Die Flucht auf der Flyner: Unterschied zwischen den Versionen

Aus EnzyklopAtys

Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 16: Zeile 16:
 
|palette=tryker
 
|palette=tryker
 
|ref= [[:fr:Evasion en Flyner]], [[:en:A Flyner Escape]]
 
|ref= [[:fr:Evasion en Flyner]], [[:en:A Flyner Escape]]
|com= Dieser Text wurde mit einem automatischen Übersetzer übersetzt. Fehler und schlechte Übersetzungen können auftreten.
+
|com=Dieser Text wurde mit Hilfe eines automatischen Übersetzers übersetzt. Fehler und schlechte Übersetzungen können auftreten.
 
}}</noinclude>
 
}}</noinclude>
 
<br />
 
<br />
Zeile 37: Zeile 37:
 
''"Die Gegend ist voller Zähne, Stiche und allerlei Dinge, die einen in den Magen führen? Aber wir können ihnen entkommen, wenn unser Ziel nicht das hinter ihnen liegende ist"'' Weit davon entfernt, die Gefangenen zu entmutigen, ließen diese seltsamen Worte die Köpfe um das Feuer herum näher zusammenrücken. Mit noch leiserer Stimme fuhr Jidgen fort:<br />
 
''"Die Gegend ist voller Zähne, Stiche und allerlei Dinge, die einen in den Magen führen? Aber wir können ihnen entkommen, wenn unser Ziel nicht das hinter ihnen liegende ist"'' Weit davon entfernt, die Gefangenen zu entmutigen, ließen diese seltsamen Worte die Köpfe um das Feuer herum näher zusammenrücken. Mit noch leiserer Stimme fuhr Jidgen fort:<br />
  
''"Nous ne pouvons nous rendre sur les terres qui nous entourent. Mais aucun d'entre nous ne souhaite vivre une existence d'esclave, n'est-ce pas ?"'' Il laissa aux autres le temps d'acquiescer en silence. ''"Rejoignons la [[Canopée]]. Là haut, nous serons libres à nouveau."''
+
''"Wir können nicht in das Land um uns herum gehen. Aber keiner von uns will ein Sklavenleben führen, oder?"'' Er gab den anderen Zeit, schweigend zu nicken. <br />
 +
''"Lasst uns zu den [[Blätterdach]] gehen. Dort oben werden wir wieder frei sein."''
  
''Et comment comptes-tu rejoindre les hautes branches de l'écorce, dit un second nommé Dachan ? As-tu inventé une machine pour voler ?''
+
''Und wie wollt ihr die hohen Zweige der Rinde erreichen?"'' sagt ein zweiter namens Dachan  
 +
''"Hast du eine Maschine zum Fliegen erfunden?''
  
''Pourquoi inventer ce qui existe déjà ?'' dit Jidgen avec les yeux pétillants de plaisir à l'évocation de son idée. ''Je te l'ai souvent répété Dachan, Atys elle-même est la plus grande des inventrices.''
+
''Warum etwas erfinden, was bereits existiert''", sagte Jidgen, seine Augen funkelten vor Freude bei der Erwähnung seiner Idee.  
 +
"''Ich habe es dir schon oft gesagt, Dachan, Atys selbst ist die größte Erfinderin.''
  
''Tu veux utiliser des [[yber|ybers]] ? Ils ne volent jamais aussi haut, tu le sais bien!'', dit un autre.
+
''Willst du [[Yber]]s benutzen?'' Die fliegen nie so hoch, das weißt du doch!"'' sagte ein anderer.
  
''La botanique Chychy'', répondit Jidgen à la toute jeune [[Tryker]], ''la botanique!''. Utilisons les [[Flyner|Flyners]]. Ils sont plus légers que l'air, et seulement retenus au sol par une mince racine. Si chacun d'entre nous s'accroche solidement à une fleur et tranche la racine, nous atteindrons la canopée. Et là haut, nous serons libres !"
+
''La botanique Chychy'''', répondit Jidgen à la toute jeune [[Tryker]], ''"la botanique!. Utilisons les [[Flyner|Flyners]]. Ils sont plus légers que l'air, et seulement retenus au sol par une mince racine. Si chacun d'entre nous s'accroche solidement à une fleur et tranche la racine, nous atteindrons la canopée. Et là haut, nous serons libres !"''
  
 
Les autres le ramenèrent vite à plus de discrétion, jugeant de fait son idée très intéressante. Ce fut Rosen qui prit à son tour la parole.<br />
 
Les autres le ramenèrent vite à plus de discrétion, jugeant de fait son idée très intéressante. Ce fut Rosen qui prit à son tour la parole.<br />
 
''"Mais... Et si nous tombons ? Si l'un d'entre nous lâche sa fleur que se passera t-il ? C'est tout de même très risqué ton plan."''
 
