Zoraï-Verfassung: Unterschied zwischen den Versionen

Aus EnzyklopAtys

Wechseln zu: Navigation, Suche
(Rêgles nationales)
(Souveraineté de la Nation)
Zeile 142: Zeile 142:
 
In der Theokratie der [[Portal: Zoraï|Zoraï]] wird der Schutz der Umwelt, in der die heutige Generation und zukünftige Generationen leben sollen, als öffentliche Pflicht angesehen. Daher sind alle Aktivitäten verboten, die die Umwelt verschmutzen (z. B. Bau eines Bohrers, Arbeit mit Goo) oder irreparabel zerstören würden.
 
In der Theokratie der [[Portal: Zoraï|Zoraï]] wird der Schutz der Umwelt, in der die heutige Generation und zukünftige Generationen leben sollen, als öffentliche Pflicht angesehen. Daher sind alle Aktivitäten verboten, die die Umwelt verschmutzen (z. B. Bau eines Bohrers, Arbeit mit Goo) oder irreparabel zerstören würden.
  
===Souveraineté de la Nation===
+
=== Souveränität der Nation ===
====Vingt-huitième Principe : Souveraineté divine====
+
==== Achtundzwanzigstes Prinzip: Göttliche Souveränität ====
La souveraineté absolue sur Atys et sur les Homins est celle de [[Ma-Duk]] et c'est Lui qui a rendu l'homin maître de son destin. Nul ne peut priver l'homin de ce droit divin ou le mettre au service des intérêts d'un individu ou d'un groupe particulier, et la Nation exerce ce droit accordé par [[Ma-Duk]], par les moyens énoncés dans les principes suivants.
+
Die absolute Souveränität über Atys und die Homins liegt bei [[Ma'Duk]] und er ist es, der den Homins die Herrschaft über ihr Schicksal verliehen hat. Niemand kann den Homins dieses göttliche Recht nehmen oder es in den Dienst der Interessen eines Einzelnen oder einer bestimmten Gruppe stellen, und die Nation übt dieses von [[Ma'Duk]] gewährte Recht mit den in den folgenden Prinzipien dargelegten Mitteln aus.
  
====Vingt-neuvième Principe : Séparation des pouvoirs====
+
==== Neunundzwanzigstes Prinzip: Gewaltenteilung ====
Les pouvoirs souverains dans la Théocratie [[Portail:Zoraï|zoraï]]e consistent en : le pouvoir législatif, le pouvoir exécutif et le pouvoir judiciaire, qui sont exercés sous le contrôle du Grand Sage, héritier de l'Espoir des Kamis et Guide de la Communauté, conformément aux principes suivants de la présente loi constitutionnelle. Ces pouvoirs sont indépendants les uns des autres.
+
Die souveränen Gewalten in der Theokratie [[Portal:Zoraï|Zoraï]]e bestehen aus: der Legislative, der Exekutive und der Judikative, die unter der Kontrolle des Großen Weisen, Erben der Hoffnung der Kami und Führer der Gemeinschaft, gemäß den folgenden Grundsätzen dieses Verfassungsgesetzes ausgeübt werden. Diese Gewalten sind voneinander unabhängig.
  
====Trentième Principe : Les pouvoirs au sein de la Théocratie====
+
==== Dreißigstes Prinzip: Die Gewalten innerhalb der Theokratie ====
=====Pouvoir législatif=====
+
===== Gesetzgebende Gewalt - Legislative =====
Le pouvoir législatif est exercé par les Cercles Consultatifs Kamiques, qui est composée de quatre-vingt représentants élus du peuple parmi tous les citoyens [[Portail:Zoraï|zoraï]]s, et ses décisions sont communiquées, pour être appliquées, aux pouvoirs exécutif et judiciaire, après avoir suivi les étapes décrites dans les principes suivants.
+
Die Legislative wird von den Kamischen Beratungszirkeln ausgeübt, die aus achtzig gewählten Volksvertretern aller Bürger der [[Portal:Zoraï|Zoraï]] bestehen, und ihre Entscheidungen werden zur Umsetzung an die Exekutive und die Judikative weitergeleitet, nachdem sie die in den folgenden Grundsätzen beschriebenen Schritte durchlaufen haben.
  
=====Pouvoir exécutif=====
+
===== Ausführende Gewalt - Exekutive =====
Le pouvoir exécutif est exercé par le Guide de la Communauté, le Grand Sage élu à vie par le Conseil des Sages. Il s'appuie sur le Conseil des Sages à titre consultatif dans ses décisions.
+
Die Exekutivgewalt wird vom Führer der Gemeinschaft, dem Großen Weisen, ausgeübt, der vom Rat der Weisen auf Lebenszeit gewählt wird. Er stützt sich bei seinen Entscheidungen auf den Rat der Weisen in beratender Funktion.
  
=====Pouvoir judiciaire=====
+
===== Justizielle Gewalt - Judikative =====
Le pouvoir judiciaire est exercé par le Conseil des Gardiens formé de huit [[Portail:Zoraï|zoraï]]s (comme les [[Commandements_de_Ma-Duk|révélations]] de [[Ma-Duk]]). Il veille au règlement des litiges, à la protection des droits publics, au développement, à l'application de la justice et au respect des Révélations de [[Ma-Duk]].
+
Die richterliche Gewalt wird vom Rat der Wächter ausgeübt, der aus acht [[Portal:Zoraï|Zoraï]] besteht (wie die [[Gebote von Ma'Duk|Offenbarungen]] von [[Ma'Duk]]). Er sorgt für die Beilegung von Streitigkeiten, den Schutz der öffentlichen Rechte, die Entwicklung, die Durchsetzung der Gerechtigkeit und die Einhaltung der [[Gebote von Ma'Duk]].
  
 
===Pouvoir législatif===
 
===Pouvoir législatif===

Version vom 28. September 2023, 11:38 Uhr


Important.png
Under Construction Panel.png !!!! WIP !!!! Under Construction Panel.png
Es sind gerade 25 Artikel in der Bearbeitung in der Kategorie "WIP"
Dieser Artikel wird gerade bearbeitet. Bitte laß es den Autor beenden, bevor du es veränderst.
Die letzte Bearbeitung war von Ledania am 28.09.2023.

de:Zoraï-Verfassung fr:Constitution zoraï
 
UnderConstruction.png
Übersetzung zur Überprüfung
Gib nicht den Mitwirkenden die Schuld, sondern komm und hilf ihnen. 😎

Inhaltsverzeichnis

Präambel[1]

Aus der Sicht der kamischen Religion entsteht Macht nicht aus der Klassenlage oder der Herrschaft eines Einzelnen oder einer Gruppe. Sie ist vielmehr eine Kristallisation des politischen Ideals eines Volkes mit gleicher Religion und Mentalität, das sich so organisiert, daß es im Prozess der intellektuellen und ideologischen Evolution seinen Weg auf das Endziel (die Kamische Erleuchtung) ausrichtet. Das Volk der Zoraï hat sich im Laufe seiner Entwicklung von Staub und Unreinheiten befreit und von den Infiltrationen der fremden (karavanischen) Mentalität gereinigt, indem es zu den intellektuellen Positionen und der traditionellen atysianischen Vision des Kamismus zurückgekehrt ist; und gegenwärtig baut es auf der Grundlage der Offenbarungen von Hoï-Cho seine beispielhafte Gesellschaft auf. Auf diesem Fundament besteht die Aufgabe der Theokratie der Zoraï darin, den Boden für die Überzeugungen der Bewegung zu errichten und die Bedingungen zu schaffen, unter denen der Homin mit hohen, universellen kamischen Werten erzogen werden soll.

