Jayazeng: Unterschied zwischen den Versionen

Aus EnzyklopAtys

Wechseln zu: Navigation, Suche
K
Zeile 1: Zeile 1:
[[File:Rubber-Stamp-Lore choix Vert.png|64px|left|link=Category:To be check]][[Category:To be check]]{{Trad
+
{{Lore Officielle}}{{Trad
 
|DE=Jayazeng
 
|DE=Jayazeng
 
|DEs=4
 
|DEs=4
Zeile 14: Zeile 14:
 
{{MobInfoBox
 
{{MobInfoBox
 
|image=Jayazeng_winter.jpg
 
|image=Jayazeng_winter.jpg
|name={{PAGENAME}} im Winter
+
|name=Jayazeng im Winter
 
|king=Pflanzen
 
|king=Pflanzen
 
|type=[[:Kategorie:Bäume|Baum]]
 
|type=[[:Kategorie:Bäume|Baum]]

Version vom 19. September 2019, 20:42 Uhr

Rubber-Stamp-Lore-Amber.png
Offizielle Seite der Ryzom Lore
Letzte Ausgabe: Lanstiril, 19.09.2019
de:Jayazeng
en:Jayazeng
es:Jayazeng
fr:Jayazeng
ru:Яыазенг
 
UnderConstruction.png
Übersetzung zur Überprüfung
Gib nicht den Mitwirkenden die Schuld, sondern komm und hilf ihnen. 😎
Taxonomie-Bernstein
Jayazeng im Winter
Jayazeng winter.jpg
Reich Pflanzen
Gruppe {{{species}}}
Ökosystem Dschungel
Aggressiv Nein
Art des Gegenangriffs Wehrlos

Dieser trüb aussehende Baum, der derselben Familie wie der Arinish angehört, trug ehemals den Namen Alewo. Der Jayazeng produziert einen weißen, schleimigen, von den Zoraïs benutzten Saft.

Eine Erzählung überliefert, dass der Weise Supplice der Leidende eines Tages eine Karavan-Botschafterin alleine bei einem Jayazengbaum stehen und sprechen sah. Es begehrte ihn, zu erfahren, was sie sagte, und so näherte er sich heimlich, wodurch er die Worte „Jaya Zeng” wahrnehmen konnte. Unglücklicherweise trat er aus Versehen auf ein Zweiglein, dadurch wurde seine Anwesenheit von der Botschafterin bemerkt, welche sogleich das Gespräch mit dem Baum abbrach. Daraufhin ging Supplice zu ihr und fragte die Botschafterin, welche Bedeutung die Worte „Jaya Zeng” hätten. Die Botschafterin zeigte zum Baum hin und verschwand anschließend. Supplice war sich bewusst, dass die Karavan mehr wissen als die Homins, und zog daher den Schluss, dass das der ursprüngliche Name des Baumes sein musste. Seitdem nennen die Zoraï ihn so.

Die Matis, die außergewöhnliche Botaniker sind, benannten ihn ebenso, sobald sie den Usprung des Namens erfahren hatten, wogegen die Fyros und die Tryker sich mit dem überlieferten Namen begnügten.

Es heißt, dass man die Aufmerksamkeit der Karavan gewinnt, wenn man vor einem Jayazeng betet.

Ältere Überlieferungen benannten ihn „Unglücksbaum” , aber die Weisen erinnern sich daran, dass diese Bezeichnung eine positive Deutung besitzt: vor diesem Baum zu meditieren, ermöglicht, die eigenen Sorgen niederzulegen, was zur Gestalt des Baumes passt.

Neueste Version 16.05.2022•
    Script edit.png Übersetzungs StatusDies ist eine von 37 Seiten, die wir gerne ins Deutsche übersetzt sehen würden.
De.png ÜbersetztGb.png TranslatedEs.png Período de re-lecturaFr.png OriginalRu.png Не переведено