Eye of the Tyrancha News/Archive: Unterschied zwischen den Versionen

Aus EnzyklopAtys

Wechseln zu: Navigation, Suche
(Volume 2, Issue 06: A Bad Hair Day)
 
(9 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{WIP}}{{:Eye of the Tyrancha News/Archiv-Box}}
+
{{Archiviert}}
 +
{{:Eye of the Tyrancha News/Archiv-Box}}
 
<noinclude>{{Trad|DE=Eye of the Tyrancha News/Archive|EN=Eye of the Tyrancha News/Archives|palette=atys|H=0}}</noinclude>
 
<noinclude>{{Trad|DE=Eye of the Tyrancha News/Archive|EN=Eye of the Tyrancha News/Archives|palette=atys|H=0}}</noinclude>
 
{{:Eye of the Tyrancha News/Intro}}
 
{{:Eye of the Tyrancha News/Intro}}
Zeile 33: Zeile 34:
  
 
<div style="text-align:center;"><h1>Ältere Artikel</h1></div>
 
<div style="text-align:center;"><h1>Ältere Artikel</h1></div>
 +
 
== Band 2, Ausgabe 07: Kitins, und Tryker, und Nacktheit! Oh mei!==
 
== Band 2, Ausgabe 07: Kitins, und Tryker, und Nacktheit! Oh mei!==
  
Zeile 75: Zeile 77:
 
|image=http://i719.photobucket.com/albums/ww196/rvv64/madbodoc2.jpg
 
|image=http://i719.photobucket.com/albums/ww196/rvv64/madbodoc2.jpg
 
|caption=Mad Bodoc Stylin'... denn manchmal sind Drachen nur Windmühlen.}}
 
|caption=Mad Bodoc Stylin'... denn manchmal sind Drachen nur Windmühlen.}}
 
  
 
== Band 2, Ausgabe 06: Ein schlechter Haartag ==
 
== Band 2, Ausgabe 06: Ein schlechter Haartag ==
Zeile 85: Zeile 86:
 
Das elegante Trio, das von den Adligen angeheuert wurde, um den Job zu erledigen, kommt ins Spiel:
 
Das elegante Trio, das von den Adligen angeheuert wurde, um den Job zu erledigen, kommt ins Spiel:
  
{{:Eye of the Tyrancha News/Image
+
{{:Eye of the Tyrancha News/Bild
 
|image=http://i719.photobucket.com/albums/ww196/rvv64/flower5.jpg
 
|image=http://i719.photobucket.com/albums/ww196/rvv64/flower5.jpg
 
|caption=Von links nach rechts:<br>Villi Frebi, mit seidenweichem Haar und einer Packung voller Haarprodukte. Allerdings konnte er seine Karte nicht finden.<br>Bezzo Rosi, der Partylöwe schlechthin. Er konnte die Willkommensparty am Ende nicht erwarten.<br>Und schließlich Cigno Zazzo, die Anführerin der Gruppe und das Mädchen, das wirklich die Hosen anhatte.}}
 
|caption=Von links nach rechts:<br>Villi Frebi, mit seidenweichem Haar und einer Packung voller Haarprodukte. Allerdings konnte er seine Karte nicht finden.<br>Bezzo Rosi, der Partylöwe schlechthin. Er konnte die Willkommensparty am Ende nicht erwarten.<br>Und schließlich Cigno Zazzo, die Anführerin der Gruppe und das Mädchen, das wirklich die Hosen anhatte.}}
Zeile 97: Zeile 98:
 
Trotz der vielen Geheimnisse kam die duftende Karawane sicher im Jen-Laï-Forschungszentrum an, wo die Adligen den Erwachten ihr duftendes Geschenk überreichten - ohne die verrotteten Blumen. Es folgte eine fröhliche und feierliche Stimmung. Vielleicht ein bisschen zu viel Fröhlichkeit. Aeralin, der Vertreter der Zoraï-Erwachten, verteilte Medikits an die verwundeten Wachen, die daraufhin ihren Durst mit verschiedenen Getränken löschten. Keine sehr gute Kombination, beileibe nicht.
 
Trotz der vielen Geheimnisse kam die duftende Karawane sicher im Jen-Laï-Forschungszentrum an, wo die Adligen den Erwachten ihr duftendes Geschenk überreichten - ohne die verrotteten Blumen. Es folgte eine fröhliche und feierliche Stimmung. Vielleicht ein bisschen zu viel Fröhlichkeit. Aeralin, der Vertreter der Zoraï-Erwachten, verteilte Medikits an die verwundeten Wachen, die daraufhin ihren Durst mit verschiedenen Getränken löschten. Keine sehr gute Kombination, beileibe nicht.
  
{{:Eye of the Tyrancha News/Image
+
{{:Eye of the Tyrancha News/Bild
 
|image=http://i719.photobucket.com/albums/ww196/rvv64/flower8.jpg}}
 
|image=http://i719.photobucket.com/albums/ww196/rvv64/flower8.jpg}}
  
Zeile 104: Zeile 105:
 
Abschließend möchten wir unsere lieben Leser darüber informieren, daß die Eye of Tyrancha News für etwa einen Monat geschlossen sein wird. Unsere erleuchteten Zoraï-Eingeweihten werden sich auf eine spirituelle Pilgerreise zu einer paradiesischen Insel in den See der Freiheit begeben, um bei exotischen tropischen Getränken und spärlich bekleideten Trykeretten über den Sinn des Lebens nachzudenken. Auf Wiedersehen und bis bald!
 
Abschließend möchten wir unsere lieben Leser darüber informieren, daß die Eye of Tyrancha News für etwa einen Monat geschlossen sein wird. Unsere erleuchteten Zoraï-Eingeweihten werden sich auf eine spirituelle Pilgerreise zu einer paradiesischen Insel in den See der Freiheit begeben, um bei exotischen tropischen Getränken und spärlich bekleideten Trykeretten über den Sinn des Lebens nachzudenken. Auf Wiedersehen und bis bald!
  
==Volume 2, Issue 05: Dressed to Kill==
+
== Band 2, Ausgabe 05: Gekleidet zum Töten ==
  
It seems like the Matis Nobles have taken an interest in the Witherings. With all the grandiosity that is characteristic of the Matis, they have announced the preparations for a magnificent gift of fragrant flowers to be delivered to the new Zoraï Awakened.
+
Es scheint, als hätten die Matis-Adligen ein Interesse an den Verdorrenden gefunden. Mit der für die Matis typischen Grandiosität haben sie die Vorbereitungen für ein prächtiges Geschenk aus duftenden Blumen angekündigt, das den neuen Zoraï-Erwachten überreicht werden soll.
  
Yrkanis based guild Altaenae di Cherae is the main contributor in the collection of the flowers and maintenance certificates, but the Nobles are also rolling up their sleeves and getting to work. According to our sources, Matis Noble Jayce took a break from his manly job as a fashionable Yrkanis jeweler to pick up the even more manly occupation of Apprentice Florist. The Zoraï’ï are thankful indeed for his noble efforts!
+
Die in Yrkanis ansässige Gilde Altaenae di Cherae leistet den größten Beitrag zum Sammeln der Blumen und der Pflegezertifikate, aber auch die Adligen krempeln die Ärmel hoch und machen sich an die Arbeit. Unseren Quellen zufolge hat der Matis-Adlige Jayce eine Pause von seinem männlichen Job als modischer Juwelier in Yrkanis eingelegt, um den noch männlicheren Beruf des Floristenlehrlings zu ergreifen. Die Zoraï'ï sind ihm für seine edlen Bemühungen sehr dankbar!
  
The flowers will be delivered by caravan. Yes, caravan. Kind of like a water caravan, except this one is a flower caravan. Some think it’s amusing that after all the polemic involving the Matis blockading their borders to prevent the passage of the Tryker-Fyros water caravan, they have now appeared at the Tryker Taliari meeting to request passage for their fragrant convoy.
+
Die Blumen werden per Karawane geliefert. Ja, Karawane. So ähnlich wie eine Wasserkarawane, nur dass es eine Blumenkarawane ist. Manche finden es amüsant, dass die Matis nach der ganzen Polemik um die Blockade ihrer Grenzen, um die Durchfahrt der Tryker-Fyros-Wasserkarawane zu verhindern, nun auf dem Tryker-Taliari-Treffen erschienen sind, um die Durchfahrt für ihren duftenden Konvoi zu beantragen.
  
