Mythologie und Bräuche der Fyros: Unterschied zwischen den Versionen

Aus EnzyklopAtys

Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „<noinclude>{{Trad|DE=Mythologie und Bräuche der Fyros|FR=Mythologie et coutumes Fyros|H=1}}</noinclude> <big>Wir haben derzeit nur wenige Informationen über…“)
 
(Homin)
 
(3 dazwischenliegende Versionen von einem anderen Benutzer werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
 
<noinclude>{{Trad|DE=Mythologie und Bräuche der Fyros|FR=Mythologie et coutumes Fyros|H=1}}</noinclude>
 
<noinclude>{{Trad|DE=Mythologie und Bräuche der Fyros|FR=Mythologie et coutumes Fyros|H=1}}</noinclude>
<big>Wir haben derzeit nur wenige Informationen über "[[Mythologie und Bräuche der Fyros]]".</big>
+
<big>Wir haben derzeit nur wenige Informationen über "[[Mythologie und Bräuche der Fyros]]".</big><br />
 
Dieser Text stammt aus alten Informationen, die wir zwischen 2002 und 2004 erhalten haben, und ist daher möglicherweise nicht mehr aktuell.<br />
 
Dieser Text stammt aus alten Informationen, die wir zwischen 2002 und 2004 erhalten haben, und ist daher möglicherweise nicht mehr aktuell.<br />
 
Vielen Dank für Dein Verständnis.
 
Vielen Dank für Dein Verständnis.
  
  
Die [[Fyros]] stürzten zuerst das Reich der [[Tryker]] und dann die Tyrannei der [[Matis]], da keines dieser Völker es verdient, über den Wurzelplaneten zu herrschen. Die Waffen der Fyros-Truppen waren schon immer die stärksten. Die Fyros sind nicht mehr Herrscher über alle Bewohner von [[Atys]], weil sie nicht mehr die Zeit dazu haben. Der Kampf gegen den Tison erfordert ihre ganze Aufmerksamkeit.
+
Die [[Fyros]] stürzten zuerst das Reich der [[Tryker]] und dann die Tyrannei der [[Matis]], da keines dieser Völker es verdient, über den Planetenbaum zu herrschen. Die Waffen der Fyros-Truppen waren schon immer die stärksten. Die Fyros sind nicht mehr Herrscher über alle Bewohner von [[Atys]], weil sie nicht mehr die Zeit dazu haben. Der Kampf gegen den [[Großer Drache|Großen Brandstifter]] erfordert ihre ganze Aufmerksamkeit.
  
 
== Mythologie ==
 
== Mythologie ==
 +
Der Ehrwürdige Baum war schon immer da. Er wuchs und wuchs ... und füllte die Leere des Universums immer weiter aus. Dann, eines Tages, hörte er auf zu wachsen. Er wußte, daß es an der Zeit war, Früchte zu tragen. Also trug er Blumen, die zu Früchten wurden, die wiederum, reif und schwer, zu Boden fielen. Das Fruchtfleisch verfaulte und enthüllte schließlich den Samen. Ein Teil der Samen wurde aufgewirbelt und von der Brise an einen neuen Ort getragen, aber der andere Teil blieb neben dem großen Baum im Boden stecken und weigerte sich, sich zu bewegen. Die jungen Wurzeln der neuen Bäume verfingen sich in den Wurzeln des alten Baumes, der versuchte, sie zu vertreiben, aber die jungen Bäume blieben und spuckten ihren abtrünnigen Saft auf den Baum. Der verdorbene Saft nahm die Form glühenden Zunders an und sprang auf den Ehrwürdigen Baum, der Feuer fing. Der Ehrwürdige Baum wurde entzündet und begann, an seinen Ästen zu klopfen und zu rütteln, wodurch die aus dem Feuer geborenen Kreaturen herausgeschleudert wurden, während die anderen flohen. Der Baum brannte eine Ewigkeit lang und seine Asche wurde von den kosmischen Winden über das Universum verstreut. Seine Kohlen brennen noch immer und sind das Feuer der Sterne, während seine Asche längst die Planeten gebildet hat. Die ursprünglichen Zunder flohen durch das ganze Universum.
  