''"Mais... Et si nous tombons ? Si l'un d'entre nous lâche sa fleur que se passera t-il ? C'est tout de même très risqué ton plan."''
  
''"Bien sur que c'est risqué. Mais pour ma part, je n'ai pas l'intention de passer toute ma vie dans ce camp, et encore moins d'être vendu à un matis feignant ou un zoraï .. "'' Il fit mine de léviter assis. ''" Non, je veux tenter ma chance et retrouver ma liberté."''
+
''Bien sur que c'est risqué. Mais pour ma part, je n'ai pas l'intention de passer toute ma vie dans ce camp, et encore moins d'être vendu à un matis feignant ou un zoraï .. "'' Il fit mine de léviter assis. ''" Non, je veux tenter ma chance et retrouver ma liberté."''
  
 
D'autres acquiescèrent en petits commentaires chuchotés. Nombreux étaient ceux qui comme Rosen, s'imaginaient chutant à quelques brasses des hautes branches de la canopée, précipités vers l'écorce en même temps que vers une fin tragique et brutale. Seuls les plus téméraires voulaient tenter l'aventure. Il fut décidé ce soir là qu'un petit groupe de captifs parmi les plus légers tenterait ce nouveau chemin d'évasion dès le lendemain. Alors qu'ils sortaient cueillir des baies pour se nourrir, le jour suivant à l'aube, et sous l'oeil encore endormi des [[Esclavagistes]], une demi-douzaine de [[Trykers]] fit un signe discret d'au revoir aux autres, et disparut derrière une falaise.
 
D'autres acquiescèrent en petits commentaires chuchotés. Nombreux étaient ceux qui comme Rosen, s'imaginaient chutant à quelques brasses des hautes branches de la canopée, précipités vers l'écorce en même temps que vers une fin tragique et brutale. Seuls les plus téméraires voulaient tenter l'aventure. Il fut décidé ce soir là qu'un petit groupe de captifs parmi les plus légers tenterait ce nouveau chemin d'évasion dès le lendemain. Alors qu'ils sortaient cueillir des baies pour se nourrir, le jour suivant à l'aube, et sous l'oeil encore endormi des [[Esclavagistes]], une demi-douzaine de [[Trykers]] fit un signe discret d'au revoir aux autres, et disparut derrière une falaise.

Version vom 16. Januar 2020, 08:33 Uhr

    Script edit.png Übersetzungs StatusDies ist eine von 36 Seiten, die wir gerne ins Deutsche übersetzt sehen würden.
De.png Übersetzung angefordertGb.png TranslatedEs.png Traducción requeridaFr.png OriginalRu.png Не переведено
de:Die Flucht auf der Flyner en:A Flyner Escape es:Una huida en flyner fr:Evasion en Flyner ru:Побег в флайнер
 
UnderConstruction.png
Übersetzung zur Überprüfung
Gib nicht den Mitwirkenden die Schuld, sondern komm und hilf ihnen. 😎




Chronik über eine Episode im Leben von Rosen Ba'Darins, ca. 2486 (JY), von tryker Kolumnist Derry O'Darren.


Rosen Ba'Darins war noch sehr jung, als diese Geschichte passierte. Zumindest war sie noch in der sogenannten Blütezeit des Lebens. Sie war auch eine Blume, die ihr Leben fast für immer veränderte, eine Blume, die sie aus Angst vor dem Unbekannten und trotz des Unbehagens des Bekannten nicht begreifen konnte.

Sklave unter den Sklaven, vom Stamm der Sklaventreiber für Zyklen gehalten, das war Rosen. Zusammen mit vielen anderen, die alle in Gefangenschaft waren, um verkauft zu werden, alle Tryker wie sie, träumte sie oft davon, dass sie aus den Gehegen, die sie bewachten, herausfliegen und ihren Fängern entkommen würden. Tryker sind bekanntlich freiheitsliebend, und das schmachvolle Schicksal, das sie erwartete, die Sklaverei in den Händen einiger skrupelloser Matis oder Zoraï, erschien ihnen jeden Tag, der noch unvorstellbarer verging. Also suchten sie ständig nach einer Möglichkeit zur Flucht.

Es war eine heikle Aufgabe, unmöglich sogar nach den Sklaventreiber. Denn wenn die Zäune nicht hoch waren, nie richtig geschlossen, spannten sich die echten Gitterstäbe ihrer Käfige stundenlang: Vor ihnen, so weit das Auge reichte, konnte man nur Sägemehl sehen, das von den schrecklichsten Raubtieren, Torbaks, Zerxen, Lumpen und oft sogar Kätzchen, überwunden worden war. Die Sklaventreiber kümmerten sich nicht viel um die Instandhaltung ihrer Zäune, weil sie wussten, dass der Magen eines Raubtiers die einzige Zuflucht für einen Sklaven war, der ihnen entkam. Und sie zögerten nicht, dies ihren Gefangenen gegenüber zu wiederholen.