Perhaps even more amusing is the fact that after heated discussions the Trykers finally agreed to grant them permission. Ah, ever the fun and free loving shortlings. It was decided that no one would benefit from this continued tension and impediment of free travel between neighboring nations. And the Matis Nobles did admit their previous decision to blockade their borders was a poor one.
+
Noch amüsanter ist vielleicht die Tatsache, dass die Tryker nach hitzigen Diskussionen schließlich zustimmten, ihnen die Erlaubnis zu erteilen. Ah, die lustigen und freiheitsliebenden Kurzlinge. Es wurde beschlossen, daß niemand von den anhaltenden Spannungen und der Behinderung des freien Verkehrs zwischen benachbarten Nationen profitieren würde. Und die Matis-Adligen gaben zu, daß ihre frühere Entscheidung, ihre Grenzen zu blockieren, eine schlechte Entscheidung war.
  
But the interest of the Matis Nobles on Zora and its residents seem to go beyond mere diplomatic relations. At this point I should warn those under legal age to stop reading this rag. Now.
+
Aber das Interesse der Matis-Adligen an Zora und seinen Bewohnern scheint über rein diplomatische Beziehungen hinauszugehen. An dieser Stelle sollte ich diejenigen, die noch nicht volljährig sind, davor warnen, dieses Blatt zu lesen. Nun.
  
Ok, now that only the adults are left we can continue. Our highly skilled paparazzi caught Matis Noble Marelli out and about in Zora in the dead of night. Using hidden amber spheres to record the shocking images, we can now show the provocative way in which she was dressed:
+
Ok, jetzt wo nur noch die Erwachsenen übrig sind, können wir fortfahren. Unsere hochqualifizierten Paparazzi haben Matis Noble Marelli mitten in der Nacht in Zora erwischt. Mit Hilfe von versteckten Bernsteinkugeln, die die schockierenden Bilder aufnahmen, können wir nun zeigen, wie aufreizend sie gekleidet war:
  
 
+
{{:Eye of the Tyrancha News/Bild
{{:Eye of the Tyrancha News/Image
 
 
|image=http://i719.photobucket.com/albums/ww196/rvv64/marelli.jpg}}
 
|image=http://i719.photobucket.com/albums/ww196/rvv64/marelli.jpg}}
  
 +
Offenbar werden diese freizügigen Kleider auf der Straße "Fyros Mektoubman Dress" genannt. Pfft. Die Kinder von heute.
  
Apparently these revealing clothes are called ‘Fyros mektoubman dress’ in the streets. Pfft. Kids these days.
+
Und nicht nur das, in letzter Zeit verbringt Marelli sehr viel Zeit mit Kia Bo-Boo, Zoraï Master Medic. Wir fragen uns, was da los ist. Erschwerend kommt hinzu, daß Marelli mindestens ein Jahrzehnt älter ist als Mr. Bo-Boo. Riechen Sie schon einen Skandal? Unsere Paparazzi werden nach weiteren pikanten Gerüchten Ausschau halten, also bleiben Sie dran!
  
Not only that, but lately Marelli has been spending an awful lot of time with Kia Bo-Boo, Zoraï Master Medic. We do wonder what’s going on. To complicate matters, Marelli is at least a decade older than Mr. Bo-Boo. Do you smell a scandal yet? Our paparazzi will be on the lookout for more juicy gossip, so stay tuned!
 
  
 
+
{{:Eye of the Tyrancha News/Bild
{{:Eye of the Tyrancha News/Image
 
 
|image=http://i719.photobucket.com/albums/ww196/rvv64/medic.jpg
 
|image=http://i719.photobucket.com/albums/ww196/rvv64/medic.jpg
|caption=The culprit: Kia Bo-Boo.}}
+
|caption=Der Schuldige: Kia Bo-Boo.}}
  
 +
== Band 2, Ausgabe 04: Macht dem blauen Volk!, Teil II ==
  
==Volume 2, Issue 04: Power to the Blue People!, Part II==
+
Die Eingeweihten der Zoraï haben vor kurzem beschlossen, sich zu organisieren und eine Petition für eine partizipativere Regierung in den Verdorrenden Landen einzureichen (mehr dazu in Band 2, Ausgabe 01). Nach dem lautstarken, stillen Protest, den die Zoraï-Koalition organisiert hatte, erklärten sich die Zora-Behörden bereit, sich mit den Eingeweihten zu treffen und den Demonstranten zu erklären, daß es in den Verdorrenden Landen schon immer eine partizipative Regierung gegeben habe. Die Weisen warteten nur auf die Zeit des Erwachens, auf den Moment, in dem die Eingeweihten bereit waren, den nächsten Schritt zur Erleuchtung zu tun.
  
The Zoraï Initiates have recently decided to organize themselves and petition the creation of a more participative government in the Witherings (see Volume 2, Issue 01 for more on this). After the loud silent protest organized by the Zoraï Coalition, Zora authorities agreed to meet with the Initiates to explain to the protesters that a participative government had always been in place in the Witherings. The Sages were just waiting for the time of Awakening, the moment when the Initiates were ready to take the next step towards Enlightenment.
+
Und was für ein Erwachen war das, liebe Leser! Mehrere Zoraï-Initianten, sowohl junge als auch erfahrene, begaben sich auf eine spirituelle Reise durch die Verdorrenden Lande, während sie von den Zoraï-Weisen und den Wächtern der Gilde von Cho über die verschiedenen Kreise und Mysterien unterrichtet wurden.
  
And what an Awakening it was, dear readers! Several Zoraï Initiates, both young and seasoned, embarked on a spiritual journey through the Witherings as they learned about the various Circles and Mysteries from Zoraï Sages and Guards from the Guild of Cho.
+
{{:Eye of the Tyrancha News/Bild
 
 
 
 
{{:Eye of the Tyrancha News/Image
 
 
|image=http://i719.photobucket.com/albums/ww196/rvv64/circle3.jpg
 
|image=http://i719.photobucket.com/albums/ww196/rvv64/circle3.jpg
|caption=A moment of contemplation and learning by Still Waters.}}
+
|caption=Ein Moment der Kontemplation und des Lernens bei Ruhigen Wassern.}}
  
 +
Ritter von Jen Lai, Aufblasbare Freunde und Atys-Seelen - alle diese Zoraï-Gilden waren anwesend. Aber es scheint, daß an diesem Tag noch mehr Homins durch den Dschungel huschten! Hin und wieder konnte man milchig-weiße Schatten in der Ferne sehen. Einige von uns hatten das Gefühl, daß wir von einer verborgenen Präsenz beobachtet wurden.
  
Knights of Jen Lai, Inflatable Friends and Atys Souls - All of these Zoraï guilds were in attendance. But it seems like there were more homins scurrying across the Jungle that day! Every now and again one could notice milky white shadows moving in the distance. Some of us had the feeling we were being watched by a hidden presence.
+
Manche glauben, daß diese verborgenen Wächter uralte Naturgeister waren, die durch das Erwachen aufgewühlt wurden. Andere schwören, daß sie einen glatzköpfigen und mürrisch dreinblickenden Matis-Adligen gesehen haben, der sie aus der Ferne beobachtete, was bedeuten würde, daß die Adligen die Zoraï'ï ausspionierten. Vielleicht wollen die Matis wissen, in welche Richtung sich die neue Zoraï-Regierung bewegt? Oder vielleicht hatten einige von ihnen genug von ihrem Hedonismus und beschlossen, endlich nach Weisheit und Erleuchtung zu suchen. Wir können nicht sicher sein. Noch eines der Geheimnisse von Atys.
  
Some believe these hidden watchers were ancestral spirits of Nature that were stirred by the Awakening. Others swear that they saw a bald and grumpy looking Matis Noble watching them from afar, which would imply the Nobles were spying on the Zoraï'ï. Perhaps the Matis want to know which way this new Zoraï government is headed? Or maybe some of them grew tired of their hedonistic ways and decided to finally look for Wisdom and Enlightenment. We cannot be sure. One more of Atys' mysteries.
+
{{:Eye of the Tyrancha News/Bild
 
 
 
 
{{:Eye of the Tyrancha News/Image
 
 
|image=http://i719.photobucket.com/albums/ww196/rvv64/circle5.jpg
 
|image=http://i719.photobucket.com/albums/ww196/rvv64/circle5.jpg
|caption=Zoraï Sage Sorrow imparts words of wisdom to the Initiates. They contemplate the meaning of being one with the Planet and Ma-Duk while hiding from torbaks in the water.}}
+
|caption=Zoraï-Weiser Sorge teilt den Eingeweihten Worte der Weisheit mit. Sie kontemplieren über die Bedeutung des Einsseins mit dem Planeten und Ma'Duk, während sie sich vor Torbaks im Wasser verstecken.}}
  
 +
Nachdem sie etwas von der Zen-Geduld der Zoraï geübt und die Städte der Intuition und den Jungfrauen-Hain zu Fuß durchquert hatten, erinnerten sich die weisen Zoraï-Initianten schließlich daran, daß ihnen auch das Laufen als gültige Reisemethode zur Verfügung stand. Auf der letzten Etappe ihrer spirituellen Reise liefen die Eingeweihten also zu den geheimnisvollen Weisen Sorge und Saison.
  