Bei der Schaffung der politischen Organe und Institutionen, die selbst die Grundlage für die Organisation der Gesellschaft auf der Grundlage religiöser Gebote sind, werden qualifizierte Personen mit der Regierung und Verwaltung des Landes betraut, und die Verabschiedung von Gesetzen, die Ausdruck der Kriterien für die gesellschaftliche Verwaltung sind, folgt ihrem Lauf in der Achse der Gebote von Ma'Duk und der kamischen Traditionen. Daher ist diese genaue und ernsthafte Einhaltung seitens der gerechten, tugendhaften und engagierten Kamisten (Rat der Wächter) eine unvermeidliche und notwendige Vorschrift ; und, beim Regieren ist das Ziel, das Sein in einer Bewegung zum kamischen Goldenen Zeitalter hin zu entwickeln, damit der Boden für die Offenbarung und Entfaltung der Fähigkeiten mit der Absicht, die Dimensionen des Homin zum Vorschein zu bringen, bereitet wird; dies kann nicht anders erreicht werden als durch die aktive und allgemeine Beteiligung aller Bestandteile der Gemeinschaft, am Prozess der Evolution der Gesellschaft.

In Anbetracht dieses Ziels bereitet die Verfassung der Zoraï den Boden für eine solche Beteiligung auf allen Ebenen der politischen und zukunftsbestimmenden Entscheidungsfindung für alle Individuen der Gesellschaft, damit auf dem Weg der Entwicklung des Homins jedes Individuum an Fortschritt, Aufstieg und Führung teilhat und dafür verantwortlich ist.

Auf der Grundlage der Autorität des Gebots von Ma'Duk und der Hoffnung der Kami (der Große Weise, die Große Maske) bereitet die Verfassung den Boden für die Einführung einer theologischen Führung, die alle Eigenschaften vereint, um vom Volk als Führer anerkannt zu werden, damit sie als Garant für die Einhaltung der verschiedenen Organisationen und der traditionellen kamischen Pflichten fungieren kann.

Bei der Organisation und Ausrüstung der Verteidigungskräfte der Länder der Zoraï liegt das Hauptaugenmerk auf Glauben und Ideologie, so daß sie die Grundlage und die Regel bilden. Aus diesem Grund sind die Armee der Kamischen Theokratie und die Gilde von Cho in Übereinstimmung mit diesem Ziel organisiert und werden nicht nur mit der Sicherung und dem Schutz der Grenzen betraut, sondern auch mit der Last der ideologischen Mission, nämlich das Wort von Ma'Duk über die Rinde zu verbreiten.


Von der Theokratie

Erster Grundsatz: Die Form der Regierung

Die Regierung der Zoraïs ist eine Theokratie, die das Volk der Zoraï auf der Grundlage ihres jahrhundertealten Glaubens an die Herrschaft von Recht und Gerechtigkeit aus Ma'Duks Offenbarungen im Jahr zweitausendfünfhundertsechs unter der Führung des Großen Weisen Mabreka "Cho" Cheng-Ho, eines Schülers der Hoffnung der Kami, Hoï-Cho, der Ma'Duk im Jahr zweitausendvierhundertdreiundachtzig traf, angenommen hat.

Zweites Prinzip: Grundlegende Prinzipien

Die Theokratie der Zoraï ist ein System, das auf dem Glauben beruht an :

1. Einen einzigen obersten Kami (Ma'Duk), die Exklusivität seiner Souveränität, seine alleinige Macht, Gesetze zu erlassen, und die Notwendigkeit, sich seinen Offenbarungen zu unterwerfen.

2. Die Offenbarung von Ma'Duk an Hoï-Cho und seine grundlegende Rolle bei der Formulierung der Gesetze.

3. Die Wiederauferstehung und ihre konstruktive Rolle bei der evolutionären Entwicklung des Menschen zum Kami-Zeitalter.

4. Die Gerechtigkeit von Ma'Duk in der Schöpfung und in seinen Offenbarungen.

5. Die Hoffnung der Kami (den Großen Weisen), seine ständige Führung und ihre grundlegende Rolle bei der weiteren Verbreitung des Wortes von Ma'Duk.

Drittes Prinzip: Ziele, die der Theokratie der Zoraï zugewiesen wurden

Um die im zweiten Grundsatz genannten Ziele zu erreichen, ist die Theokratie verpflichtet, alle ihr zur Verfügung stehenden Mittel für die folgenden Aufgaben einzusetzen:

1. Schaffung eines Klimas, das die Entwicklung von Tugenden fördert, die auf Glauben, Rechtschaffenheit und der Bekämpfung aller Erscheinungsformen von Laster und Perversion beruhen (vor allem Goo, Feuer, Schwarzmagier - die das Goo benutzen).

2. Erhöhung des allgemeinen Wissensniveaus in allen Bereichen durch die korrekte Nutzung der ihr zur Verfügung stehenden Kommunikationsmittel.

3. Kostenlosen Unterricht für alle auf allen Ebenen bis hin zur Maskenzeremonie gewährleisten.

4. Stärkung des Forschungs- und Innovationsgeistes in allen magischen, kulturellen und kamischen Bereichen durch die Einrichtung von Meditationszentren, Forschungszentren (Außenposten) und die Förderung von Forschern.

5. Die vollständige Ablehnung des außeratysianischen Kolonialismus (Karavan) und die Behinderung jeglicher ausländischer Einflüsse (Verbreitung des Jena-Kults).

6. Sicherung der politischen und sozialen Freiheiten innerhalb der Grenzen des Gesetzes.

7. Die Beteiligung der gesamten Bevölkerung an der Bestimmung ihres politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Schicksals (offene Versammlungen der Kamischen Beratungszirkel).

8. Ein kohärentes Verwaltungssystem einführen und überflüssige Institutionen abschaffen.

9. Stärkung des nationalen Verteidigungspotenzials durch eine reguläre Armee, um die Unabhängigkeit und Integrität des Landes der Zoraï und des kamischen Systems des Landes zu bewahren.

10. Aufbau einer gesunden und gerechten Wirtschaft in Übereinstimmung mit den kamischen Lehren und unter Beachtung der Rinde, um das Wohlergehen der Zoraï und den Fortbestand von Atys zu sichern, das Elend zu beseitigen und alle Arten von Entbehrungen in den Bereichen Nahrung, Unterkunft, Beschäftigung und Hygiene zu vermeiden.

11. Die Rechte von Individuen, Homins und Homines in jeder Hinsicht zu sichern und eine gerechte Rechtssicherheit für alle sowie die Gleichheit aller vor dem Gesetz einzuführen.

12. Die Entwicklung und Festigung der kamischen Brüderlichkeit und der Zusammenarbeit unter allen.

13. Die Gestaltung der Außenpolitik des Landes auf der Grundlage kamischer Kriterien, die brüderliche Verpflichtung gegenüber allen Kamisten und die vorbehaltlose Unterstützung von Homins in Not.

