(Die Seite wurde neu angelegt: „<noinclude>{{WIP}}{{Trad |DE=Help:Anführungszeichen |EN=Help:Quotation mark |ES=Help:Comillas |FR=Help:Guillemets |RU=Help:Кавычки}}</noinclude> == Av…“) |
|||
Zeile 6: | Zeile 6: | ||
|RU=Help:Кавычки}}</noinclude> | |RU=Help:Кавычки}}</noinclude> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | == 🇩🇪 | + | == Warnung == |
+ | Diese Seite erhebt nicht den Anspruch, eine Referenz zur Typografie zu sein, sondern beschreibt die "Konventionen", die im Textkörper dieses Wikis verwendet werden sollten. | ||
+ | Für weitere Informationen siehe die Wikipedia-Seiten <ref>: 🇩🇪 : [[:wikipedia:de:Anführungszeichen]]</ref> <ref>: 🇬🇧 : [[:wikipedia:Quotation mark]]</ref> <ref>: 🇪🇸 : [[:wikipedia::es:Comillas]]</ref> <ref>: 🇫🇷 : [[:wikipedia:fr:Guillemet#Usage en français]]</ref> <ref>: 🇷🇺 : [[:wikipedia:ru:Кавычки]]</ref> hier referenziert. | ||
+ | |||
+ | == 🇩🇪 Deutsch == | ||
{| | {| | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | Erste Ebene: || „ Anführungszeichen“ ou »Gänsefüßchen« |
|- | |- | ||
− | | | + | | Zweite Ebene (verschachtelt): || ‚ halben Anführungszeichen ‘ |
|- | |- | ||
− | | | + | | Beispiele: || „... ‚...’ ....“ − »… ‚…‘ …« − „… ›…‹ …“ |
|} | |} | ||
− | == 🇬🇧 🇺🇸 | + | == 🇬🇧 🇺🇸 Englisch == |
{| | {| | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | Erste Ebene: || “Primary” |
|- | |- | ||
− | | | + | | Zweite Ebene (verschachtelt): || ‘Secondary ’ |
|- | |- | ||
| Troisième niveau (niché) : || “Tertiary” | | Troisième niveau (niché) : || “Tertiary” | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | Beispiel: || “... ‘... “...” ...’ ....” |
|} | |} | ||
− | ( | + | (Konvention USA) |
− | ; | + | ;Achtung: <span style="font: italic 1em serif; color:DarkGreen; ">[...] those “good Samaritans’ ” crimes</span> et non: <span style="font: italic 1em serif; color:DarkGreen; ">[...] those “good Samaritans’” crimes</span> . |
− | == 🇪🇸 | + | == 🇪🇸 Spanisch == |
{| | {| | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | Erste Ebene: || «comillas latinas ou comillas españolas» |
|- | |- | ||
− | | | + | | Zweite Ebene (verschachtelt): || “comillas inglesas” |
|- | |- | ||
− | | | + | | Dritte Ebene: || ‘comillas simples ou comillas sencillas’ |
|- | |- | ||
− | | | + | | Beispiel: || ... ... .... |
|} | |} | ||
− | == 🇫🇷 | + | == 🇫🇷 Französisch == |
{| | {| | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | Erste Ebene: || « guillemets français » |
|- | |- | ||
− | | | + | | Zweite Ebene (verschachtelt): || “guillemets anglais” |
|- | |- | ||
− | | | + | | Dritte Ebene: || ‹ guillemets simples › |
|- | |- | ||
− | | | + | | Beispiel: || ... ... .... |
|} | |} | ||
− | ; | + | ; Hinweis: Beachten Sie die Leerzeichen zwischen den Anführungszeichen und dem Text... |
− | + | == 🇷🇺 Russisch == | |
− | == 🇷🇺 | ||
{| | {| | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | Erste Ebene: || «Französische Anführungszeichen» |
|- | |- | ||
− | | | + | | Zweite Ebene (verschachtelt): || „deutsche Anführungszeichen“ |
|- | |- | ||
− | | | + | | Dritte Ebene: || |
|- | |- | ||
− | | | + | | Beispiel: || ... ... .... |
|} | |} | ||
== Code == | == Code == | ||
− | ( | + | (Dokumentationen) |
− | + | Übliche rechte Anführungszeichen: <code>'...'</code> et <code>"..."</code> | |
<noinclude><br /><br /> | <noinclude><br /><br /> | ||
---- | ---- | ||
<small><references/></small> | <small><references/></small> | ||
---- | ---- | ||
− | <!-- {{Portail| | + | <!-- {{Portail| EnzyklopAtys}} |
− | --> [[Category: | + | --> [[Category:Hilfe]] [[Category:Wikipatys]]{{last version link|Anführungszeichen}}</noinclude> |
Diese Seite erhebt nicht den Anspruch, eine Referenz zur Typografie zu sein, sondern beschreibt die "Konventionen", die im Textkörper dieses Wikis verwendet werden sollten. Für weitere Informationen siehe die Wikipedia-Seiten [1] [2] [3] [4] [5] hier referenziert.
Erste Ebene: | „ Anführungszeichen“ ou »Gänsefüßchen« |
Zweite Ebene (verschachtelt): | ‚ halben Anführungszeichen ‘ |
Beispiele: | „... ‚...’ ....“ − »… ‚…‘ …« − „… ›…‹ …“ |
Erste Ebene: | “Primary” |
Zweite Ebene (verschachtelt): | ‘Secondary ’ |
Troisième niveau (niché) : | “Tertiary” |
Beispiel: | “... ‘... “...” ...’ ....” |
(Konvention USA)
Erste Ebene: | «comillas latinas ou comillas españolas» |
Zweite Ebene (verschachtelt): | “comillas inglesas” |
Dritte Ebene: | ‘comillas simples ou comillas sencillas’ |
Beispiel: | ... ... .... |
Erste Ebene: | « guillemets français » |
Zweite Ebene (verschachtelt): | “guillemets anglais” |
Dritte Ebene: | ‹ guillemets simples › |
Beispiel: | ... ... .... |
Erste Ebene: | «Französische Anführungszeichen» |
Zweite Ebene (verschachtelt): | „deutsche Anführungszeichen“ |
Dritte Ebene: | |
Beispiel: | ... ... .... |
(Dokumentationen)
Übliche rechte Anführungszeichen:'...'
et"..."