorien:

Die Ditalos (Neulinge).

Voraussetzung: Sie sind gerade erst in die Legionen eingetreten, sind eher schlecht im Kampf (nicht einmal eine Meisterschaft). Einfaches Mitglied der Gilde.

Was sie tun: Putzen in der Kaserne (insbesondere Toilettendienst), das Shooki-Fass auf Reisen tragen oder eines kaufen gehen, wenn es gebraucht wird, kurzum, all die Dinge, die man einem Neuling geben würde. Sie können verachtet werden, wie man einen Untergebenen verachtet. Sie müssen natürlich hart trainieren, um ein Glado zu werden.

Die Glados (Soldaten)

Voraussetzung: Erfahren (mindestens ein Meistertitel, wenn nicht mehr), kennen die Kodes der Legionäre (sind also schon eine Weile da). Offiziere in der Gilde (siehe Off Sup für bestimmte Vertrauenspersonen).

Was sie tun: Gehorsame Soldaten, die je nach Erfahrung und Fähigkeiten eine gewisse Verantwortung übernehmen können. Die Anführer können ihnen Befehle erteilen, aber sie dürfen sie nicht lächerlich machen. Sie verdienen Respekt, weil sie echte Legionäre sind.

Die Atalos (Veteranen)

Voraussetzung: Badass, enorme Erfahrung, die es zu teilen gilt. Höherer Offizier in der Gilde.

Was sie tun: Sie beraten die Anführer und können ihnen sogar widersprechen. Das Vertrauen, das ihnen entgegengebracht wird, lässt ihnen viel Autonomie und Freiheit.

Heldentaten

Auszug aus dem Tagebuch des Kriegshäuptlings Ufo: Das Ende von Sirgio dem Schurken

Enker kam gerade von einer Erkundungsmission im Matis-Gebiet zurück.' Er kam auf mich zugerannt.

"Stärke und Ruhm Chef"
"Kraft und Ruhm Legionär Enker"
" Enker meldet sich zum Bericht! Wir haben in der Matis-Wüste den sogenannten Sirgio den Schurken gesichtet. Es scheint, dass er und seine Gefolgsleute ein vorgeschobenes Lager in der Nähe unserer Grenze errichtet haben"

Diese Nachricht war besorgniserregend. Dieser Sirgio vertrat auf Matis-Gebiet sehr extremistische Ansichten über die Fyros. Er war nicht nur wegen seiner Ideologie gefährlich, die sich unter den Matis ausbreiten konnte, sondern sein Lager in der Nähe unserer Grenze stellte auch eine Gefahr für die Stadt Thesos dar, die noch immer schutzlos ist. Ich traf daher eine schnelle Entscheidung.

"Lass die Versammlungsglocke läuten wir müssen sofort aufbrechen !"

Zehn Minuten später waren die Legionen kampfbereit. Die Erklärungen waren kurz. Offizier Kaleene kam zu mir auf das Podium.

"Äh ... Häuptling, wenn ich das mal so sagen darf, unsere gesamte Truppe ist derzeit in den Urwurzeln im Einsatz ... wir sind zu wenige, um diesen Räuber zu schlagen, der noch nie geschlagen wurde.."
"Wie auch immer, Officer Kaleene ... Die Legionäre hier sind alle bereit, für ihr Volk zu kämpfen, und wenn sie bei dem Versuch, es vor einer Bedrohung zu schützen, sterben müssen, werden sie es tun.... "

Kaleene sah mich traurig an.
Ich lächle sie an

"Fürchte dich nicht ... keiner von ihnen wird heute Nacht sterben ... vergiss nicht, dass die Kraft ihrer Überzeugungen und ihrer Schwerter sie an Orte führen kann, an denen noch nie ein Mensch gewesen ist, und heute Nacht ... "

Ich drehte mich zu den Legionären um

"Sie werden uns zum Sieg führen!!! Kraft und Ehre !!"

Die Legionäre stellten sich in Marschposition auf und wir zogen zum Sirgio-Lager..