Viertes Prinzip: Kamische Prinzipien

Alle Gesetze, Verordnungen, Vereinbarungen, Verträge, Pakte und alles andere müssen auf den Kamischen Prinzipien basieren. Dieses Prinzip hat Vorrang vor dem allgemeinen und absoluten Charakter aller Prinzipien der Verfassung und anderer Gesetze und Vorschriften. Die Beurteilung dieser Vorschrift obliegt dem Rat der Wächter (aus der Gemeinschaft des Ewigen Baumes).

Fünftes Prinzip: Die Rolle des Großen Weisen

In der Theokratie der Zoraï wird während der Abwesenheit des Weisesten aller Weisen (Cho, der erste Homin, der Ma'Duk getroffen hat; die Zoraï erwarten seine Wiederauferstehung in einer höheren kamischen Form, da er natürlich das kamische Alter erreicht hat), Bis Ma'Duk sein Wiedererscheinen beschleunigt, obliegt die Auslegung der Offenbarungen von Ma'Duk und der Kamisten einem gerechten, tugendhaften, zeitgemäßen, mutigen, verwaltenden und geschickten religiösen Weisen (Großer Weiser), der diese Aufgabe gemäß dem Zweiundfünfzigsten Prinzip übernimmt.

Sechstes Prinzip: Prinzip des Gemeinschaftslebens

In der Theokratie der Zoraï ist es eine allgemeine und gegenseitige Pflicht der Individuen untereinander, der Regierung gegenüber dem Volk und des Volkes gegenüber der Regierung, andere zum Guten zu führen und schlechte Taten zu verhindern. Ihre Bedingungen, Grenzen und ihr Wesen werden durch das Gesetz bestimmt.

Die Brüder und Schwestern Zoraï sind untereinander verbunden. Sie gebieten das Gute und verbieten das Böse.

Siebtes Prinzip: Prinzip der Unabhängigkeit

In der Theokratie der Zoraï sind Freiheit, Unabhängigkeit, Einheit und Integrität des Landes Zoraï untrennbar miteinander verbunden und ihre Aufrechterhaltung ist die Pflicht der Regierung und der gesamten Nation. Keine Einzelperson, Gruppe oder Behörde hat das Recht, im Namen der Freiheit die politische, kulturelle, wirtschaftliche, militärische Unabhängigkeit und territoriale Integrität der Länder der Zoraï in irgendeiner Weise zu beeinträchtigen, und keine Behörde hat das Recht, im Namen der Aufrechterhaltung der Unabhängigkeit und territorialen Integrität legitime Freiheiten abzuschaffen, auch nicht durch den Erlaß von Gesetzen und Verordnungen.

Achtes Prinzip : Prinzip der Familie als Grundeinheit der Gesellschaft der Zoraï

Da die Familie die Grundeinheit der kamistischen Gesellschaft ist, müssen alle Gesetze, Vorschriften und Planungen, die die Familie betreffen, darauf ausgerichtet sein, die Organisation der Familie zu erleichtern, ihre Reinheit zu gewährleisten und die Familienbande auf der Grundlage des kamistischen Rechts und der kamistischen Moral zu festigen.

Neuntes Prinzip: Das Prinzip der Einheit der Kami-Religion

Nach dem Ersten Wort: "Ich bin Ma'Duk, der Schöpfer, der Atys zum Leben erweckt hat. Ich bin eins mit den Kami, die ein Teil von mir sind. Alle Kamisten bilden eine einzige Gemeinschaft, die Ma'Duk als höchsten Kami und nur ihn lobt, und die Theokratie Zoraï ist verpflichtet, ihre allgemeine Politik auf der Grundlage des Bündnisses und der Vereinigung der kamistischen Nationen festzulegen und weitere Anstrengungen zu unternehmen, um die politische, wirtschaftliche und kulturelle Einheit der kamistischen Welt zu erreichen.

Zehntes Prinzip: Kamismus als offizielle Religion

Die offizielle Religion der Zoraï ist der Kamismus mit Ma'Duk als Oberstem Kami. Andere kamistische Konfessionen, die z. B. Jena als Obersten Kami einsetzen, werden vollständig respektiert, und die Anhänger dieser Konfessionen können ihre konfessionellen Riten gemäß ihren Bräuchen vollziehen; ihre religiöse Erziehung und Unterweisung sowie ihr persönlicher Status (Ehe, Scheidung usw.) werden offiziell anerkannt. In jeder Region, in der die Anhänger jeder dieser Konfessionen in der Mehrheit sind, werden die örtlichen Vorschriften im Rahmen der Befugnisse der Räte mit dieser Konfession übereinstimmen, wobei die Rechte der Anhänger anderer Konfessionen gewahrt bleiben.

Elftes Prinzip: Anerkannte religiöse Minderheiten

Karavanier und Trytonisten werden als die einzigen religiösen Minderheiten anerkannt, die innerhalb der Grenzen des Gesetzes (keine Verbreitung ihres Wortes, was als Angriff auf die Stabilität der Theokratie angesehen würde, keine Bauten, keine auffälligen Zeichen ihrer Religion, natürlich keine Außenposten, keine öffentlichen Zeremonien, insbesondere keine Hochzeiten usw.) ihre religiösen Riten frei vollziehen können (bei sich zu Hause, in ihrem Haus, nicht auf der Straße).

Zwölftes Prinzip: Rechte von Nicht-Kamisten

Die Theokratie der Zoraï und die Kamisten haben die Pflicht, gegenüber Nicht-Kamisten mit gutem Benehmen und mit Gerechtigkeit und Fairness zu handeln, ihre Rechte als Homins zu respektieren (vgl. Deklaration der Rechte der Homin). Dieses Prinzip gilt gegenüber allen, die sich nicht gegen den Kamismus und die Theokratie verschwören oder gegen sie handeln (sonst verlieren sie ihre Rechte und müssen getötet werden).

Nationale Regeln

Dreizehntes Prinzip: Gleichheit aller Homins vor dem Gesetz

Jeder Bürger der Zoraï, unabhängig von seiner Ethnie oder Gruppe, genießt die gleichen Rechte; Hautfarbe, Rasse, Sprache etc. sind kein Grund für eine Privilegierung.

Vierzehntes Prinzip: Gleichheit der Geschlechter vor dem Gesetz

Alle Bürger der Zoraï, Homins und Hominas, stehen unter dem Schutz des Gesetzes und genießen alle hominischen, politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte, unter Einhaltung der kamischen Lehren.

Fünfzehntes Prinzip: Grundrechte der Homins

Die Würde, das Leben, das Eigentum, die Rechte, der Wohnsitz und der Beruf von Personen sind unantastbar, außer in den vom Gesetz zugelassenen Fällen.

Sechzehntes Prinzip: Meinungsfreiheit

Meinungsdelikte sind verboten und niemand darf wegen seiner Meinung getadelt oder ermahnt werden (seine Meinung auf dem Markt in Zora zu äußern ist allerdings etwas anderes ;) siehe nächster Grundsatz).

Siebzehntes Prinzip: Freiheit der Meinungsäußerung

Das Recht auf freie Meinungsäußerung gilt für die Aussagen von Homins über das Land der Zoraï und für Veröffentlichungen, sofern sie nicht gegen kamische Prinzipien oder die öffentliche Ordnung verstoßen.

Achtzehnte Prinzip: Recht auf Versammlungen

Die Organisation von Versammlungen und Veranstaltungen, bei denen keine Waffen getragen werden, ist frei, solange sie die Grundlagen des Kamismus nicht stören (philosophische Abende: keine Sorge. Ein karavanisches Treffen: nein).