After exercising some of that Zoraï zen patience and walking (not running, walking) across all of Cities of Intuition and Maiden Grove, the wise Zoraï Initiates finally remembered that they had running at their disposal as well, as a valid method of travel. So in the last leg of their spiritual journey the Initiates ran to meet with the mysterious sages Sorrow and Season.
+
In einem Höhepunkt, der den schönen Geschichten von Drakfot würdig ist, trafen die Zoraï'ï an einer heiligen Stätte tief im Dschungel mit der großen Weisen Mabreka Cho zusammen. Aeralin, die anfangs mit einer sehr kleinen und blassen Zoraï verwechselt wurde, sich aber später als Trykerin entpuppte, wurde als bereit für das Erwachen angesehen. In einer zu Tränen rührenden Zeremonie wurde sie erweckt und mit der Aufgabe betraut, die anderen Eingeweihten zu führen. Die Zoraï-Zirkel werden sich nun regelmäßig treffen, um über die Verwaltung der Verdorrungen zu beraten. Sowohl Erwachte als auch Eingeweihte werden an diesen Treffen teilnehmen und zusammenarbeiten. Kurz gesagt: Macht dem Blauen Volk!
  
In a climax worthy of Drakfot's beautiful stories the Zoraï'ï met with Grand Sage Mabreka Cho in a holy site deep in the Jungle. Aeralin, initially confused with a very short and pale Zoraï, but later on revealed to be a Tryker, was deemed ready for Awakening. In a tear jerking ceremony she was Awakened and entrusted with the task of guiding the other Initiates. The Zoraï Circles will now begin to meet regularly in order to discuss the business of governing the Witherings. Both Awakened and Initiates will participate and collaborate in these meetings. In short, power to the Blue People!
+
{{:Eye of the Tyrancha News/Bild
 
 
 
 
{{:Eye of the Tyrancha News/Image
 
 
|image=http://i719.photobucket.com/albums/ww196/rvv64/circle6.jpg
 
|image=http://i719.photobucket.com/albums/ww196/rvv64/circle6.jpg
|caption=The Awakening of a Zoraï Initiate.}}
+
|caption=Das Erwachen eines Zoraï-Initiierten.}}
  
 +
== Band 2, Ausgabe 03: Es ist traurig, Abschied zu nehmen ==
  
==Volume 2, Issue 03: It’s sad saying goodbye==
+
Vor kurzem fand jemand eine erschöpfte Fyros-Frau vor der Pyr-Bar. Sie trug kaum Kleidung und murmelte ständig etwas von einem riesigen fliegenden Frahar. Viele beschuldigten Fyrosfreddy, er sei schuld an der Erschöpfung dieser armen Frau. Nun, jetzt wissen wir, daß das nur leeres Geschwätz war. Armer Freddy. Tatsache ist, daß es diesen Riesen-Frahar wirklich gibt. Und er ist in der Tat gigantisch.
  
Someone recently found an exhausted Fyros woman in front of the Pyr bar. She wasn’t wearing many clothes at all, and kept mumbling something about a giant flying Frahar. Many folks were quick to blame Fyrosfreddy, claiming he was guilty of exhausting that poor woman. Well, now we know that was nothing but idle gossip. Poor Freddy. Fact is, that giant Frahar truly does exist. And he is indeed gigantic.
+
{{:Eye of the Tyrancha News/Bild
 
 
 
 
{{:Eye of the Tyrancha News/Image
 
 
|image=http://i719.photobucket.com/albums/ww196/rvv64/pratarr3.jpg}}
 
|image=http://i719.photobucket.com/albums/ww196/rvv64/pratarr3.jpg}}
  
 +
Der kleine Kerl heißt Pratarr und war die Ursache für die Störungen in der Rinde, die vom Stamm der Rindengräber beobachtet wurden. Die jüngsten Untersuchungen führten die Akenak und ihre Verbündeten zum Epizentrum der Störungen, im Herzen des Flammenden Waldes.
  
That little bugger’s name is Pratarr and he was the cause behind the disturbances in the bark observed by the Barkers tribe. The latest investigations led the Akenak and their allies to the epicenter of the disturbances, in the heart of the Flaming Forest.
+
{{:Eye of the Tyrancha News/Bild
 
 
 
 
{{:Eye of the Tyrancha News/Image
 
 
|image=http://i719.photobucket.com/albums/ww196/rvv64/pratarr0.jpg}}
 
|image=http://i719.photobucket.com/albums/ww196/rvv64/pratarr0.jpg}}
  
 +
The Eye of the Tyrancha ist ein Boulevardblatt, das seiner Zeit voraus ist, und wir haben bereits über Pratarr und seine Herkunft berichtet (mehr über ihn in unserer letzten Ausgabe). Während alle angespannt waren und eine Schlacht epischen Ausmaßes befürchteten, stellte sich heraus, daß der große Kerl nur bellt und nicht beißt.
  
The Eye of the Tyrancha is a tabloid ahead of its time, and we already reported breaking news on Pratarr and his origins (see our last issue for more on him). While everyone was tense and fearing a battle of epic proportions, it turns out the big guy was all bark and no bite.
+
Pratarr war in der Tat der Anführer der kombinierten Frahar/Fraider-Armee, die die Brennende Wüste terrorisierte, aber es stellte sich heraus, daß er nur ein verletztes kleines Waisenkind war, das sich an den Menschen für den Tod seiner Familie rächen wollte.
  
Pratarr was indeed the leader of the combined Frahar/Fraider Army terrorizing the Burning Desert, but he turned out to be just a hurt little orphan seeking revenge on hominkind for the death of his family.
+
Pratarrs Geschichte berührte die Herzen der versammelten Homins. Binarabi bot ihm sogar einen Bissen von ihrem Yubo-Sandwich an, obwohl der große Kerl zu diesem Zeitpunkt keinen Hunger hatte. Wahrscheinlich hatte er schon zu viele Homins im Flammenwald verspeist, der Wilde.
  
Pratarr’s story touched the hearts of assembled homins. Binarabi even offered him a bite of her yubo sandwich, although the big guy wasn’t hungry at the time. He had probably eaten too many homins in Flaming Forest already, the savage.
+
{{:Eye of the Tyrancha News/Bild
 
 
 
 
{{:Eye of the Tyrancha News/Image
 
 
|image=http://i719.photobucket.com/albums/ww196/rvv64/pratarr2.jpg}}
 
|image=http://i719.photobucket.com/albums/ww196/rvv64/pratarr2.jpg}}
  
 +
Schließlich beschlossen die Akenak, mit Pratarr eine friedliche Lösung auszuhandeln. Und diese friedliche Lösung bestand darin, eine ganze Gruppe der berüchtigten Banditen abzuschlachten, die als "Underground Slicers" bekannt waren und die wahren Schuldigen am Tod von Pratarrs Familie waren.
  
In the end, the Akenak decided to negotiate a peaceful resolution with Pratarr. And this peaceful resolution involved slaughtering an entire group of the notorious bandits known as Underground Slicers, the real culprits behind Pratarr’s family’s death.
+
Pratarr war zufrieden mit dem Gemetzel und den Schädeln, die ihm geliefert wurden, und willigte ein, mit seiner Armee nach Hause zurückzukehren. Die Akenak haben die Invasion erfolgreich abgewehrt, und in der Brennenden Wüste ist nun alles in Ordnung. Der Gestank, den die Ausscheidungen der Frahar hinterlassen haben, wird aber wahrscheinlich noch eine Weile in der Luft liegen, zumindest bis zur nächsten Regenzeit.
  
Pratarr was pleased with the carnage and the skulls that were delivered to him and agreed to go back home with his army. The Akenak successfully dealt with the invasion and all is well in the Burning Desert now. The stench left behind by Frahar droppings will probably linger in the air a while longer though, at least until the next rain season.
+
== Band 2, Ausgabe 02: Böser Fraiderrr ==
  
==Volume 2, Issue 02: Bad Fraiderrr==
+
Wenn Sie die Fyros für ein Volk halten, das hauptsächlich aus Kriegern besteht, sollten Sie noch einmal nachdenken. Den Pyr-Gelehrten ist es gelungen, das Geheimnis hinter dem rapiden Anstieg der Frahar-Bevölkerung zu lüften.
  