Es dauerte nicht lange, bis das befestigte Lager vor uns lag. Unsere Feinde, die in der Überzahl waren, waren von ihren Wächtern vor uns gewarnt worden. Sie waren bereit für den Kampf. Das Banner der Fyros-Legionen flatterte im Wind. Die Sägespäne verströmten den typischen Geruch, der einem Regenschauer vorausgeht. Die ersten Tropfen fielen auf das Schlachtfeld..

Ich holte tief Luft und gab den Befehl zum Laden...

Ich werde hier auf alle Details unserer Strategie eingehen, aber ich kann hier das Ende der Schlacht erzählen..

Sirgio, der sich bis dahin in einer Baracke verschanzt hatte, wahrscheinlich aus Angst vor unserem Kommen, entschloss sich, mit seinen Homins, die unter dem Gewicht unserer wiederholten Angriffe zusammenbrachen, in den Kampf zu ziehen. Durch die Schwerthiebe hindurch sah ich ihn auftauchen. Ich stürzte mich ohne zu zögern auf ihn und schlug seinen Schergen, die das Pech hatten, gegen mich kämpfen zu wollen, die Köpfe ab. Als ich vor ihm stand, sprang er auf mich zu.:

"Ähm ... die Fyros-Legionen denken, sie könnten mich besiegen ... das hat noch nie jemand geschafft ... Sie werden wie die anderen sterben", sagte er kichernd..

Ich hatte keine Zeit für unnötige Gespräche. Das war eine Matis-Gewohnheit. Ich senkte mein Schwert auf seine Schulter und mein Schwert blieb in seiner seltsamen Rüstung stecken. Ich konnte seinem Schwert gerade noch ausweichen, als ein Legionär einen Zauber auf ihn richtete. Er wurde nach hinten geschleudert. Um uns herum entbrannte der Kampf auf allen Seiten. Doch schon bald wurden die Legionäre auf Sirgio immer zahlreicher und wir entrissen ihm seinen letzten Atemzug, indem wir unsere Waffen in sein Fleisch stießen..

Sirgio war soeben mit all seinen Schergen besiegt worden. Von überall her ertönte "Kraft und Ruhm". Einige töteten noch einige Handlanger, die es wagten, sich nicht tot zu stellen. Wir beobachteten Sirgio und seine seltsame Rüstung. Es wurde beschlossen, sie abzunehmen, um sie zu erforschen. Eine so starke Rüstung musste viele Geheimnisse bergen, die wir so schnell wie möglich lüften mussten, um unsere Legionen auszurüsten..

Als wir ihm gerade die Rüstung abnahmen, kam Jezabel mit einem Luciogramm.

"Nehmen wir ein Foto auf !"

Ich rüstete mich mit Sirgios Rüstung aus und machte ein Foto mit allen Legionären, die am Kampf teilgenommen hatten..

Der Kampf war lang und hart, aber das Volk der Fyros konnte nun ruhig schlafen, und das war unsere größte Belohnung. Die Namen der siegreichen Legionäre würden für immer in den Eingeweiden von Atys widerhallen ... Atys, das den Kampf miterlebt hat und sich an diejenigen erinnern wird, die im Schatten gekämpft haben..

Kraft und Ehre sei ihnen !!

— Auszug aus dem Tagebuch des Ufo-Kriegsführers: Das Ende von Sirgio dem Schurken

Luciogramm des Sieges über Sirgio [1]

Coutumes

Le salut légionnaire

La coutume la plus connue d'entre toutes est le salut Légionnaire : Force et Gloire (ou en fyrk cal i selak). Il est utilisé

  • Pour dire bonjour
  • Pour encourager les troupes au combat
  • Pour manifester sa joie


A bien y regarder tous les objectifs des Légions Fyros sont présents dans ces deux mots.
Tout d'abord la Force, une des caractéristique principale de la race Fyros. Les Fyros sont les plus grands guerriers d'Atys car ils maîtrisent parfaitement la Force. Elle est aussi nécessaire pour permettre à notre empire de retrouver sa grandeur passée. La Gloire car un Fyros ne peut pas recevoir plus glorieuse tâche que celle de suivre et servir l'Empire et participer à sa construction et à sa grandeur.