Neunzehntes Prinzip: Von der Bildung

Die Theokratie ist verpflichtet, die Mittel für die kostenlose Bildung aller Bürger bis zur Maskenzeremonie bereitzustellen und die Mittel für die höhere Bildung (Botanik, Magnetismus, Schreiben, Magie ...) kostenlos zu entwickeln, um die Selbstversorgung des Landes zu ermöglichen.

Zwanzigstes Prinzip : Verhaftung

Im Falle einer Festnahme müssen die Anklagepunkte und ihre Gründe dem Angeklagten sofort schriftlich mitgeteilt und erläutert werden; die vorläufige Akte muß den zuständigen Behörden zugestellt werden, und die vorbereitenden Maßnahmen für den Prozess müssen so schnell wie möglich getroffen werden.

Einundzwanzigstes Prinzip: Staatsangehörigkeit für Zoraï

Die Staatsangehörigkeit der Zoraï ist ein unbestreitbares Recht für jeden Zoraï. Keinem Zoraï kann die Staatsangehörigkeit von der Regierung entzogen werden, außer auf Antrag, bei schweren oder wiederholten Verstößen gegen das Gesetz der Zoraï oder bei Erwerb der Staatsangehörigkeit eines anderen Landes.

Zweiundzwanzigstes Prinzip: Erwerb der Staatsangehörigkeit der Zoraï durch Ausländer

Ausländer können die Staatsangehörigkeit der Zoraï erwerben. Der Entzug der Staatsangehörigkeit dieser Personen ist in denselben Fällen möglich, die im Einundzwanzigsten Grundsatz genannt sind.

Dreiundzwanzigstes Prinzip: Eigenschaften der Theokratie

Öffentliches Eigentum und Reichtum wie unbebautes oder verlassenes Land, verfallene Außenposten, Seen, Flüsse und andere öffentliche Gewässer, Hügel, Täler, Wälder, Wüsten, Naturwälder, nicht abgegrenzte Sümpfe, Höhlen, erbenlose Nachlässe, leerstehende Güter und öffentliches Eigentum, das von Usurpatoren übernommen wurde (Vorposten, die von Karavaniern übernommen wurden), stehen der Theokratie zur Verfügung, damit sie sie im allgemeinen Interesse nutzen kann.

Vierundzwanzigstes Prinzip: Handelsfreiheit

Jeder Mensch ist Eigentümer des Produkts seines rechtmäßigen Handels und seiner rechtmäßigen Arbeit, und niemand kann durch seine Rechte an seinem Handel und seiner Arbeit einem Menschen die Möglichkeit nehmen, Handel zu treiben und zu arbeiten.

Fünfundzwanzigste Prinzip: Besitztümer der Homins

Privateigentum, das auf rechtmäßige Weise erworben wurde, wird respektiert.

Sechsundzwanzigstes Prinzip: Ausbeutung der natürlichen Ressourcen

Bei der Ausbeutung natürlicher Ressourcen darf es keine Diskriminierung geben, aber es ist strengstens verboten, die Rinde übermäßig auszubeuten und die Toleranz der Kami zu missbrauchen.

Siebenundzwanzigstes Prinzip: Beschlagnahmung

Die Theokratie ist verpflichtet, Reichtümer, die durch Goo korrumpiert wurden oder aus Diebstahl, Unterschlagung, öffentlichem Eigentum, der Schaffung von Orten der Verderbnis und anderen unrechtmäßigen Fällen stammen, zu beschlagnahmen und sie ihren rechtmäßigen Besitzern zurückzugeben, sofern dies möglich ist (Diebstahl, Unterschlagung). Im Falle, daß diese nicht bekannt sind, fällt das Eigentum an die Theokratie zurück.

Achtundzwanzigstes Prinzip: Schutz der Umwelt

In der Theokratie der Zoraï wird der Schutz der Umwelt, in der die heutige Generation und zukünftige Generationen leben sollen, als öffentliche Pflicht angesehen. Daher sind alle Aktivitäten verboten, die die Umwelt verschmutzen (z. B. Bau eines Bohrers, Arbeit mit Goo) oder irreparabel zerstören würden.

Souveränität der Nation

Achtundzwanzigstes Prinzip: Göttliche Souveränität

Die absolute Souveränität über Atys und die Homins liegt bei Ma'Duk und er ist es, der den Homins die Herrschaft über ihr Schicksal verliehen hat. Niemand kann den Homins dieses göttliche Recht nehmen oder es in den Dienst der Interessen eines Einzelnen oder einer bestimmten Gruppe stellen, und die Nation übt dieses von Ma'Duk gewährte Recht mit den in den folgenden Prinzipien dargelegten Mitteln aus.

Neunundzwanzigstes Prinzip: Gewaltenteilung

Die souveränen Gewalten in der Theokratie Zoraïe bestehen aus: der Legislative, der Exekutive und der Judikative, die unter der Kontrolle des Großen Weisen, Erben der Hoffnung der Kami und Führer der Gemeinschaft, gemäß den folgenden Grundsätzen dieses Verfassungsgesetzes ausgeübt werden. Diese Gewalten sind voneinander unabhängig.

Dreißigstes Prinzip: Die Gewalten innerhalb der Theokratie

Gesetzgebende Gewalt - Legislative

Die Legislative wird von den Kamischen Beratungszirkeln ausgeübt, die aus achtzig gewählten Volksvertretern aller Bürger der Zoraï bestehen, und ihre Entscheidungen werden zur Umsetzung an die Exekutive und die Judikative weitergeleitet, nachdem sie die in den folgenden Grundsätzen beschriebenen Schritte durchlaufen haben.

Ausführende Gewalt - Exekutive

Die Exekutivgewalt wird vom Führer der Gemeinschaft, dem Großen Weisen, ausgeübt, der vom Rat der Weisen auf Lebenszeit gewählt wird. Er stützt sich bei seinen Entscheidungen auf den Rat der Weisen in beratender Funktion.

Justizielle Gewalt - Judikative

Die richterliche Gewalt wird vom Rat der Wächter ausgeübt, der aus acht Zoraï besteht (wie die Offenbarungen von Ma'Duk). Er sorgt für die Beilegung von Streitigkeiten, den Schutz der öffentlichen Rechte, die Entwicklung, die Durchsetzung der Gerechtigkeit und die Einhaltung der Gebote von Ma'Duk.

Pouvoir législatif

Trente-et-unième Principe : Élection et votes

Les Cercles Consultatifs Kamiques sont composés de représentants de la Nation qui sont élus de manière directe et par vote secret.

Vote du Peuple

Pour les problèmes économiques, politiques, sociaux et culturels très importants, le pouvoir législatif peut être exercée par voie référendaire et par le recours direct au vote populaire. La demande de recours au suffrage universel doit être approuvée par les deux tiers (54/80) des Cercles Consultatifs Kamiques.


Trente-deuxième Principe : Durée de la mandature

La durée de la législature des Cercles Consultatifs Kamiques est de trente-deux cycles (8 ans). Les élections de chaque législature doivent être organisées avant le terme de la précédente législature, de manière à ce que la Théocratie ne soit à aucun moment prise au dépourvu. Les quatre-vingt premiers forment les Cercles Consultatifs Kamiques. Les suivants peuvent exceptionnellement obtenir un siège pendant les huit années, si l'un des quatre-vingt premiers membres vient à être rappelé à Ma-Duk.