L'Arbre Vénérable à toujours été là. Il a poussé, poussé... remplissant sans cesse le vide de l'Univers. Puis, un jour, il cessa de grandir. Il su qu'il était temps de porter des fruits. Il porta donc des fleurs, qui devinrent des fruits, qui à leur tour, mûrs et lourds, tombèrent au sol. La chair fini par pourrir, révélant enfin la Graine. Une partie des Graines fut soulevée et emportée par la brise dans un nouvel endroit, mais l'autre partie resta enfouie dans le sol, à coté du Grand Arbre, et refusa de bouger. Les jeunes racines des nouveaux arbres s'emmelèrent dans celles du Vieil Arbre, qui essayait de les chasser; mais les jeunes arbres ne partirent pas, et crachèrent leur sève renégate à l'Arbre. Ainsi corrompue, la sève prit la forme de tisons brulants et sauta sur l'Arbre Vénérable qui prit feu. L'Arbre Vénérable se deracina alors et commenca à taper et secouer ses branches, ejectant les créatures nées du feu, pendant que les autres prenaient la fuite. L'Arbre brula une éternité, et ses cendres furent dispersées par les vents cosmiques a travers l'Univers. Ses charbons brulent toujours et sont le feu des étoiles, tandis que ses cendres ont depuis longtemps formé les planètes. Les tisons originaux se sont enfuis à travers l'Univers.  
+
Viele sind im Laufe der Zeit erloschen, und die, die übrig geblieben sind, sind jetzt weit weg von hier. Die weisesten der Samen des Ehrwürdigen haben neue Bäume gebildet, die anderen sind untergegangen. Der ursprüngliche Baum versucht, wieder zu wachsen, aus seiner Asche aufzusteigen und die neuen Bäume zu vereinen, um das Universum neu zu erschaffen.
  
Beaucoup se sont éteints avec le temps, et ceux qui restent sont loin d'ici maintenant. Les plus sages des Graines du Vénérable ont formé de nouveaux Arbres, les autres ont péris. Quant à l'Arbre originel, il cherche à regermer; renaitre de ses cendres et réunir les nouveaux arbres afin de retisser l'Univers.
+
== Das Zeitalter der Samen ==
 +
Es wird keine Ruhe geben, solange der [[Großer Drache|Große Brandstifter]] am Leben ist. Erst dann können die [[Fyros]] ihre Waffen und Werkzeuge aus dem Feuer nehmen und in den unzähligen Oasen der [[Brennende Wüste|Brennenden Wüste]] in Frieden leben. Vielleicht werden sie dann ihren Kindern von ihrem epischen Abenteuer erzählen, kurz bevor sie zu neuen Quests durch die ewigen Feuer des Nachthimmels aufbrechen. Aber vielleicht ist das Grüne Zeitalter des Samens schon da, bevor der Brandstifter kommt. Wer weiß, was nach seinem glühenden Vorübergehen übrig bleibt?
  
 +
== [[Homin]] ==
 +
Die Homins wurden aus Tropfen des Saftes des Ehrwürdigen Baumes geboren, der zum Teil durch Feuer verdorben war. Die Tropfen wanderten ins Leere, bis sie [[Atys]] erreichten. Aus den ersten entstanden die [[Tryker]]. Doch der Planet war immer noch sehr heiß, sodass der Saft kleine, unreife und unvernünftige Wesen hervorbrachte. Die nächsten Tropfen, aus denen die [[Matis]] entstanden, waren näher an den Glutnestern und brachten daher grausame und ehrgeizige Homins hervor. Die [[Kalab]] wurden aus einer Mischung dieser beiden Säfte erschaffen. Sie haben eine breite Statur, sind aber von unbeständiger Natur. Lange Zeit waren sie auf Exoskelette angewiesen, um ihren Zusammenhalt zu sichern. Die [[Zoraï]] waren die letzten, die auftauchten, und sie blieben zu lange unter der Asche. Ihre Geister sind noch immer verwirrt. Schließlich fielen die [[Fyros]] sanft auf Atys und passten sich im Hinblick auf ihre Aufgabe schnell an ihren neuen Zustand an.
  
== L'Age de la Graine ==
+
<noinclude>
 
+
[[Kategorie:Alte Lore]]
Il n'y aura aucun repos tant que le [[Grand Incendiaire]] sera en vie. C'est seulement à cet instant que les [[Fyros]] pourront poser leurs armes et leurs outils durcis par le feu, et vivront en paix parmi les innombrables oasis du [[Désert Ardent]]. Alors peut être raconteront-ils à leurs enfants leur aventure épique; juste avant de partir dans de nouvelles quêtes à travers les feux éternels du ciel nocturne. Mais peut-être l'Age vert de la Graine est-il déjà là, avant la venu de l'Incendiaire. Qui sait ce qui restera après son passage rougissant ?
+
[[Kategorie:Fyros]]
 
+
[[Kategorie:Mythologie]]
== [[Homins]] ==
+
</noinclude>
 
 
Les Homins sont nés de goutelettes de la sève de l'Arbre vénérable, qui était en partie corrompue par le feu. Les gouttes partirent dans le vide jusqu'à atteindre [[Atys]]. Les premières donnèrent les [[Trykers]]. Mais la planète était toujours très chaude, la sève engendra donc des êtres petits, immatures et déraisonnables. Les gouttes suivantes qui créerent les [[Matis]] étaient plus proche des tisons, et engendrèrent ainsi des Homins cruels et ambitieux. Les [[Kalabs]] ont été créés à partir d'un mélange de ces 2 sèves. Ils ont une large stature, mais sont de nature instable. Ils ont longtemps eu besoin d'exosquelettes pour assurer leur union. Les [[Zorais]] étaient les derniers à apparaitre, et restèrent trop longtemps parmi les cendres. Leur esprits sont toujours dérangés. Finalement, les [[Fyros]] tombèrent délicatement sur Atys et s'adaptèrent rapidement à leur nouvel état en vue de leur tâche.
 