If you think of the Fyros as a race composed mostly of warriors you had better think again. The Pyr scholars have managed to unveil the mystery behind the rapid rise in Frahar population.
+
Offenbar gab es in der Oase von Oflovak und ihrer unmittelbaren Umgebung ein Übermaß an materiellen Ressourcen, was sich auf das Wasser in der Region auswirkte und die anormale Vermehrung der Frahar auslöste. Das haben die Wüstenbewohner davon, wenn sie nur in der Umgebung von Dyron und dem Flammenwald graben! Vorbei sind die Zeiten, in denen die Kami-Toleranz das Einzige war, worüber sich die Farmer Sorgen machen mussten.
  
Apparently there was an overabundance of material resources in Oflovak’s Oasis and its immediate surroundings, which affected the water in the region and triggered the abnormal proliferation of Frahar. This is what the desert dwellers get for digging only around Dyron and the Flaming Forest! Gone are the days in which Kami Tolerance was the only thing foragers had to worry about.
+
Die Akenak organisierten zusammen mit dem Stamm der Rindengräber eine Expedition, um die übermäßige Konzentration von Ressourcen in Oflovak's Oase und Frahar-Türmen abzubauen. Sammler aus allen Schichten und Lebensbereichen kamen zusammen, um nach Herzenslust zu graben. Der normalerweise gelbliche Sand der Brennenden Wüste färbte sich grün, als alle Materialquellen an die Oberfläche traten. Vielleicht hätte ein Karavan-Schiff, das an diesem Tag durch den Weltraum flog, die leuchtenden grünen Punkte sehen können, die überall in Frahar-Türmen verstreut waren.
  
An expedition was organized by the Akenak in conjunction with the Barkers tribe to diminish this excessive concentration of resources in Oflovak’s Oasis and Frahar Towers. Foragers of all levels and walks of life got together to dig to their hearts content. The usually yellowish sand of the Burning Desert turned green with all the material sources popped to the surface. Perhaps a Karavan vessel flying through outer space that day would have been able to see the glowing green dots scattered all over Frahar Towers.
+
{{:Eye of the Tyrancha News/Bild
 
 
 
 
{{:Eye of the Tyrancha News/Image
 
 
|image=http://i719.photobucket.com/albums/ww196/rvv64/dig3.jpg}}
 
|image=http://i719.photobucket.com/albums/ww196/rvv64/dig3.jpg}}
  
 +
Die Expedition war ein Erfolg, und die Ressourcen in dem Gebiet haben sich wieder normalisiert. Die Frahar werden sich zwar nicht mehr so stark vermehren können wie früher, aber die, die schon da sind, werden nicht einfach verschwinden. Es wird einiges an Drängen, Schieben, Aufschlitzen und Stechen nötig sein, damit sie ein für alle Mal verschwinden.
  
The expedition was a success and the level of resources in the area went back to normal. While the Frahar won’t be able to multiply like they had been any longer, the ones that are already there won’t simply vanish. It’ll take some prodding, pushing, slashing and stabbing for them to leave once and for all.
+
Aber es scheint, als gäbe es noch eine weitere Ebene in dieser Geschichte. Wie bereits an anderer Stelle berichtet, hatten die Akenak vom Stamm der Fraider erfahren, daß die Frahar gestohlene Werkzeuge der Fraider benutzen, um ihre außerirdischen Totems in den Frahar-Türmen zu bauen.
  
But it seems like there’s yet another layer to this story. As already reported elsewhere, the Akenak had learned from the Fraiders tribe that the Frahar were been using stolen Fraider tools to build their alien totems in Frahar Towers.
+
Nun, den Akenak zufolge haben sie vor kurzem herausgefunden, daß die Frahar einen ungewöhnlichen Häuptling an ihrer Spitze zu haben scheinen. Ein abtrünniger und böser Fraider namens Pratarr, der den Homins nichts als Schaden zufügen will. Die Fraider haben den Akenak erzählt, daß Pratarr vielleicht aus den unterirdischen Tunneln, in denen er haust, hervorkommen könnte, wenn sie genug organisierte Frahars töten und ihre Totems zerstören.
  
Well, according to the Akenak, they have recently discovered that the Frahar seem to have an unusual chieftain leading them. A renegade and evil Fraider called Pratarr, who wishes nothing but harm to homins. The Fraiders have told the Akenak that perhaps by killing enough of the organized Frahars and destroying their totems, Pratarr might emerge from the underground tunnels where he dwells.
+
{{:Eye of the Tyrancha News/Bild
 
 
 
 
{{:Eye of the Tyrancha News/Image
 
 
|image=http://i719.photobucket.com/albums/ww196/rvv64/fraider.jpg
 
|image=http://i719.photobucket.com/albums/ww196/rvv64/fraider.jpg
|caption=Conversing with the Fraiders.}}
+
|caption=Im Gespräch mit den Fraiders.}}
  
 +
Zum Zeitpunkt der Niederschrift dieses Berichts (für den die besten Pergamente der Schriftrollenmacher von Yrkanis verwendet wurden!) wurden bereits zwei riesige Frahar-Brutstätten in der Nähe der nördlichen Oase von Oflovak ausgelöscht und drei Totems zerstört. Der Akenak bittet alle Homins um Hilfe, um die Wüste von den verbliebenen Frahars zu befreien. Wer weiß, vielleicht triffst du sogar Pratarr auf eine Tasse Tee.
  
At the time of writing (using the finest Yrkanis Scrollmaker parchments, nonetheless!) two massive Frahar spawns have already been exterminated near northern Oflovak’s Oasis, and three totems were destroyed. The Akenak is requesting the help of all homins to help rid the Desert of the remaining Frahars. Who knows, you might even get to meet Pratarr for a cup of tea.
+
== Band 2, Ausgabe 01: Macht dem blauen Volk! ==
  
==Volume 2, Issue 01: Power to the Blue People!==
+
Die Zoraï-Hasser da draußen sollten sich in Acht nehmen. Die traurigen Tage, in denen nur ein paar Eingeweihte der Zoraï in den Witherings zu finden waren, sind längst vorbei. Unsere Macht wächst exponentiell und wir sind mit aller Macht zurück. Es gibt jetzt praktisch nur noch eine Handvoll von uns.
  
Zoraï haters out there better beware. The sad days when only a couple of Zoraï Initiates could be found in the Witherings are long gone. Our power is growing exponentially and we are back with a vengeance. There are now practically a handful of us.
+
Wenn Sie in der vergangenen Nacht in Zora waren, haben Sie wahrscheinlich unseren stillen Protest vor dem Zora-Tempel gehört. So laut war unser stilles Sit-in. Eingeweihte Zoraï und Einwohner von Zora sowie ihre Freunde und Verbündeten versammelten sich im Bezirk der Tempelhalle, um eine Petition für die Schaffung einer partizipativeren Regierung in den Witherings einzureichen - so etwas wie die Akenak, die Taliari oder die Kammer der Adligen.
  
If you were in Zora this past night, chances are you heard our silent protest in front of the Zora Temple. That’s how loud our silent sit in was. Zoraï Initiates and Zora residents, along with their friends and allies, gathered around Temple Hall District to petition the creation of a more participative government in the Witherings – something akin to the Akenak, the Taliari or the Chamber of Nobles.
+
{{:Eye of the Tyrancha News/Bild
 
 
 
 
{{:Eye of the Tyrancha News/Image
 
 
|image=http://i719.photobucket.com/albums/ww196/rvv64/protest7.jpg
 
|image=http://i719.photobucket.com/albums/ww196/rvv64/protest7.jpg
|caption=Silent protesters in front of Zora Temple.}}
+
|caption=Schweigender Protest vor dem Zora-Tempel.}}
 
 
  
The following Zoraï aligned and Zora based guilds participated in the event: Inflatable Friends, Monks of Polonius, Atys Souls and Whispers of Aria. Our friends Fluffy Bunnies were also present. Moreover, the following government representatives showed up to support our cause: Kilgoretrout from the Taliari and Marelli from Matis Nobles.
+
Die folgenden auf Zoraï ausgerichteten und auf Zora basierenden Gilden nahmen an dem Ereignis teil: Aufblasbare Freunde, Mönche von Polonius, Atys-Seelen und Whispers of Aria. Unsere Freunde, die Fluffy Bunnies, waren ebenfalls anwesend. Außerdem waren die folgenden Regierungsvertreter anwesend, um uns zu unterstützen: Kilgoretrout von den Taliari und Marelli von den Matis-Adligen.
  