Trente-troisième Principe : Représentants religieux

Il ne peut y avoir plus d'un candidat karavanier et plus d'un candidat trytoniste aux élections pour les Cercles Consultatifs Kamiques. Tous les autres doivent bénéficier des faveurs de Ma-Duk.

Trente-quatrième Principe : Quorum

Après le déroulement des élections, les séances des Conseils Consultatifs Kamiques sont officielles en présence de deux tiers de l'ensemble des représentants (54/80). L'accord des deux tiers des représentants présents est nécessaire pour l´approbation d'une nouvelle loi.

Trente-cinquième Principe : Suspension des élections en cas de guerre

En temps de guerre et d'occupation militaire du pays, sur proposition du Grand Sage, la ratification des trois quarts de l'ensemble des représentants des Conseils Consultatifs Kamiques, et l'approbation du Conseil des Gardiens, les élections dans les endroits occupés ou dans tout le pays seront suspendues pour une période déterminée, et en cas de non formation de nouveaux Cercles Consultatifs Kamiques, les anciens poursuivront leur activité de la même manière.

Trente-sixième Principe : Participation des Sages aux Conseils Consultatifs Kamiques

Le Grand Sage et tous les sages ont le droit de participer, collectivement ou individuellement, aux séances des Conseils Consultatifs Kamiques, et peuvent être accompagnés de leurs conseillers ; au cas où les représentants le jugent nécessaire, les sages sont tenus à être présents, et chaque fois qu'ils le demandent leurs déclarations seront entendues.

Trente-septième Principe : Compétences des Cercles Consultatifs Kamiques

Les Cercles Consultatifs Kamiques peuvent légiférer sur toutes les questions.

Trente-huitième Principe : Limites de la compétence des Cercles Consultatifs Kamiques

Les Cercles Consultatifs Kamiques ne peuvent établir des lois qui seraient contraires aux principes et commandements de la religion officielle du pays ou à la Loi Constitutionnelle. Ce fait doit être apprécié par le Conseil des Gardiens, selon les modalités prévues au principe cinquante-et-unième.

Trente-neuvième Principe : Initiative des lois

Les projets de loi sont soumis aux Cercles Consultatifs Kamiques après approbation du Conseil des Sages ; les propositions de loi émanant d'au moins huit représentants peuvent être inscrites au rôle des Cercles Consultatifs Kamiques.

Quarantième Principe : Traités

Les traités, conventions, contrats et accords internationaux doivent être ratifiés par les Cercles Consultatifs Kamiques.

Quarante-et-unième Principe : Lois touchant à l'intégrité du territoire

Toute modification dans le tracé des frontières est interdite, sauf rectifications mineures en préservant les intérêts du pays, à condition qu'elles ne soient pas unilatérales, qu'elles ne portent pas atteinte à l'indépendance et à l'intégrité territoriale du pays, et qu'elles soient approuvées par quatre cinquième de l'ensemble des représentants aux Cercles Consultatifs Kamiques.

Quarante-deuxième Principe : Lois martiales

L'instauration de l´état de siège est interdite. En temps de guerre et dans des circonstances exceptionnelles similaires, le Conseil des Sages avec le Grand Sage ont le droit, avec l'approbation des Cercles Consultatifs Kamiques, d'instaurer provisoirement les restrictions nécessaires, mais, dans tous les cas, leur durée ne peut être supérieure à un cycle ; et au cas où la nécessité demeure, le gouvernement est tenu de requérir à nouveau l'autorisation des Cercles Consultatifs Kamiques.

Quarante-troisième Principe : Patrimoine national

Les bâtiments et les biens publics qui font partie du patrimoine national sont inaliénables, sauf avec l'approbation des Cercles Consultatifs Kamiques, et ce, à condition qu'il ne s'agisse pas d'une oeuvre unique.

Quarante-quatrième Principe : Responsabilité des membres des Cercles Consultatifs Kamiques

Chaque représentant est responsable devant la Nation toute entière et a le droit d'exprimer son opinion sur tous les problèmes internes et externes du pays.

Quarante-cinquième Principe : Délégation du pouvoir législatif

La qualité de représentant est attachée à la personne et ne peut être transmise à autrui. Les Cercles Consultatifs Kamiques ne peuvent déléguer leur pouvoir de légiférer à un individu ou à un groupe, mais, en cas de nécessité, ils peuvent confier l'élaboration de certaines lois, dans le respect du principe trente-huitième, à des commissions internes ; dans ce cas, ces lois sont appliquées à titre expérimental pour une durée déterminée par les Cercles Consultatifs Kamiques et leur approbation définitive incombera aux Cercles Consultatifs Kamiques. De même, les Cercles Consultatifs Kamiques peuvent déléguer aux commissions concernées l'approbation définitive des statuts des organisations, guildes et établissements publics ou dépendant de l'Etat, dans le respect du principe trente-huitième, ou accorder au Gouvernement l'autorisation de les ratifier. Dans ce cas, les décisions du Gouvernement ne doivent pas être en contradiction avec les principes et les commandements de la religion officielle du pays ou avec la Loi Constitutionnelle ; l'appréciation de ce fait, tel que prévu dans le principe trente-huitième, incombe au Conseil des Gardiens. De plus, les décisions du Gouvernement ne doivent pas être contraires aux lois et à la réglementation du pays et doivent être communiquées, pour examen et l'annonce de leur non-contrariété avec la réglementation susvisée, aux Cercles Consultatifs Kamiques lors de leur notification aux fins d'exécution.

Quarante-sixième Principe : Indépendance des représentants

Pour exercer leur mandat, les représentants aux Cercles Consultatifs Kamiques sont entièrement libres dans l'expression de leurs opinions et de leur vote. Ils ne peuvent être poursuivis ou arrêtés en raison des opinions qu'ils ont exprimées aux Cercles Consultatifs Kamiques ou des votes émis dans l'exercice de leurs fonctions de représentant.

Quarante-septième Principe : Questions au Conseil des Sages

Lorsque, dans chaque cas, une question est posée par un quart au moins de l´ensemble des représentants des Cercles Consultatifs Kamiques au Grand Sage ou par chacun des Représentants au Sage responsable, au sujet de l'une de leurs attributions, le Grand Sage ou le Sage sont tenus d'être présents aux Cercles Consultatifs Kamiques et de répondre à la question, et cette réponse ne doit pas être retardée plus d'un cycle, sauf en cas d'empêchement justifié soumis à l'appréciation des Cercles Consultatifs Kamiques.

Quarante-septième Principe : Interpellation du Conseil des Gardiens

En cas de profond désaccord entre les Cercles Consultatifs Kamiques et l'un des Sages ou le Grand Sage, un vote peut avoir lieu. Si les trois quart des Cercles Consultatifs Kamiques n'accordent plus leur confiance au gouvernement, le Conseil des Gardiens peut être saisi et assister aux discussions qui auront lieu entre le gouvernement et les Cercles Consultatifs Kamiques. C'est à eux qu'incombe alors la charge de résoudre le conflit par les moyens mis à leur disposition.

Quarante-huitième Principe : Soumission de tous les actes au Conseil des Gardiens

Les lois votées par les Cercles Consultatifs Kamiques n'ont pas valeur légale sans l'existence du Conseil des Gardiens.

