Die Wiederherstellung des reinen Lebenssaftes: Unterschied zwischen den Versionen

Aus EnzyklopAtys

Wechseln zu: Navigation, Suche
K
K
 
Zeile 77: Zeile 77:
 
</poem>.
 
</poem>.
  
<noinclude>{{Reflist|subpages=}}
+
----
 +
<references/>
 +
----
 +
<noinclude>
 
{{Portal|Literatur}}
 
{{Portal|Literatur}}
[[Kategorie:Sokkarien-Kreis]] [[Kategorie:Das Neue Blatt von Atys]]</noinclude>>
+
[[Kategorie:Das Neue Blatt von Atys]] [[Kategorie:Liandra von Alanowë]] [[Kategorie:Sokkarien-Kreis]] [[Kategorie:Archiv]]
 +
</noinclude>

Aktuelle Version vom 9. Dezember 2021, 11:42 Uhr

de:Die Wiederherstellung des reinen Lebenssaftes fr:La Restauration de la Sève pure
 
UnderConstruction.png
Übersetzung zur Überprüfung
Gib nicht den Mitwirkenden die Schuld, sondern komm und hilf ihnen. 😎




Die Wiederherstellung des reinen Lebenssaftes: Drei Geschichten, berichtet von Liandra von Alanowë


Das Neue Blatt von Atys, den Quinteth, Harvestor 17, 2e CA 2525[1]





Der Herzog

    Als Kind war Sokkar mit dem Gelehrten, der für seine Erziehung verantwortlich war, dem verstorbenen Kadmen de Jornoli, durch den alten Geheimsaal des Palastes gegangen. Dieser hatte ihm stolz erklärt, daß die Entscheidungen zur Niederschlagung des Aufstands der Geächteten hier getroffen worden waren und daß ein Herzog hier seine Untertanen unter Kontrolle halten müsse.

    Jetzt stand er hier, nicht mehr als Kind, sondern als Herrscher, der sich mit dem Verrat korrupter Säfte konfrontiert sah. Die Geschichte wiederholte sich wieder und wieder, wie bei den erfolglosen Versuchen des Regenten im Jahr 2499...

    Der Raum war von einem dunklen Schleier bedeckt, der nur durch den Schein einiger Phosphorzwiebeln zerrissen wurde. Matis mit Kapuzen standen um einen breiten, rechteckigen Tisch herum. An dessen Ende stand der Herzog aufrecht, seine schwarzen Augen glühten intensiv, er hatte nichts von seiner Pracht verloren.

Als die Verräter von einst ans Tageslicht kamen, haben wir sie in die Enge getrieben und angemessen vernichtet und unser Land von verworfenen und unwürdigen Kreaturen gesäubert! Sokkar legte eine Pause ein Der Saft Sokkarias ist seitdem verdorben! Feigheit und Verrat werden an diesem Tag bestraft! Laßt uns an den Leiden teilhaben, die diesem Ungeziefer bevorstehen! Ruhm und Adel!

    Die an diesem Ort versammelten Homins erhoben sich gleichzeitig und ließen unisono ein "Ruhm und Adel" hören, das an den Wänden aus verhärtetem Psykopla-Saft widerhallte.

    An den Kommandanten der Kohorte, einen korpulenten, muskulösen Homin ohne eine Spur von Fett, gerichtet, befahl der Herzog, die loyalen Truppen zu sammeln und die Tore der Stadt zu versiegeln. Keiner der Verräter durfte mehr fliehen.

    Der Herzog wußte, daß man mit Terror Feldzüge schneller gewinnen kann als mit dem Tod, aber heute würde der Saft fließen.

    Am Abend war die Situation zufriedenstellend. Die Niederschlagung war noch leichter gewesen, als der Herzog gehofft hatte. Die überraschten Verräter verfielen in Panik und waren nicht in der Lage, sich in Würde zu wehren. Sie hatten nur einen vagen Widerstand in einer der Garnisonen von Wernoriae organisiert ... und dort zeigten sie ihre Unerfahrenheit. Vor etwa einer Stunde drangen Schreie und Rufe aus den niedrigen Hallen des Baumhauses, und auf die dumpfen Schläge, mit denen die Türen, hinter denen sich die Abtrünnigen verschanzt hatten, aufgebrochen wurden, folgte eine triumphale Ovation der loyalen Truppen.

    Diese Verräter waren nichts als Feiglinge und Unfähige. Arkandjel, der unwürdige Klingenmeister, war mit Hilfe einer Phalangistin entkommen, dieser schwachsinnigen Zoraï, die man bei ihrer Ankunft im Matis-Land mit dem Schwert hätte töten müssen... der Klingenmeister selbst hatte seine Pflichten zu Beginn des Zyklus mißachtet, um sie im feuchten Dschungel aufzusuchen... jetzt war alles klar. Sie würden ein gemeinsames Schicksal teilen, das Schicksal der Verräter, die sich mit Meineid befleckt haben.