We interviewed Vang Cai-Ci, Zora’s Female Tattooer, to learn more about how the general population is reacting to these protests:
+
Wir haben Vang Cai-Ci, die Tätowiererin von Zora, interviewt, um mehr darüber zu erfahren, wie die Bevölkerung auf diese Proteste reagiert:
  
Eye: Vang Cai-Ci kito, what do you think about the idea of a participative government in Zora?
+
Eye: Vang Cai-Ci kito, was hältst du von der Idee einer partizipativen Regierung in Zora?
  
Vang: This is a theocracy, son. If you want a democracy, you can try Liberty Lakes. Moreover who do you suggest should represent us? I see Zoraï’ï who embraced the misguided Karavan, I see trykerettes all over the place, I see a bunch of naked people dancing in front of the stables, but I hardly ever see a respectful Zoraï Kami Disciple in your midst.
+
Vang: Dies ist eine Theokratie, mein Sohn. Wenn du eine Demokratie willst, kannst du es bei den Liberty Lakes versuchen. Und wen schlägst du vor, der uns vertreten soll? Ich sehe Zoraï'ï, die den fehlgeleiteten Karavan umarmt haben, ich sehe überall Trykeretten, ich sehe einen Haufen nackter Menschen, die vor den Ställen tanzen, aber ich sehe kaum einen respektvollen Zoraï-Kami-Schüler in eurer Mitte.
  
Eye: This is the point of a participative government, Vang Cai-Ci kito. Everyone should have a voice. However we understand this is a theocracy, it’s only natural that kamists would have more benefits and freedoms. By the way, what kind of respectful Zoraï Kami Disciple charges over 110 million dappers for a tattoo, I wonder?
+
Eye: Genau das ist der Sinn einer partizipativen Regierung, Vang Cai-Ci kito. Jeder sollte eine Stimme haben. Da es sich hier um eine Theokratie handelt, ist es nur natürlich, daß die Kamisten mehr Vorteile und Freiheiten haben. Übrigens, ich frage mich, welcher respektvolle Zoraï-Kami-Schüler über 110 Millionen Dapper für eine Tätowierung verlangt?
  
Vang: Is this interview about the Coalition’s petition or tattoo prices?
+
Vang: Geht es in diesem Interview um die Petition der Koalition oder um die Tattoo-Preise?
  
 
----
 
----
  
As you can see dear readers, there’s been some controversy.
+
Wie Sie sehen können, liebe Leser, gab es einige Kontroversen.
  
What we do know is that the Zoraï Initiates are clamoring for a participative government – add your voice to this noble cause so that our silence is heard across the Witherings! Say no to 110 million dappers tattoos! Erm… I mean, say yes to a participative government in Zora!
+
Was wir wissen, ist, daß die Eingeweihten der Zoraï eine partizipative Regierung fordern - unterstützen Sie diese edle Sache mit Ihrer Stimme, damit unser Schweigen in den Verdorrenden Landen gehört wird! Sagt Nein zu 110 Millionen Dappers-Tattoos! Ähm... ich meine, sagt Ja zu einer partizipativen Regierung in Zora!
  
 
+
{{:Eye of the Tyrancha News/Bild
{{:Eye of the Tyrancha News/Image
 
 
|image=http://i719.photobucket.com/albums/ww196/rvv64/Zorai/mask.jpg}}
 
|image=http://i719.photobucket.com/albums/ww196/rvv64/Zorai/mask.jpg}}
  
  
[[Category:Eye of the Tyrancha News]]
+
<noinclude>
 +
[[Kategorie:Eye of the Tyrancha News]]
 +
</noinclude>

Aktuelle Version vom 12. August 2023, 21:06 Uhr

de:Eye of the Tyrancha News/Archive en:Eye of the Tyrancha News/Archives
 
UnderConstruction.png
Übersetzung zur Überprüfung
Gib nicht den Mitwirkenden die Schuld, sondern komm und hilf ihnen. 😎

Das 'Auge des Tyrancha' (im Original "Eye of the Tyrancha News") ist die neueste Nachrichtenbroschüre, die in allen größeren Hauptstädten und Städten von Atys verteilt wird. Für die Herstellung werden die besten Materialien verwendet, die ein unerfahrener Sammler auftreiben kann - man muß sie nur vor Wasser, Sand, Staub, Feuchtigkeit und starkem Wind schützen, dann sollte das Exemplar ein paar Stunden halten!

Die Nachrichtenagentur selbst hat ihren Sitz in Zora, und der Besitzer gibt sein Wort, daß dies wahrscheinlich die voreingenommenste, falsch informierteste und unvollständigste Berichterstattung ist, die Sie je zu Gesicht bekommen werden! Es ist alles aus der Sicht eines neu angekommenen Flüchtlings aus Silan geschrieben. Lesen auf eigene Gefahr.

Wenn ihr über ein Ereignis berichten wollt, das Nachrichtenwert hat (Außenpostenkämpfe, offizielle oder Spielerereignisse oder einfach nur allgemeine Verrücktheiten), wendet euch bitte per Izam-Kurier an Rikutatis in Zora.

Eye of the Tyrancha' ist eine Hommage an die alten Nexus News sowie an Sxarlet, die charmanteste Trykerette, die jemals den Atys News Channel 01 zierte!

Mit freundlichen Grüßen,

Rikutatis, Gibbai-Jägerin der Extraklasse und Teilzeit-Reporterin auf Atys.

Letzter Artikel

Letzte Ausgabe: Interview mit dem Drachen

Die Legende besagt, daß tief in den Eingeweiden von Atys ein Drache lebt. Eine Bestie der Kälte und der Finsternis, Versklaverin der Menschheit. Von Jena verflucht, wurde der Drache mit dem ewigen Feuer der Sonne erfüllt. Jetzt schläft er, besiegt und verbannt in die Tiefen der Wurzeln. Doch wenn er erwacht, wird die Welt untergehen.

Ziemlich düster, oder?

Aber hat sich jemals jemand die Mühe gemacht, den Drachen zu fragen, was seine wahren Motive waren? Welche Gedanken gingen ihm durch den Kopf, als er solche abscheulichen Taten beging? Hatte er eine schwere Kindheit? Ist der Drache ein Er oder eine Sie?

The Eye of the Tyrancha News geht dahin, wo noch kein Boulevardblatt zuvor gewesen ist, und hat beschlossen, daß es an der Zeit ist, die Worte aus dem Mund des Täters selbst zu hören - wir werden den Drachen finden und interviewen.

Wir werden wieder einmal an die Grenzen gehen und die investigative Berichterstattung auf ein ganz neues Niveau heben (von einigen fehlgeleiteten Homins fälschlicherweise als "Klatsch und Tratsch" bezeichnet). Ist Ma'Duk wirklich Jenas missgünstiger Ex? Hat der Drache eine skandalöse Vergangenheit? Benutzen die Götter auch "Katzen"?

Keine Sorge, wir werden diesem Geheimnis auf den Grund gehen!!

Um ein so ehrgeiziges und gefährliches Unterfangen zum Wohle der Menschheit durchführen zu können, braucht das Auge des Tyrancha natürlich die Unterstützung aller verfügbaren Sponsoren. Diese planetenerschütternde Ausgabe unseres feinen Blattes wird in einer sehr begrenzten Auflage erscheinen. Also rennt, solange ihr könnt! Bestellen Sie diese ganz besondere Ausgabe vor, bevor sie ausverkauft ist! Alles, was ihr dafür tun müsst, ist, 1.999 Dapper per Izam-Post an den Hauptsitz von Eye of the Tyrancha in Zora zu schicken. Jetzt vorbestellen, bevor es zu spät ist!!

(( Haftungsausschluss: Alle durch Abonnements und Spenden eingenommenen Dapper werden dazu verwendet, die Reise unserer Reporter zu den Tiefen Wurzeln zu finanzieren, um ein exklusives Interview mit dem Drachen zu führen. Aus diesem Grund wird das Eye of the Tyrancha auf unbestimmte Zeit geschlossen bleiben, bis wir diese Untersuchung abgeschlossen haben. Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten.))

Mit freundlichen Grüßen,

eyetyrancha.jpg
Eye of the Tyrancha


Ende?

Ältere Artikel

Band 2, Ausgabe 07: Kitins, und Tryker, und Nacktheit! Oh mei!

Ihr könnt euch vorstellen, dass eine Invasion der Kitins eines der größten und bedrohlichsten Ereignisse ist, das in den Neuen Ländern passieren könnte. Wir alle fürchten die Kitins. Der Große Schwarm hat ein Trauma hinterlassen, das über Generationen hinweg nicht heilen wird, und die früheren Einfälle der Kitins in die Homin-Länder haben für viel Aufruhr gesorgt - ganz zu schweigen von der guten alten Bikerei.