Quarante-neuvième Principe : Vérification de la conformité des lois aux valeurs kamiques

Tous les textes votés par les Cercles Consultatifs Kamiques doivent être transmis au Conseil des Gardiens. Le Conseil des Gardiens est tenu, dans un délai maximum d'un cycle à compter de la date de réception, de les examiner du point de vue de leur conformité avec les principes kamiques et de la Loi Constitutionnelle, et au cas où il les estimerait contraires, de les renvoyer aux Cercles Consultatifs Kamiques pour révision. Autrement, le texte voté est applicable.

Cinquantième Principe : Prolongation du délai de vérification

Dans le cas où le Conseil des Gardiens estime insuffisant le délai d'un cycle pour examiner et émettre un avis définitif, il peut demander aux Cercles Consultatifs Kamiques la prolongation du délai, au maximum pour un cycle supplémentaire, en indiquant le motif.

Cinquante-et-unième Principe : Surveillance du Conseil des Gardiens

La non contrariété des textes votés par les Cercles Consultatifs Kamiques avec les commandements de Ma-Duk et leur concordance avec la Loi Constitutionnelle doit être appréciée par le Conseil des Gardiens.

Pouvoir exécutif

Cinquante-deuxième Principe : Le Grand Sage

Après l'estimable autorité religieuse de l'Espoir des Kamis, le fondateur de la Théocratie zoraïe, son éminence le Grand Cho, qu'il baigne à jamais dans la félicité de Ma-Duk, qui a été reconnu et accepté par une majorité absolue du peuple comme référence religieuse et Guide, la désignation à vie du Guide et Grand Sage zoraï est à la charge des Sages élus par le peuple. Le Grand Sage détient la plus haute fonction officielle du pays. Il est responsable de l'application de la Constitution et des Lois, et assume la direction du pouvoir exécutif.

Cinquante-troisième Principe : Qualités du Grand Sage

Le Grand Sage doit être élu parmi les dignitaires religieux et politiques remplissant les conditions suivantes : D'origine zoraïe, de nationalité zoraïe, administrateur et avisé, pourvu de bons antécédents, digne de confiance (rep. zoraïe : 100), vertueux, pieux (rep. kami : 100) et attaché aux fondements de la Théocratie zoraïe et à la religion officielle du pays. Il doit en outre prédisposer des qualités naturelles suivantes :

  1. Connaissances nécessaire pour se prononcer sur les différents chapitres de la loi kamique.
  2. Equité et vertu nécessaires pour guider le peuple de kamiste.
  3. Clairvoyance politique et sociale, discernement, témérité, capacité d'administration et un pouvoir suffisant pour la Direction.

En cas de pluralité de personnes remplissant les conditions ci-dessus, la personne qui posséderait les connaissances religieuses et politiques les plus approfondies aura la préférence.

Cinquante-quatrième Principe : Élections à la majorité

Le Grand Sage est élu à la majorité absolue des voix des votants ; mais au cas où au premier tour, aucun des candidats n'obtient une telle majorité, il est procédé à un second tour le quinteth de la semaine suivante. Seuls participent au second tour, les deux candidats qui ont obtenu le plus de voix lors du premier tour ; mais si certains des candidats ayant obtenu le plus de voix renoncent à participer aux élections, deux personnes, parmi les autres candidats qui auraient obtenus plus de voix que d'autres lors du premier tour, se présenteront au deuxième tour.

Cinquante-cinquième Principe : Attributions du Grand Sage

Les attributions et les pouvoirs du Grand Sage :

  1. Détermination de la politique générale de la Théocratie zoraïe après consultation du Conseil des Gardiens.
  2. Superviser la bonne exécution de la politique générale du régime.
  3. Décréter un référendum.
  4. Commandement suprême des forces armées.
  5. Déclaration de guerre et proclamation de paix, et mobilisation des forces.
  6. Nomination, révocation et acceptation de démission :
    1. du chef des armées zoraïes.
    2. du dirigeant de la guilde de Cho.
    3. des commandants en chef des forces militaires et des forces de l'ordre.
  7. Règlement des différends et coordination des relations entre les trois pouvoirs.
  8. Traiter les problèmes difficiles du système qui ne peuvent être réglés par la voie ordinaire, par l'intermédiaire du Conseil des Gardiens.
  9. Amnistie ou réduction de peine des condamnés, dans les limites des normes kamistes, et sur proposition du Chef de la Compagnie de l'Arbre Eternel.

Le Grand Sage peut déléguer certains de ses attributions et pouvoirs à une autre personne.

Cinquante-sixième Principe : Serment du Grand Sage

Le Grand Sage prête serment, lors d'une séance qui a lieu en présence du Chef de la Compagnie de l'Arbre Eternel et des membres du Conseil des Gardiens, et signe l'acte de serment :

Moi, en tant que Grand Sage, en présence du Livre des Révélations, et devant la nation zoraïe, je prête serment à Ma-Duk Tout-puissant d'être le gardien de la religion officielle et du régime de la Théocratie et de la Constitution ; d'user de toutes mes capacités et ma compétence pour m'acquitter des responsabilités que j'assume ; et de me vouer à servir le peuple et la grandeur du pays, l'expansion de la religion et de la morale, le soutien du droit et l'extension de la justice, de m'abstenir de tout despotisme, et de protéger la liberté, le respect des personnes et les droits que la Constitution reconnaît à la Nation. De n'épargner aucun effort dans la préservation des frontières et l'indépendance politique, économique et culturelle du pays ; et, en demandant aide au Kami Suprême et en suivant le Cho qui fut le premier à rencontrer Ma-Duk, qu'il jouisse éternellement de la félicité de Ma-Duk dans l'âge Kami, d'être le gardien du pouvoir que la Nation m'a confié, en tant qu'Espoir des Kamis, jusqu'à ce que Ma-Duk me rappelle à lui.

Cinquante-septième Principe : Responsabilité du Grand Sage

Le Grand Sage est responsable devant la Nation et les Cercles Consultatifs Kamiques dans les limites des pouvoirs et des attributions qu'il assume en vertu de la Constitution ou des lois.

Cinquante-huitième Principe : Signature des lois

Le Grand Sage est tenu de signer les textes adoptés par les Cercles Consultatifs Kamiques ou les résultats des référendums qui lui sont notifiés, après avoir suivi la procédure légale et de les remettre, pour exécution, à la disposition des autorités responsables.

Cinquante-neuvième Principe : Signature des traités

La signature des traités, conventions, accords et des contrats entre le gouvernement zoraï et les autres nations, ainsi que la signature des pactes relatifs aux unions internationales incombe, après ratification par les Cercles Consultatifs Kamiques, au Grand Sage.

Soixantième Principe : Représentants

Le Grand Sage peut, dans des cas spécifiques, en fonction des nécessités, désigner un représentant ou des représentants spéciaux munis de pouvoirs déterminés, avec l'approbation du Conseil des Sages. Dans ces cas, les décisions du ou des représentants mentionnés auront force de décisions di Grand Sage ou du Conseil des Sages.

Soixante-et-unième Principe : Nomination des ambassadeurs

Les Ambassadeurs sont nommés sur proposition du Sage en charge des Affaires Etrangères et approbation du Grand Sage. Le Grand Sage signe la lettre de créance des ambassadeurs et reçoit la lettre de créance des ambassadeurs des pays étrangers.

Soixante-deuxième Principe : Démission du Grand Sage

Le Grand Sage présente sa démission au Conseil des Gardiens, et tant que sa démission n'a pas été acceptée, il continue à assumer ses fonctions.