    Als das Nachtgestirn seinen Zenit erreichte, gab es keine Verräter oder Protestierer mehr im Lande Sokkarien. Der Herzog lehnte sich an das knorrige Holz des Balkons der Ratshalle und blickte auf die Straßen der Hauptstadt. Seine Klinge war mit Matis-Saft bestrichen, aber mit dem Saft von Verrätern. Er grinste zufrieden, die loyalen Sokkarianer hatten gesiegt, eine neue Ära war angebrochen...

  Text geschrieben von Sokkar.

Der Handwerker

    Chance nutzte diese seltsamen Momente, bevor der Tag wirklich anbrach, um in Ruhe an seiner Werkbank zu arbeiten. Die Choreographie der Werkzeuge in den geschickten Händen des Juweliers wurde durch ein dumpfes Klopfen an der Tür des Lagerhauses unterbrochen. Eine Stimme verkündete: Öffnen Sie! Im Namen des Kreises!, ausgesprochen in einem leisen Ton.

    Nachdem er sich gestreckt hatte, stand Chance auf und ging mit einem unterdrückten Gähnen zur Tür. "Was ist hier los? Eine Expedition geht los und Sie haben Ihre Verpflegung vergessen? Wissen Sie nicht, daß ..."
Öffnen Sie im Namen des Kreises! Die Stimme wurde gebieterischer.
    Chance öffnete seufzend die Riegel. Nun ... Die Höflichkeit geht im Cer verloren ... Eh!
.
    Kaum war der letzte Riegel gefallen, wurde die Tür nach vorne geschoben. Eine behandschuhte Hand packte Chance am Kragen seiner Jacke und warf ihn zu Boden. Vier weitere bewaffnete Matis stürmten in das Lagerhaus und schlossen dann die Riegel hinter sich. Der erste, ein großer, muskulöser Homin mit mehreren Narben im Gesicht, zielte mit einer Pistole auf Chance.
Der Kreis wechselt, Prätorianer. Wähle: Tod Sokkar und es lebe der Kreis, oder du stirbst.
.

    Der Matis hielt seine Pistole fest umklammert. Seine Narben zeugten von zahlreichen Kämpfen. Diese Drohungen waren nicht aus der Luft gegriffen...
Aber ... was ist hier los? Was hat das zu bedeuten, fragte Chance in einem wenig beruhigenden Ton.
Du hast eine zweite Chance. Das liegt nur daran, daß du geschätzt wirst. Du scheinst kein Fanatiker zu sein, und eine Freundin hat einmal gut über dich geredet. Also entscheide dich. Folge Sokkar und stirb, oder folge dem neuen Kreis. Der Rebell sah sich um und ging dann zu einer Sanduhr, die auf einem Tisch stand.
Ich überlasse dir diese Sanduhr. Sobald sie abgelaufen ist, wirst du entweder sterben oder bei uns sein. Und wage es nicht, zu schreien. Ich möchte nicht eine Munition ausgeben müssen, um dich zum Schweigen zu bringen....
    Chance schluckte. Ein Aufstand innerhalb des Kreises. Wer konnte das organisiert haben? Das war doch lächerlich! Er warf einen Blick in Richtung der Sanduhr. Ein Drittel der Caprice-Samen war bereits durch die Sanduhr gelaufen. Gegen vier Soldaten schienen seine Chancen auf eine erfolgreiche Flucht sehr gering. Mit dem Zugang zum Lagerhaus hatten die Rebellen einen nicht zu unterschätzenden Vorteil. Er sah sich um. Panik machte sich in seinem Herzen breit, als er sah, daß zwei Drittel der Samen gefallen waren. Draußen war Unruhe zu hören und einige Schüsse zerfetzten die Stille der Nacht. Der Kreis erwachte und die Hilfe würde wahrscheinlich schnell kommen. Leider hatte ihn sein Peiniger mit seiner Waffe fest im Visier. In diesem Moment sah er die Lösung. Das Armband, das der Rebell trug. Wenn er es als Gegenstück in einer Beschwörungsformel verwenden würde, könnte er wahrscheinlich einen Heilzauber verfälschen, um den Rebellen zu vergiften. Bis er die nötigen Handgriffe und die Konzentration für den Zauberspruch geistig vorbereitet hatte, waren fast alle Samen gefallen.

    Der Rebell ergriff erneut das Wort.
Tut mir leid, Chance. Ich glaube, es ist an der Zeit, deine Entscheidung zu treffen. Ich habe dir viel mehr Zeit gelassen, als ich sollte
- Ich bin vielleicht nicht der Beste, um das zu sagen, aber ... wenn ein Befehl gegeben wird, wird von den Untergebenen erwartet, daß sie ihn ausführen. Und dafür gibt es gute Gründe.
.

Chance trat leicht gegen eine Werkbank an der Seite. Gesegnet seien die wackeligen Werkbänke, dachte er und beobachtete, wie der Klotz auf den überraschten Rebellen stürzte. Der Schuß ertönte in der Lagerhalle. In der Konzentration auf die Ausführung seines Zaubers gefangen, wußte Chance nicht einmal, ob er getroffen worden war.

