Leda (Diskussion | Beiträge) (→Pièger l'ennemi) |
Leda (Diskussion | Beiträge) (→Propager le Chaos) |
||
Zeile 40: | Zeile 40: | ||
#'''Um Banditen zu fangen, nimm zuerst ihren Anführer:'''' Ziele zuerst auf das Reittier, um den Mektoubier zu erreichen. | #'''Um Banditen zu fangen, nimm zuerst ihren Anführer:'''' Ziele zuerst auf das Reittier, um den Mektoubier zu erreichen. | ||
− | ==== | + | ==== Verbreite das Chaos ==== |
− | #''' | + | #'''Entziehe das Feuer unter dem Kessel:''' Entziehe dem Gegner die Ressourcen, bevor du ihn angreifst, gehe an die Wurzel, ergreife radikale Maßnahmen. Greife die Quelle seiner Macht an. |
− | #''' | + | #'''Trübe das Wasser, um den Fisch zu fangen:'''' |
− | #* | + | #* Fische wirken in getrübtem Wasser verloren und desillusioniert, so werden sie zur leichten Beute. |
− | #* | + | #* Erzeuge eine Situation der Panik und des Chaos, so daß der Gegner weder denken noch klar sehen kann und nicht weiß, wie er sich in einem Moment extremer Anspannung verhalten soll. |
− | #''' | + | #'''Laß den Schmetterling seine Häutung vollziehen:''' Wenn du fliehst, tue dies sehr heimlich, ohne daß es bekannt wird. Baue eine falsche Bastion, um den Feind von einem Angriff abzuhalten, und ziehe dich unauffällig zurück, indem du ein leeres Nest hinterlässt. |
− | #''' | + | #'''Verriegle die Tür, um Diebe zu fangen:'''' |
− | #* | + | #* Um einen schwachen Gegner zu erledigen, laß ihm keinen Ausweg; verwende die vollständige Umzingelung. |
− | #* | + | #* Wenn du einen Gegner entkommen lässt, kann es sein, daß er später zurückkommt. |
− | #''' | + | #'''Verbünde dich mit fernen Ländern und greife deinen Nachbarn an:'''' |
− | #* | + | #* Entfernte Gegner können zeitweise Verbündete sein. |
− | #* | + | #* Versuche, nicht zu viele Feinde auf einmal zu haben. |
− | #* | + | #* Weit entferntes Wasser ist nicht geeignet, um ein nahes Feuer zu löschen. |
− | #* | + | #* Die unmittelbare Gefahr muss zuerst behandelt werden. |
− | #* | + | #* Wenn es keine kurzfristige gibt, ist es sinnlos, nach einer langen zu suchen. |
− | #''' | + | #'''Bitte Wyler um Durchgang, um [[Zora]] anzugreifen:'''' Leihe dir die Ressourcen eines Verbündeten, um einen gemeinsamen Feind anzugreifen. Wenn du den Feind besiegt hast, verwende die Ressourcen, um dich gegen deinen Verbündeten zu wenden. |
==== L'Espion et le Saboteur ==== | ==== L'Espion et le Saboteur ==== |
Übersetzungs Status → Dies ist eine von 37 Seiten, die wir gerne ins Deutsche übersetzt sehen würden. |
Unübersetzt • Untranslated • No traducido • Non traduit • Не переведено |
[Voie : Combattre les Ennemis de la Foi]
Name: Silenziosi = Schweigsame.
Als Matti-Krieger, die den Neri ähneln, agieren die Silenziosi im Schatten und im Verborgenen, in allen Gebieten, ob bei Freund oder Feind. Sie treffen den Feind ins Herz und verbreiten in seinem Gefolge Zweifel und Fehlinformationen. Sie töten den Wurm in der Frucht, bevor er den Baum befallen kann. Ihre Handlungen sind durch einen klaren Kodex geregelt, der sie vor dem Zorn der Göttin schützt. Ihre bevorzugte Droge, Intuitiva genannt, ermöglicht es ihnen, komplexe Pläne zu schmieden und deren Verzweigungen zu bewerten.
Motto der Silenziosi: Der Tag macht den Schatten.
(Texte proposé par Ravendyn, pour le Prieuré des Racines)