Soixante-troisième Principe : intérim

En cas de décès, de révocation, de démission, d'absence ou de maladie de plus de deux cycles du Grand Sage, ou dans des cas similaires, le Conseil des Sages prend en charge les pouvoirs et les responsabilités du Grand Sage et le Conseil des Gardiens est tenu de prendre les dispositions nécéssaires afin que le nouveau Grand Sage soit élu au plus vite. En cas d'incapacité du Conseil des Sages pour décès massifs en son sein ou d'autres causes qui empêcheraient l'accomplissement de ses tâches, le chef de la Compagnie de l'Arbre Eternel nomme une autre personne à sa place.

Soixante-quatrième Principe : période limitée d'intérim

Durant la période où les pouvoirs et les responsabilités du Grand Sage sont assumés par le Conseil des Sages ou par une autre personne qui est nommée en vertu du principe soixante-troisième, on ne peut interpeller le Conseil des Gardiens, on ne peut non plus procéder à la révision de la Constitution ou organiser un référendum.

Soixante-cinquième Principe : Élection des Sages

Le Conseil des Sages n'est pas limité en nombre. Tout homin peut proposer sa candidature à condition d'être soutenu par cent zoraïs, d'être de naissance et de citoyenneté zoraï, de jouir d'une réputation immaculée (rep. zoraï : 100), et de disposer des faveurs des Kamis (100 Kami). Un vote a alors lieu au niveau national pour faire de lui un sage à vie. En cas d'échec, il lui est impossible de se représenter avant que huit cycles ne se soient écoulés, afin qu'il puisse réfléchir à chacune des Révélation de Ma-Duk tandis que s'égrainent les cycles.

Soixante-sixième Principe : Attributions des Sages

Les Sages reçoivent leurs domaines d'attribution du Grand Sage (ils servent de ministres).

Soixante-septième Principe : Conseil des Sages

La présidence du Conseil des Sages incombe au Grand Sage qui contrôle l'activité des Sages. Il prend les dispositions nécessaires pour harmoniser les décisions prises par les Sages et le Conseil ; il définit, avec la collaboration des Sages, le programme et la ligne de conduite du gouvernement et applique la loi. En cas de divergence de vue ou d'interférence dans les attributions légales des instances gouvernementales, dans la mesure où l'interprétation ou la modification de la loi n'est pas nécessaire, les décisions du Conseil des Sages prises sur proposition du Grand Sage sont applicables. Le Grand Sage est responsable des actes du Conseil devant les Cercles Consultatifs Kamiques.

Soixante-huitième Principe : Responsabilité Gouvernementale

Chacun des Sages est responsable de ses attributions spécifiques devant le Grand Sage et les Cercles Consultatifs Kamiques. Dans les affaires qui sont approuvées en Conseil des Sages, il est également responsable des actes des autres Sages.

Soixante-neuvième Principe : Mise en oeuvre des lois, commissions

Outre les cas où le Conseil des Sages, ou un Sage, est chargé de l'élaboration des règlements d'application des lois, le Conseil des Sages a le droit de prendre des décrets et règlements pour l'accomplissement des tâches administratives, pour assurer l'application des lois et organiser les institutions administratives. Chacun des Sages a également le droit, dans les limites de ses attributions et des mesures adoptées en Conseil des Sages, de prendre des arrêtés et des circulaires, mais la teneur de ces textes ne doit pas être contraire à l'esprit des lois. Le Conseil des Sages peut confier l'approbation de certaines affaires dans le cadre de ses attributions à des commissions composées de plusieurs Sages. Les mesures adoptées par ces commissions en conformité des lois, sont applicables après confirmation par le Grand Sage. Les décrets et règlements du Conseil des Sages et les mesures adoptées par les commissions mentionnées dans ce principe, sont communiqués aux Cercles Consultatifs Kamiques lors de leur notification pour application afin que, s'ils les trouvent contraires aux lois, ils les renvoient pour révision, au Conseil des Sages, en exposant les motifs.

Soixante-dixième Principe : Absence d'immunité

L'examen des accusations portées à l'encontre du Grand Sage ou des Sages, pour les infractions de droit commun, porté à la connaissance des Cercles Consultatifs Kamiques, a lieu devant le Conseil des Gardiens.

Le Conseil des Gardiens

Soixante-et-onzième Principe : Attributions du Conseil des Gardiens

Le pouvoir judiciaire est un pouvoir indépendant des autres pouvoirs, qui est protecteur des droits individuels et collectifs et responsable de la mise en oeuvre de la justice, le garant de la pérénité de la Théocratie zoraïe, et assume les fonctions suivantes :

  1. Examen et prononcé des jugements en cas de demandes en justice, d'usurpation et de plainte ; le règlement des litiges et des différends ; prise de décisions et de mesures nécessaires ;
  2. Mise en valeur des droits publics et extension de la justice et des libertés légitimes ;
  3. Contrôle de la bonne application des lois ;
  4. Recherche des infractions et leur poursuite, en vue de l'application à l'encontre des coupables, de peines discrétionnaires et de peines déterminées en accord avec les Principes Kamiques ;
  5. Mesures appropriées pour la prévention des infractions et la rééducation des délinquants ;
  6. Contrôle des deux autres pouvoirs ;
  7. Vérifient le bon déroulement des élections.

Soixante-douzième Principe : Elévation à la dignité de Gardien

Tout zoraï de naissance ayant accompli l'intégralité des rites kamique, ayant rejoint la Compagnie de l'Arbre Eternel, jouissant d'une réputation immaculée (rep. zoraï : 100, rep. Kami : 100, civ. zoraïe, culte kamique) aux yeux du Peuple et des Kamis, serviteurs de Ma-Duk le Tout-Puissant, est potentiellement élevable à la dignité de Gardien lorsque l'un d'eux vient à atteindre l'Age Kami. Cette charge, confiée par Ma-Duk lui-même à travers la bouche du représentant de la Compagnie de l'Arbre Eternel, est éternelle.

Soixante-treizième Principe : Indépendance du pouvoir judiciaire

On ne peut destituer, de manière provisoire ou définitive, un Gardien du poste qu'il occupe sans l'aval direct du chef de la Compagnie de l'Arbre Eternel et de l'Espoir des Kamis ou de son héritier, et sans établir la preuve de l'infraction ou du manquement qui est la cause de la destitution.

Soixante-quatorzième Principe : Caractère public du procès

Les procès ont lieu en publique et la présence du public est admise sauf si le le Conseil des Gardiens estime que son caractère public est contraire à la pudeur ou à l'ordre public, ou lorsque, dans les contentieux privés, les parties au litige demandent à ce que le procès ne soit pas public. Le décision du Conseil des Gardiens est rendue publique par un seul d'entre eux, au nom du Conseil entier.

Soixante-quinzième Principe : Fondement des décisions judiciaires

Le Conseil des Gardiens n'est pas tenu de s'expliquer du fait qu'il représente la justice kamique et que tout homin, le Grand Sage lui-même, doit se plier à la Voix de Ma-Duk. Il est néanmoins tenus d'expliquer et d'étayer leurs décisions en cas d'incompréhension, afin de permettre la progression du peuple tout entier vers l'Age Kamique vers lequel il se dirige.