    Der Rest des Tages war für Chance verschwommen. Alles, was er durch Nachfragen bei den loyalen Sokkarianern, die an diesem Tag gekämpft hatten, in Erfahrung bringen konnte, war, daß sein Ruf zum Wachdienst im Lagerhaus in der Kaserne ertönt war, als die Kämpfe bereits begonnen hatten. Er hatte eine Schußwunde am Kopf, nahm aber an den anschließenden Kämpfen teil. Später wurde er neben Rebellen auf dem Boden liegend im Delirium aufgefunden. Der Krankenträger erzählte jedem, der es wissen wollte, daß er nicht feststellen konnte, ob die Tropfen auf seinem Gesicht Schweiß oder Tränen waren...

  Text verfasst von Chance.

Die Kriegerin

    Sie beeilte sich, zu den Docks zu gelangen. Dort war ein kleiner Trupp Abtrünniger gesichtet worden. Die Kohorten hatten sie verfolgt, aber sie hatte eine starke Vermutung, welcher Homin sie anführte. Sie ließ das zum Schlachtfeld gewordene Stadtzentrum hinter sich und rannte los, in der Hoffnung, daß die Gerüchte unbegründet waren. Als sie in der Ferne ein scheinbares Schlachtfeld sah, rannte sie dorthin und entdeckte den Klingenmeister im Kampf. Gegen seine eigenen Truppen. Die Kommandantin beobachtete die Szene. Unterstützt von der Phalangistin brachte der angesehenste Sokkarianer schnell den letzten Soldaten zu Fall, der dem Herzog treu geblieben war.
.
    Unverständnis.
Wut. Leid.

    Er richtete sich ihr gegenüber wieder auf.</q>.
Kommandant. Kein Hass, keine Ironie.
.

Warum? Warum? WARUM???!! WARUM?
    Liandra stürmte auf ihren ehemaligen Meister zu und brüllte eine Frage, auf die sie keine Antwort wollte. Dieser stieß die Phalangistin ins Wasser, bevor er in Deckung ging. Er parierte einen heftigen Hieb und sprang zurück, bevor er einen zweiten Angriff über sich ergehen lassen mußte. Da er die Fähigkeiten seiner Untergebenen kannte, wußte er, daß er im Nahkampf kaum eine Chance haben würde. Er sprach einen Angriffszauber, doch sie steckte den Schock weg und griff erneut an. Es regnete Schläge von seltener Heftigkeit und er hatte Mühe, den Ansturm einzudämmen. Nur der blinden Wut der Homina war es zu verdanken, daß er noch nicht getroffen wurde. Er versuchte eine Finte, die jedoch geblockt wurde, woraufhin er einen eigenen Stiefel ansetzte. Als er einen Axtschlag blockierte, drehte er sich um die eigene Achse und traf den Kopf seines Gegners. Ein Teil des Helms zersplitterte. Liandra wich betäubt ein paar Schritte zurück, fiel aber nicht um. Sie starrte Arkandgel in die Augen. Ihre Maske verbarg ihre Tränen nicht mehr.

    Sie verharrten eine Weile in dieser Position, während die Flammen hinter ihnen tanzten. Die Szene war nicht ohne eine gewisse Romantik, eine Tragödie. Sie wäre schön gewesen, wenn sie nicht die Darstellung des schlimmsten Kampfes gewesen wäre, den ein Krieger führen kann. Diejenigen töten zu müssen, die zu beschützen er geschworen hatte.
Ich hatte Ihnen mein Vertrauen angeboten.
Ich weiß.
    Sie griff erneut an. Er bereitete sich darauf vor, einen Angriff zu blocken, der nicht die geringste Finesse besaß, als sie kurz vor dem Aufprall ihre Waffe abrupt nach hinten riß und den Schaft des Kriegshammers in der Rundung ihrer Axt festhielt. Eine heftige Drehung entwaffnete den gefallenen Meister. Nach einem Schlag mit dem Knauf, der ihn im Gesicht traf, versetzte Liandra ihm einen heftigen Kniestoß in den Unterleib. Arkandgel ging zu Boden. Sie hob die Waffe über seinen Kopf und stieß mit einem Schrei, der mehr Schmerz als Haß war, auf ihn herab. Die Klinge bohrte sich tief in das Holz des Bahnsteigs.
Geh, geh und komm nie wieder!

    Sie drehte sich um, ohne ein weiteres Wort zu sagen.

    Niemand war bei der letzten Begegnung zwischen dem Meister und der Kommandantin anwesend gewesen. Als sie ihre Waffe holen wollte, waren da nur noch die ineinander verschlungenen Leichen von Loyalisten und Rebellen. Einige von ihnen hatte sie gekannt. Jetzt war es egal, zu welcher Partei sie gehörten, ihre bereits glasigen Augen schienen eine Anklage gegen den Wahnsinn zu sein, der sie in dieses Gemetzel getrieben hatte. Sie ließ sich auf den Boden fallen und weinte, wobei sie ihre Tränen mit dem Saft vermischte, der den Boden durchtränkte. Und sie begann zu lachen, erst leise, dann wie eine Verrückte.
Ja, wir sind wirklich Matis.... Ihre Stimme brach in das Wimmern eines verwundeten Tieres...

Text geschrieben von Liandra von Alanowë.'

.