Daher ist es für uns eine Überraschung, daß sich eine riesige Horde Kitins im Flammenwald versammelt hat, möglicherweise aus dem Windigen Tor kommend, und dann über Pyr hergefallen ist und dabei fast die ganze Stadt zerstört hat - und dennoch wurde keine Nachricht über dieses Ereignis veröffentlicht und nur wenige Homins wissen, was an diesem Tag in Pyr passiert ist.

Riecht ihr schon eine Verschwörung? Das Auge machte sich auf den Weg, um der Sache auf den Grund zu gehen, und es stellte sich heraus, daß ein paar Homins tatsächlich einige Tage vor der Invasion die seltsame Konzentration von Kitins im Flammenwald bemerkt hatten. Einer von ihnen war das Mitglied von Temporary Insanity, Khandoma, der versuchte, andere vor der großen Gefahr zu warnen. Aber es scheint, daß die Homins ihre Worte nicht sehr ernst genommen haben - oder sollten wir sagen, daß vielleicht schon eine Verschwörung im Gange war, um ihre Warnungen zum Schweigen zu bringen.

Nach den Berichten von Khandoma und Liliang kamen die Kitins in großer Zahl nach Pyr, und der Kampf um die Verteidigung der Stadt war erbittert. Erst als Verstärkung in die Stadt eindrang, gelang es, sie endgültig abzuwehren. Karavanier und Kamisten schlossen sich zusammen, um diese gemeinsame Bedrohung zu bekämpfen, und am Ende waren die Homins siegreich. Und doch hat niemand etwas davon gehört.

Könnte es sein, daß die Fyros wieder einmal zu tief gegraben haben und mit ihren dubiosen Bergbauaktivitäten eine weitere Invasion ausgelöst haben? Wenn das der Fall ist, ist es nur natürlich, daß sie die Wahrheit vor der Öffentlichkeit verbergen wollen. Wir behalten euch im Auge, Senatoren!

Weitere Nachrichten: Die Tryker planen eine große Handels- und Handwerksmesse in Fairhaven. Der Termin wird auf der nächsten Taliari-Sitzung festgelegt und in allen Hauptstädten bekannt gegeben. Laut Iala hoffen die Tryker, Handwerker und Rohstofflieferanten aus ganz Atys anzulocken, und natürlich auch ihre Kunden. Im Vorfeld der Messe können Trecks zu den Homins organisiert werden, die Fairhaven noch nicht erreicht haben - stellen Sie sich darauf ein, daß Sie viel schwimmen werden!

Und zum Schluss noch eine heiße Nachricht direkt aus der Immobilienbranche! Es scheint, als hätten die Vermieter in ganz Atys endlich beschlossen, das Gesetz zu lockern, das es Wohnungseigentümern verbot, ihre Freunde zu sich nach Hause einzuladen. Das Gesetz wurde ursprünglich eingeführt, um zu verhindern, daß Homins den Frieden und die Ruhe von Wohnvierteln stören, indem sie in ihren Wohnungen Partys zweifelhafter Natur veranstalten. Die Proteste der liberaleren Homins haben sich jedoch gelohnt, und nun dürfen sie andere in ihre Wohnungen einladen.

Um diesen Sieg zu feiern, veranstaltete der Anführer von Ballistic Mystix, Kilgoretrout, in seiner Wohnung in Fairhaven eine Nacktparty. Die Vermieter in der ganzen Welt haben bereits begonnen, sich die Haare zu raufen.

nakedparty.jpg
Nacktparty in Kilgore’s Heim.


Werbung: Und nun -- ein schnelles Wort von unserem Sponsor!

-- Mad Bodoc Stylin' --

Hast Du genug vom Immergleichen? Bereit für den heißesten neuen Trend? Dann probiere Mad Bodoc Stylin' Kleidung und Accessoires für Männer!


madbodoc3.jpg
Die schwere Rüstung Mad Bodoc ist perfekt für den anspruchsvollen Tank. Erscheine in deinem Mad Bodoc HA bei den Außenpostenkämpfen und schicke alle deine Feinde in die Flucht vor Angst..


madbodoc4.jpg
Parachute Stylin' wird von den verrückten Einsiedlern des Dschungels bevorzugt. Die Mädchen werden sich garantiert in dich verlieben!


madbodoc2.jpg
Mad Bodoc Stylin'... denn manchmal sind Drachen nur Windmühlen.

Band 2, Ausgabe 06: Ein schlechter Haartag

Wie in unserer letzten Ausgabe berichtet, bereiteten die Matis-Adligen als Geste des Friedens zwischen den beiden Regierungen ein diplomatisches Geschenk aus duftenden Blumen für den neuen Zoraï-Erwachten der Verdorrenden Lande vor. Yrkanis' Assistenzbotanikerin, die von ihren Kollegen liebevoll AssBot genannt wird, war für das Sammeln und Lagern der Blumen zuständig. Vielleicht haben die Matis noch nicht ganz vergessen, daß sie das letzte Mal den falschen Zaubertrank in die Hand genommen und damit fast die mutierten Cratchas dazu gebracht hat, Yrkanis zu zerstören, aber wer weiß.

Doch dieses Mal hat AssBot seine Arbeit gut gemacht, und alles verlief nach Plan. In der heutigen Zeit arbeitet sogar die Matisianische Monarchie mit Drittfirmen zusammen, um die Kosten zu minimieren und die Ergebnisse zu maximieren. Das ist die atysische Globalisierung, in der Teleport-Tickets und Bernsteinwürfel zur Norm werden. Daher haben die Adligen ein auf den Transport von Waren spezialisiertes Unternehmen damit beauftragt, die Lieferkarawane für sie zu koordinieren.

Das elegante Trio, das von den Adligen angeheuert wurde, um den Job zu erledigen, kommt ins Spiel:

flower5.jpg
Von links nach rechts:
Villi Frebi, mit seidenweichem Haar und einer Packung voller Haarprodukte. Allerdings konnte er seine Karte nicht finden.
Bezzo Rosi, der Partylöwe schlechthin. Er konnte die Willkommensparty am Ende nicht erwarten.
Und schließlich Cigno Zazzo, die Anführerin der Gruppe und das Mädchen, das wirklich die Hosen anhatte.

Eine große Gruppe von Freiwilligen erschien, um die Karawane durch die gefährlichen Labyrinthe des Waldes, das betäubende Schwimmen der Seenlandschaft und die gefährliche Reise durch die Urwurzeln zu begleiten und zu bewachen. Es war eine unbeschwerte und aufregende Reise - Villi Frebi war sehr besorgt, daß der Wind oder das Wasser seinen sorgfältig gestalteten Haarschnitt ruinieren würde, aber Schönheitskönigin Rahia gab ihm ein paar Tipps, wie er Irinöl verwenden konnte, um einen schlechten Tag für sein Haar zu vermeiden.

Es scheint, daß einige Blumen auf dem Weg verrottet sind und der nicht gerade wohlriechende Geruch alle möglichen Raubtiere, Kitins und anderes Ungeziefer angezogen hat, die von den Karavanenwächtern bekämpft werden mussten.

Zumindest ist das die offizielle Geschichte. Doch die Eye of Tyrancha News und ihre mutigen Enthüllungsreporter sind immer auf der Suche nach der versteckten Wahrheit hinter der offiziellen Geschichte. Wer war der geheimnisvolle Yene, ein Matis, der noch mürrischer war als Jayce, der scheinbar gegen die Ziele der Karawane war und nicht zögerte, die Zoraï und ihre Lebensweise zu verspotten? Waren es wirklich verrottende Blumen, die die Raubtierhorden anlockten? Oder steckt da mehr dahinter? Villi Frebi hinterließ eine Spur von weggeworfenen Haarprodukten... aber hey, wenigstens sah sein Haar während der ganzen Reise fabelhaft aus.

Trotz der vielen Geheimnisse kam die duftende Karawane sicher im Jen-Laï-Forschungszentrum an, wo die Adligen den Erwachten ihr duftendes Geschenk überreichten - ohne die verrotteten Blumen. Es folgte eine fröhliche und feierliche Stimmung. Vielleicht ein bisschen zu viel Fröhlichkeit. Aeralin, der Vertreter der Zoraï-Erwachten, verteilte Medikits an die verwundeten Wachen, die daraufhin ihren Durst mit verschiedenen Getränken löschten. Keine sehr gute Kombination, beileibe nicht.

flower8.jpg

Aber alle haben überlebt, auch die Packer, die die Waren transportierten. Und die Beziehung zwischen Matis und Zoraï war noch nie so gut wie heute.