Soixante-seizième Principe : Interdiction du déni de justice

Le Conseil des Gardiens est tenu de s'efforcer à trouver la décision relative à chaque litige dans les lois codifiées, et s'il ne la trouve pas, de rendre la décision de l'affaire en s'appuyant sur les sources valides des Révélations de Ma-Duk ou en demandant conseil au Kami-ko de la Lumière ; il ne peut, sous prétexte du silence, d'insuffisance, de manque de concision ou de contradiction des lois codifiées, refuser d'examiner le litige et de rendre le jugement.

Soixante-dix-septième Principe : Conformité des textes aux préceptes kamiques

Le Conseil des Gardiens est tenu de s'abstenir d'appliquer les décrets et règlements gouvernementaux qui sont contraires aux lois et aux règlements kamiques ou en dehors des limites des prérogatives du pouvoir exécutif ; toute personne peut demander l'annulation de ces réglementations à l'un des Gardiens.

Soixante-dix-huitième Principe : Contrôle de la Théocratie

Le Conseil des Gardiens peut détrôner le Grand Sage à l'unanimité, destituer un Sage avec une majorité de sept membres sur huit, ou congédier un membre des Cercles Consultatifs Kamiques à la majorité simple (5 membres sur 8).

Soixante-dix-neuvième Principe : Vérification des élections

Le Conseil des Gardiens est chargé du contrôle des élections des Sages, de l'élections du Grand Sage, de celles des Cercles Consultatifs Kamiques et du recours au suffrage universel et au référendum.

Quatre-vingtième Principe : Unanimité des Gardiens

Les divergences potentielles au sein du Conseil des Gardiens doivent rester inconnues. Tout manquement à cette rêgle est l'unique possibilité pour qu'un Gardien soit destitué.

Quatre-vingt-unième Principe : Serment des Gardiens

Tout zoraï élevé à la dignité de Gardien doit prêter le Serment du Conseil des Gardiens :

Je prête serment devant les Glorieuses Révélations, au Tout Puissant Ma-Duk, et m´appuyant sur mon honneur d'homin, je m´engage à être le gardien du domaine sacré de des Préceptes Kamiques et le protecteur des acquis de l'expension de la Parole du Kami Suprême, et des fondements de la Théocratie zoraïe ; de veiller, comme un dépositaire juste, sur le mandat éternel que la Compagnie de l'Arbre Eternel nous a confié, et d'observer, dans l'accomplissement des tâches de mon mandat, les règles de probité et de piété ; d'être constamment soucieux de l'indépendance et de la grandeur du pays, de la protection des droits de la Nation et de servir le peuple ; de défendre la Loi Constitutionnelle et d'avoir à l'esprit dans mes paroles, mes écrits et mes observations, l'indépendance du pays, la liberté du peuple et la sauvegarde de ses intérêts.

L'armée zoraï et la Guilde de Cho

Quatre-vingt-deuxième Principe : Rôles de l'armée

L'armée zoraïe est chargée de préserver l'indépendance du pays, l'intégrité territoriale et la forme théocrate et kamique du pays.

Quatre-vingt-troisième Principe : Armée kamiste

L'armée zoraïe doit être une armée kamiste, qui est une armée idéologique et populaire. Elle doit prendre à son service des personnes dignes, ayant foi dans les objectifs de la Propagation des Révélations de Ma-Duk et dévouées dans la voie de leur réalisation.

Quatre-vingt-quatrième Principe : Interdiction du recrutement d'étrangers

Aucun ressortissant étranger n'est admis au sein de l'armée et des forces de l'ordre du pays.

Quatre-vingt-cinquième Principe : Interdiction des bases militaires étrangères

L'installation de toute base militaire étrangère dans le pays, même de façon très temporaire ou à des fins pacifiques, est interdite.

Quatre-vingt-sixième Principe : Rôles en temps de paix

Le Conseil des Sages doit, en temps de paix, utiliser le personnel de l'armée pour des travaux de secours, d'enseignement, de propagation des valeurs kamiques, de reconstruction, en observant scrupuleusement les principes de la justice kamique, et dans la mesure où ils ne portent pas atteinte à la disponibilité au combat.

Quatre-vingt-septième Principe : Guilde de Cho

La Guilde de Cho qui a été constituée par Hoï-Cho, est maintenue dans la poursuite de son rôle pour la sauvegarde de la propagation des Enseignements de l'Espoir des Kamis, la protection du Grand Sage et du Livre des Révélations. La limite des fonctions et l'étendue de la responsabilité de cette guilde sont déterminés par le Grand Sage à tout moment, en relation avec les fonctions et l'étendue de la responsabilité des forces armées, en insistant sur la coopération et l'harmonisation fraternelle entre elles.

Quatre-vingt-huitième Principe : Instruction des citoyens

Le Conseil des Sages est tenu de pourvoir tous les citoyens de possibilités d'instruction militaire par l'intermédiaire d'entraîneurs, de manière à ce que tous les individus soient constamment en mesure de défendre le pays et la Théocratie zoraïe par les armes si cela s'avère nécessaire.

Politique étrangère

Principe : de la politique étrangère

La politique étrangère de la Théocratie zoraïe est fondée sur le refus de toute volonté de domination et de soumission, de la défense de l'indépendance à tous points de vue et de l'intégrité territoriale du pays, de la défense des droits de tous les kamistes et du non-alignement face aux puissances dominatrices et des relations pacifiques réciproques avec les nations non belliqueuses.

Principe : Interdiction de contrôle étranger

Est interdit tout type de contrat qui serait la cause d'une domination étrangère sur les ressources naturelles d'Atys, sur la culture, l'armée, la religion ou d'autres valeurs du pays.

Principe : Indépendance

La Théocratie zoraïe a pour idéal le bonheur de l'homin au sein de la communauté, et reconnaît le droit de tous les peuples d'Atys à l'indépendance, la liberté et le règne du droit et de la justice. En conséquence, s'abstenant totalement de toute ingérence dans les affaires internes des autres nations, elle soutient le combat pour le droit des opprimés face aux oppresseurs partout sur l'Ecorce.

Principe : Droit d'asile

Le gouvernement de la Théocratie zoraïe peut accorder l'asile politique à ceux qui le demandent sauf s'ils sont considérés comme des traîtres ou des criminels.

Modification de la Constitution

Principe : dernier principe

En cas de nécessité, la révision de la Constitution de la Théocratie zoraïe est effectuée de la manière suivante : Après consultation du Cercles Consultatifs Kamiques, le Grand Sage soumet par écrit toute proposition d'amendements à la Constitution, au Conseil des Gardiens. Les mesures adoptées par le Conseil, après approbation et signature du Grand Sage, doivent être adoptées par voie de recours au suffrage universel par la majorité absolue des participants au référendum. Le contenu des principes relatifs au caractère kamiste du régime, l'établissement de toutes les lois et règlements sur la base des principes kamiques, des Révélations de Ma-Duk et des objectifs de la Théocratie zoraïe, la souveraineté du Commandement de Ma-Duk et le gouvernement du peuple vers l'âge kamique, ainsi que la gestion des affaires du pays en s'appuyant sur le suffrage universel, la religion et la confession officielle de la Théocratie zoraïe, sont immuables.


  1. Der Text wurde hier von Kaikyo nach: http://lescercles.benletibetain.net/tdc/viewtopic.php?f=32&t=697 und damit nach Xoccins Arbeit übernommen. Die wenigen Zusätze, die in Klammern HRP zu sein schienen, wurden entfernt, da die Emotes auf ihre Unwesentlichkeit im Text meiner Meinung nach hinweisen.