Tenue de défilé

Lors des grands événements, il peut être demandé aux légionnaires de se présenter en arme et armure de défilé.

L'arme de défilé

Chaque légionnaire peut choisir son arme de défilé parmi la liste suivante :

  • La pique à deux mains
  • L'épée à deux mains
  • La hache à deux mains
  • La hache à une main et le bouclier
L'armure de défilé

Contrairement à l'arme, le choix de l'armure est détérminé par le grade guerrier du légionnaire. Le code de couleur est le suivant :

  • Chef de guerre : c'est le seul pour lequel la couleur n'est pas fixe. Mais on le retrouve en armure lourde noire en général
  • Officier : Armure lourde noire
  • Légionnaire : Armure lourde rouge
  • Recrue : Armure lourde beige

La journée du légionnaire

6h00 : Les officiers viennent réveiller les membres de leur légion.
6h05 : Réveil musculaire :


6h35 : Petit déjeuner au réfectoire des Légions. On retrouve au menu :


6h45 : Vérification et nettoyage des armes


7h00 : Début des entraînements. Les légionnaires ne sont pas regroupés par légion le matin. Les recrues suivent les conseils avisés de leurs vétérans, les autres légionnaires peuvent s'entraîner à l'importe quel type de combat ou de magie. Voici une liste non exhaustive des entraînements que l'on peut avoir

  • Entraînement contre des mannequins : surtout réservé aux jeunes recrues. Il permet d'apprendre les bases du combat.
  • Entraînement à une arme spécifique (lance, pique, épée, hache, masse, dague...)
  • Entraînement à la magie
  • Entraînement au duel : C'est le type d'entraînement le plus apprécié.


12h00 : Pause déjeuner rapide. Au menu :

  • Du pain
  • De l'eau


12h30 : Les activités de l'après midi peuvent commencer. Les légionnaires se divisent en 4 groupes :

  • Les artisans
  • Les chasseurs
  • Les foreurs
  • Les patrouilleurs

Chacun peut choisir à quel groupe il appartient pour l'après midi sauf pour les patrouilles qui sont définies à tour de role par Légions. Il peut arriver qu'exceptionnellement, les légionnaires soient assignés d'office dans un groupe lors des chasses aux rois par exemple.


19h00 : Retour des légionnaires dans leurs quartiers. On commence alors le nettoyage rituel des armures et des armes. Tous les légionnaires se regroupent dans la salle commune du hall de guilde. Ce moment de détente est très apprécié par les légionnaires, on peut échanger quelques mots, et il n'est pas rare d'entendre quelques rires. Le nettoyage dure une heure.


20h00 : Les légionnaires se regroupent aux bains publics. On pratique quelques étirements afin de détendre ses muscles après une journée bien remplie, puis chaque légionnaire se lave avec beaucoup de soin. (voir le Traité sur le culte du corps)


20h30 : Repas du soir. Au menu :


21h00 : Quartiers libres. C’est l’heure à laquelle les légionnaires rendent visite à Lydix pour se boire une petite liqueur de shooki et discuter des rumeurs d’Atys


23h00 : Retour des légionnaires dans leurs quartiers et extinction des feux.

Suite à un problème de haches mal rangées et jusqu'a nouvel ordre les légionnaires devront chasser leur propre nourriture à mains nues

Propagande

Les Légions

Anciens chefs de guerre


Vorlage:Portail Catégorie:Guildes Catégorie:Guildes Fyros Catégorie:Guildes/Lieu/Désert Ardent Catégorie:Guildes/Nation/Fyros Catégorie:Guildes/Religion/NeutreCatégorie:Les Gnosts

Catégorie:Légions Fyros