Abschließend möchten wir unsere lieben Leser darüber informieren, daß die Eye of Tyrancha News für etwa einen Monat geschlossen sein wird. Unsere erleuchteten Zoraï-Eingeweihten werden sich auf eine spirituelle Pilgerreise zu einer paradiesischen Insel in den See der Freiheit begeben, um bei exotischen tropischen Getränken und spärlich bekleideten Trykeretten über den Sinn des Lebens nachzudenken. Auf Wiedersehen und bis bald!

Band 2, Ausgabe 05: Gekleidet zum Töten

Es scheint, als hätten die Matis-Adligen ein Interesse an den Verdorrenden gefunden. Mit der für die Matis typischen Grandiosität haben sie die Vorbereitungen für ein prächtiges Geschenk aus duftenden Blumen angekündigt, das den neuen Zoraï-Erwachten überreicht werden soll.

Die in Yrkanis ansässige Gilde Altaenae di Cherae leistet den größten Beitrag zum Sammeln der Blumen und der Pflegezertifikate, aber auch die Adligen krempeln die Ärmel hoch und machen sich an die Arbeit. Unseren Quellen zufolge hat der Matis-Adlige Jayce eine Pause von seinem männlichen Job als modischer Juwelier in Yrkanis eingelegt, um den noch männlicheren Beruf des Floristenlehrlings zu ergreifen. Die Zoraï'ï sind ihm für seine edlen Bemühungen sehr dankbar!

Die Blumen werden per Karawane geliefert. Ja, Karawane. So ähnlich wie eine Wasserkarawane, nur dass es eine Blumenkarawane ist. Manche finden es amüsant, dass die Matis nach der ganzen Polemik um die Blockade ihrer Grenzen, um die Durchfahrt der Tryker-Fyros-Wasserkarawane zu verhindern, nun auf dem Tryker-Taliari-Treffen erschienen sind, um die Durchfahrt für ihren duftenden Konvoi zu beantragen.

Noch amüsanter ist vielleicht die Tatsache, dass die Tryker nach hitzigen Diskussionen schließlich zustimmten, ihnen die Erlaubnis zu erteilen. Ah, die lustigen und freiheitsliebenden Kurzlinge. Es wurde beschlossen, daß niemand von den anhaltenden Spannungen und der Behinderung des freien Verkehrs zwischen benachbarten Nationen profitieren würde. Und die Matis-Adligen gaben zu, daß ihre frühere Entscheidung, ihre Grenzen zu blockieren, eine schlechte Entscheidung war.

Aber das Interesse der Matis-Adligen an Zora und seinen Bewohnern scheint über rein diplomatische Beziehungen hinauszugehen. An dieser Stelle sollte ich diejenigen, die noch nicht volljährig sind, davor warnen, dieses Blatt zu lesen. Nun.

Ok, jetzt wo nur noch die Erwachsenen übrig sind, können wir fortfahren. Unsere hochqualifizierten Paparazzi haben Matis Noble Marelli mitten in der Nacht in Zora erwischt. Mit Hilfe von versteckten Bernsteinkugeln, die die schockierenden Bilder aufnahmen, können wir nun zeigen, wie aufreizend sie gekleidet war:

marelli.jpg

Offenbar werden diese freizügigen Kleider auf der Straße "Fyros Mektoubman Dress" genannt. Pfft. Die Kinder von heute.

Und nicht nur das, in letzter Zeit verbringt Marelli sehr viel Zeit mit Kia Bo-Boo, Zoraï Master Medic. Wir fragen uns, was da los ist. Erschwerend kommt hinzu, daß Marelli mindestens ein Jahrzehnt älter ist als Mr. Bo-Boo. Riechen Sie schon einen Skandal? Unsere Paparazzi werden nach weiteren pikanten Gerüchten Ausschau halten, also bleiben Sie dran!


medic.jpg
Der Schuldige: Kia Bo-Boo.

Band 2, Ausgabe 04: Macht dem blauen Volk!, Teil II

Die Eingeweihten der Zoraï haben vor kurzem beschlossen, sich zu organisieren und eine Petition für eine partizipativere Regierung in den Verdorrenden Landen einzureichen (mehr dazu in Band 2, Ausgabe 01). Nach dem lautstarken, stillen Protest, den die Zoraï-Koalition organisiert hatte, erklärten sich die Zora-Behörden bereit, sich mit den Eingeweihten zu treffen und den Demonstranten zu erklären, daß es in den Verdorrenden Landen schon immer eine partizipative Regierung gegeben habe. Die Weisen warteten nur auf die Zeit des Erwachens, auf den Moment, in dem die Eingeweihten bereit waren, den nächsten Schritt zur Erleuchtung zu tun.

Und was für ein Erwachen war das, liebe Leser! Mehrere Zoraï-Initianten, sowohl junge als auch erfahrene, begaben sich auf eine spirituelle Reise durch die Verdorrenden Lande, während sie von den Zoraï-Weisen und den Wächtern der Gilde von Cho über die verschiedenen Kreise und Mysterien unterrichtet wurden.

circle3.jpg
Ein Moment der Kontemplation und des Lernens bei Ruhigen Wassern.

Ritter von Jen Lai, Aufblasbare Freunde und Atys-Seelen - alle diese Zoraï-Gilden waren anwesend. Aber es scheint, daß an diesem Tag noch mehr Homins durch den Dschungel huschten! Hin und wieder konnte man milchig-weiße Schatten in der Ferne sehen. Einige von uns hatten das Gefühl, daß wir von einer verborgenen Präsenz beobachtet wurden.

Manche glauben, daß diese verborgenen Wächter uralte Naturgeister waren, die durch das Erwachen aufgewühlt wurden. Andere schwören, daß sie einen glatzköpfigen und mürrisch dreinblickenden Matis-Adligen gesehen haben, der sie aus der Ferne beobachtete, was bedeuten würde, daß die Adligen die Zoraï'ï ausspionierten. Vielleicht wollen die Matis wissen, in welche Richtung sich die neue Zoraï-Regierung bewegt? Oder vielleicht hatten einige von ihnen genug von ihrem Hedonismus und beschlossen, endlich nach Weisheit und Erleuchtung zu suchen. Wir können nicht sicher sein. Noch eines der Geheimnisse von Atys.

circle5.jpg
Zoraï-Weiser Sorge teilt den Eingeweihten Worte der Weisheit mit. Sie kontemplieren über die Bedeutung des Einsseins mit dem Planeten und Ma'Duk, während sie sich vor Torbaks im Wasser verstecken.

Nachdem sie etwas von der Zen-Geduld der Zoraï geübt und die Städte der Intuition und den Jungfrauen-Hain zu Fuß durchquert hatten, erinnerten sich die weisen Zoraï-Initianten schließlich daran, daß ihnen auch das Laufen als gültige Reisemethode zur Verfügung stand. Auf der letzten Etappe ihrer spirituellen Reise liefen die Eingeweihten also zu den geheimnisvollen Weisen Sorge und Saison.

In einem Höhepunkt, der den schönen Geschichten von Drakfot würdig ist, trafen die Zoraï'ï an einer heiligen Stätte tief im Dschungel mit der großen Weisen Mabreka Cho zusammen. Aeralin, die anfangs mit einer sehr kleinen und blassen Zoraï verwechselt wurde, sich aber später als Trykerin entpuppte, wurde als bereit für das Erwachen angesehen. In einer zu Tränen rührenden Zeremonie wurde sie erweckt und mit der Aufgabe betraut, die anderen Eingeweihten zu führen. Die Zoraï-Zirkel werden sich nun regelmäßig treffen, um über die Verwaltung der Verdorrungen zu beraten. Sowohl Erwachte als auch Eingeweihte werden an diesen Treffen teilnehmen und zusammenarbeiten. Kurz gesagt: Macht dem Blauen Volk!

circle6.jpg
Das Erwachen eines Zoraï-Initiierten.

Band 2, Ausgabe 03: Es ist traurig, Abschied zu nehmen

Vor kurzem fand jemand eine erschöpfte Fyros-Frau vor der Pyr-Bar. Sie trug kaum Kleidung und murmelte ständig etwas von einem riesigen fliegenden Frahar. Viele beschuldigten Fyrosfreddy, er sei schuld an der Erschöpfung dieser armen Frau. Nun, jetzt wissen wir, daß das nur leeres Geschwätz war. Armer Freddy. Tatsache ist, daß es diesen Riesen-Frahar wirklich gibt. Und er ist in der Tat gigantisch.

pratarr3.jpg

Der kleine Kerl heißt Pratarr und war die Ursache für die Störungen in der Rinde, die vom Stamm der Rindengräber beobachtet wurden. Die jüngsten Untersuchungen führten die Akenak und ihre Verbündeten zum Epizentrum der Störungen, im Herzen des Flammenden Waldes.

pratarr0.jpg

The Eye of the Tyrancha ist ein Boulevardblatt, das seiner Zeit voraus ist, und wir haben bereits über Pratarr und seine Herkunft berichtet (mehr über ihn in unserer letzten Ausgabe). Während alle angespannt waren und eine Schlacht epischen Ausmaßes befürchteten, stellte sich heraus, daß der große Kerl nur bellt und nicht beißt.