 
 
[[Catégorie:Fyros]]
 
[[Catégorie:Mythes et Légendes]]
 

Aktuelle Version vom 18. Februar 2023, 12:13 Uhr

de:Mythologie und Bräuche der Fyros fr:Mythologie et coutumes Fyros
 
UnderConstruction.png
Übersetzung zur Überprüfung
Gib nicht den Mitwirkenden die Schuld, sondern komm und hilf ihnen. 😎

Wir haben derzeit nur wenige Informationen über "Mythologie und Bräuche der Fyros".
Dieser Text stammt aus alten Informationen, die wir zwischen 2002 und 2004 erhalten haben, und ist daher möglicherweise nicht mehr aktuell.
Vielen Dank für Dein Verständnis.


Die Fyros stürzten zuerst das Reich der Tryker und dann die Tyrannei der Matis, da keines dieser Völker es verdient, über den Planetenbaum zu herrschen. Die Waffen der Fyros-Truppen waren schon immer die stärksten. Die Fyros sind nicht mehr Herrscher über alle Bewohner von Atys, weil sie nicht mehr die Zeit dazu haben. Der Kampf gegen den Großen Brandstifter erfordert ihre ganze Aufmerksamkeit.

Mythologie

Der Ehrwürdige Baum war schon immer da. Er wuchs und wuchs ... und füllte die Leere des Universums immer weiter aus. Dann, eines Tages, hörte er auf zu wachsen. Er wußte, daß es an der Zeit war, Früchte zu tragen. Also trug er Blumen, die zu Früchten wurden, die wiederum, reif und schwer, zu Boden fielen. Das Fruchtfleisch verfaulte und enthüllte schließlich den Samen. Ein Teil der Samen wurde aufgewirbelt und von der Brise an einen neuen Ort getragen, aber der andere Teil blieb neben dem großen Baum im Boden stecken und weigerte sich, sich zu bewegen. Die jungen Wurzeln der neuen Bäume verfingen sich in den Wurzeln des alten Baumes, der versuchte, sie zu vertreiben, aber die jungen Bäume blieben und spuckten ihren abtrünnigen Saft auf den Baum. Der verdorbene Saft nahm die Form glühenden Zunders an und sprang auf den Ehrwürdigen Baum, der Feuer fing. Der Ehrwürdige Baum wurde entzündet und begann, an seinen Ästen zu klopfen und zu rütteln, wodurch die aus dem Feuer geborenen Kreaturen herausgeschleudert wurden, während die anderen flohen. Der Baum brannte eine Ewigkeit lang und seine Asche wurde von den kosmischen Winden über das Universum verstreut. Seine Kohlen brennen noch immer und sind das Feuer der Sterne, während seine Asche längst die Planeten gebildet hat. Die ursprünglichen Zunder flohen durch das ganze Universum.

Viele sind im Laufe der Zeit erloschen, und die, die übrig geblieben sind, sind jetzt weit weg von hier. Die weisesten der Samen des Ehrwürdigen haben neue Bäume gebildet, die anderen sind untergegangen. Der ursprüngliche Baum versucht, wieder zu wachsen, aus seiner Asche aufzusteigen und die neuen Bäume zu vereinen, um das Universum neu zu erschaffen.

Das Zeitalter der Samen

Es wird keine Ruhe geben, solange der Große Brandstifter am Leben ist. Erst dann können die Fyros ihre Waffen und Werkzeuge aus dem Feuer nehmen und in den unzähligen Oasen der Brennenden Wüste in Frieden leben. Vielleicht werden sie dann ihren Kindern von ihrem epischen Abenteuer erzählen, kurz bevor sie zu neuen Quests durch die ewigen Feuer des Nachthimmels aufbrechen. Aber vielleicht ist das Grüne Zeitalter des Samens schon da, bevor der Brandstifter kommt. Wer weiß, was nach seinem glühenden Vorübergehen übrig bleibt?

Homin

Die Homins wurden aus Tropfen des Saftes des Ehrwürdigen Baumes geboren, der zum Teil durch Feuer verdorben war. Die Tropfen wanderten ins Leere, bis sie Atys erreichten. Aus den ersten entstanden die Tryker. Doch der Planet war immer noch sehr heiß, sodass der Saft kleine, unreife und unvernünftige Wesen hervorbrachte. Die nächsten Tropfen, aus denen die Matis entstanden, waren näher an den Glutnestern und brachten daher grausame und ehrgeizige Homins hervor. Die Kalab wurden aus einer Mischung dieser beiden Säfte erschaffen. Sie haben eine breite Statur, sind aber von unbeständiger Natur. Lange Zeit waren sie auf Exoskelette angewiesen, um ihren Zusammenhalt zu sichern. Die Zoraï waren die letzten, die auftauchten, und sie blieben zu lange unter der Asche. Ihre Geister sind noch immer verwirrt. Schließlich fielen die Fyros sanft auf Atys und passten sich im Hinblick auf ihre Aufgabe schnell an ihren neuen Zustand an.