Pratarr war in der Tat der Anführer der kombinierten Frahar/Fraider-Armee, die die Brennende Wüste terrorisierte, aber es stellte sich heraus, daß er nur ein verletztes kleines Waisenkind war, das sich an den Menschen für den Tod seiner Familie rächen wollte.

Pratarrs Geschichte berührte die Herzen der versammelten Homins. Binarabi bot ihm sogar einen Bissen von ihrem Yubo-Sandwich an, obwohl der große Kerl zu diesem Zeitpunkt keinen Hunger hatte. Wahrscheinlich hatte er schon zu viele Homins im Flammenwald verspeist, der Wilde.

pratarr2.jpg

Schließlich beschlossen die Akenak, mit Pratarr eine friedliche Lösung auszuhandeln. Und diese friedliche Lösung bestand darin, eine ganze Gruppe der berüchtigten Banditen abzuschlachten, die als "Underground Slicers" bekannt waren und die wahren Schuldigen am Tod von Pratarrs Familie waren.

Pratarr war zufrieden mit dem Gemetzel und den Schädeln, die ihm geliefert wurden, und willigte ein, mit seiner Armee nach Hause zurückzukehren. Die Akenak haben die Invasion erfolgreich abgewehrt, und in der Brennenden Wüste ist nun alles in Ordnung. Der Gestank, den die Ausscheidungen der Frahar hinterlassen haben, wird aber wahrscheinlich noch eine Weile in der Luft liegen, zumindest bis zur nächsten Regenzeit.

Band 2, Ausgabe 02: Böser Fraiderrr

Wenn Sie die Fyros für ein Volk halten, das hauptsächlich aus Kriegern besteht, sollten Sie noch einmal nachdenken. Den Pyr-Gelehrten ist es gelungen, das Geheimnis hinter dem rapiden Anstieg der Frahar-Bevölkerung zu lüften.

Offenbar gab es in der Oase von Oflovak und ihrer unmittelbaren Umgebung ein Übermaß an materiellen Ressourcen, was sich auf das Wasser in der Region auswirkte und die anormale Vermehrung der Frahar auslöste. Das haben die Wüstenbewohner davon, wenn sie nur in der Umgebung von Dyron und dem Flammenwald graben! Vorbei sind die Zeiten, in denen die Kami-Toleranz das Einzige war, worüber sich die Farmer Sorgen machen mussten.

Die Akenak organisierten zusammen mit dem Stamm der Rindengräber eine Expedition, um die übermäßige Konzentration von Ressourcen in Oflovak's Oase und Frahar-Türmen abzubauen. Sammler aus allen Schichten und Lebensbereichen kamen zusammen, um nach Herzenslust zu graben. Der normalerweise gelbliche Sand der Brennenden Wüste färbte sich grün, als alle Materialquellen an die Oberfläche traten. Vielleicht hätte ein Karavan-Schiff, das an diesem Tag durch den Weltraum flog, die leuchtenden grünen Punkte sehen können, die überall in Frahar-Türmen verstreut waren.

dig3.jpg

Die Expedition war ein Erfolg, und die Ressourcen in dem Gebiet haben sich wieder normalisiert. Die Frahar werden sich zwar nicht mehr so stark vermehren können wie früher, aber die, die schon da sind, werden nicht einfach verschwinden. Es wird einiges an Drängen, Schieben, Aufschlitzen und Stechen nötig sein, damit sie ein für alle Mal verschwinden.

Aber es scheint, als gäbe es noch eine weitere Ebene in dieser Geschichte. Wie bereits an anderer Stelle berichtet, hatten die Akenak vom Stamm der Fraider erfahren, daß die Frahar gestohlene Werkzeuge der Fraider benutzen, um ihre außerirdischen Totems in den Frahar-Türmen zu bauen.

Nun, den Akenak zufolge haben sie vor kurzem herausgefunden, daß die Frahar einen ungewöhnlichen Häuptling an ihrer Spitze zu haben scheinen. Ein abtrünniger und böser Fraider namens Pratarr, der den Homins nichts als Schaden zufügen will. Die Fraider haben den Akenak erzählt, daß Pratarr vielleicht aus den unterirdischen Tunneln, in denen er haust, hervorkommen könnte, wenn sie genug organisierte Frahars töten und ihre Totems zerstören.

fraider.jpg
Im Gespräch mit den Fraiders.

Zum Zeitpunkt der Niederschrift dieses Berichts (für den die besten Pergamente der Schriftrollenmacher von Yrkanis verwendet wurden!) wurden bereits zwei riesige Frahar-Brutstätten in der Nähe der nördlichen Oase von Oflovak ausgelöscht und drei Totems zerstört. Der Akenak bittet alle Homins um Hilfe, um die Wüste von den verbliebenen Frahars zu befreien. Wer weiß, vielleicht triffst du sogar Pratarr auf eine Tasse Tee.

Band 2, Ausgabe 01: Macht dem blauen Volk!

Die Zoraï-Hasser da draußen sollten sich in Acht nehmen. Die traurigen Tage, in denen nur ein paar Eingeweihte der Zoraï in den Witherings zu finden waren, sind längst vorbei. Unsere Macht wächst exponentiell und wir sind mit aller Macht zurück. Es gibt jetzt praktisch nur noch eine Handvoll von uns.

Wenn Sie in der vergangenen Nacht in Zora waren, haben Sie wahrscheinlich unseren stillen Protest vor dem Zora-Tempel gehört. So laut war unser stilles Sit-in. Eingeweihte Zoraï und Einwohner von Zora sowie ihre Freunde und Verbündeten versammelten sich im Bezirk der Tempelhalle, um eine Petition für die Schaffung einer partizipativeren Regierung in den Witherings einzureichen - so etwas wie die Akenak, die Taliari oder die Kammer der Adligen.

protest7.jpg
Schweigender Protest vor dem Zora-Tempel.

Die folgenden auf Zoraï ausgerichteten und auf Zora basierenden Gilden nahmen an dem Ereignis teil: Aufblasbare Freunde, Mönche von Polonius, Atys-Seelen und Whispers of Aria. Unsere Freunde, die Fluffy Bunnies, waren ebenfalls anwesend. Außerdem waren die folgenden Regierungsvertreter anwesend, um uns zu unterstützen: Kilgoretrout von den Taliari und Marelli von den Matis-Adligen.

Wir haben Vang Cai-Ci, die Tätowiererin von Zora, interviewt, um mehr darüber zu erfahren, wie die Bevölkerung auf diese Proteste reagiert:

Eye: Vang Cai-Ci kito, was hältst du von der Idee einer partizipativen Regierung in Zora?

Vang: Dies ist eine Theokratie, mein Sohn. Wenn du eine Demokratie willst, kannst du es bei den Liberty Lakes versuchen. Und wen schlägst du vor, der uns vertreten soll? Ich sehe Zoraï'ï, die den fehlgeleiteten Karavan umarmt haben, ich sehe überall Trykeretten, ich sehe einen Haufen nackter Menschen, die vor den Ställen tanzen, aber ich sehe kaum einen respektvollen Zoraï-Kami-Schüler in eurer Mitte.

Eye: Genau das ist der Sinn einer partizipativen Regierung, Vang Cai-Ci kito. Jeder sollte eine Stimme haben. Da es sich hier um eine Theokratie handelt, ist es nur natürlich, daß die Kamisten mehr Vorteile und Freiheiten haben. Übrigens, ich frage mich, welcher respektvolle Zoraï-Kami-Schüler über 110 Millionen Dapper für eine Tätowierung verlangt?

Vang: Geht es in diesem Interview um die Petition der Koalition oder um die Tattoo-Preise?


Wie Sie sehen können, liebe Leser, gab es einige Kontroversen.

Was wir wissen, ist, daß die Eingeweihten der Zoraï eine partizipative Regierung fordern - unterstützen Sie diese edle Sache mit Ihrer Stimme, damit unser Schweigen in den Verdorrenden Landen gehört wird! Sagt Nein zu 110 Millionen Dappers-Tattoos! Ähm... ich meine, sagt Ja zu einer partizipativen Regierung in Zora!

mask.jpg