Aber die Kraft der Träume wird oft als eine besondere Eigenschaft der Tryker beschrieben, und aus ihr schöpfen die kleinen Leute ihre genialsten Erfindungen. Und was gibt es Besseres, als frei zu sein? Auch unter den Sklaven, die der Stamm zu dieser Zeit hielt, waren viele, die in allen Dingen einen Weg suchten, um ihre Rettung zu erreichen. Rosen war oft einer dieser Tryker, oder teilte zumindest ihre Diskussionen. Eines Abends besprach einer von ihnen seine neueste Idee vor einem mageren Feuer, so weit wie möglich von den Ohren der Kerkermeister entfernt.

"Ich glaube, ich habe die Mittel, um für uns alle zu fliehen", flüsterte er zu dem Dutzend Tryker zusammen. Sie öffneten die Augen weit, ihre Begeisterung wurde mit jedem neuen genialen Vorschlag, der es wert war, gehört zu werden, immer wieder neu entfacht.
"Die Gegend ist voller Zähne, Stiche und allerlei Dinge, die einen in den Magen führen? Aber wir können ihnen entkommen, wenn unser Ziel nicht das hinter ihnen liegende ist" Weit davon entfernt, die Gefangenen zu entmutigen, ließen diese seltsamen Worte die Köpfe um das Feuer herum näher zusammenrücken. Mit noch leiserer Stimme fuhr Jidgen fort:

"Wir können nicht in das Land um uns herum gehen. Aber keiner von uns will ein Sklavenleben führen, oder?" Er gab den anderen Zeit, schweigend zu nicken.
"Lasst uns zu den Blätterdach gehen. Dort oben werden wir wieder frei sein."

Und wie wollt ihr die hohen Zweige der Rinde erreichen?" sagt ein zweiter namens Dachan "Hast du eine Maschine zum Fliegen erfunden?

Warum etwas erfinden, was bereits existiert", sagte Jidgen, seine Augen funkelten vor Freude bei der Erwähnung seiner Idee. "Ich habe es dir schon oft gesagt, Dachan, Atys selbst ist die größte Erfinderin.

Willst du Ybers benutzen? Die fliegen nie so hoch, das weißt du doch!" sagte ein anderer.

La botanique Chychy'', répondit Jidgen à la toute jeune Tryker, "la botanique!. Utilisons les Flyners. Ils sont plus légers que l'air, et seulement retenus au sol par une mince racine. Si chacun d'entre nous s'accroche solidement à une fleur et tranche la racine, nous atteindrons la canopée. Et là haut, nous serons libres !"

Les autres le ramenèrent vite à plus de discrétion, jugeant de fait son idée très intéressante. Ce fut Rosen qui prit à son tour la parole.
"Mais... Et si nous tombons ? Si l'un d'entre nous lâche sa fleur que se passera t-il ? C'est tout de même très risqué ton plan."

Bien sur que c'est risqué. Mais pour ma part, je n'ai pas l'intention de passer toute ma vie dans ce camp, et encore moins d'être vendu à un matis feignant ou un zoraï .. " Il fit mine de léviter assis. " Non, je veux tenter ma chance et retrouver ma liberté."

D'autres acquiescèrent en petits commentaires chuchotés. Nombreux étaient ceux qui comme Rosen, s'imaginaient chutant à quelques brasses des hautes branches de la canopée, précipités vers l'écorce en même temps que vers une fin tragique et brutale. Seuls les plus téméraires voulaient tenter l'aventure. Il fut décidé ce soir là qu'un petit groupe de captifs parmi les plus légers tenterait ce nouveau chemin d'évasion dès le lendemain. Alors qu'ils sortaient cueillir des baies pour se nourrir, le jour suivant à l'aube, et sous l'oeil encore endormi des Esclavagistes, une demi-douzaine de Trykers fit un signe discret d'au revoir aux autres, et disparut derrière une falaise.

Il fallut pas longtemps aux Esclavagistes pour découvrir l'absence d'un nombre conséquent de Trykers. Plusieurs groupes s'armèrent et explorèrent la région le soir venu, et les jours suivants dans l'espoir de retrouver les fugitifs, mais jamais ils ne retrouvèrent acun d'entre eux, non plus que leur trace. Et comme il semble impossible qu'ils aient tous disparu dans le ventre de prédateurs en une seule journée, il est indéniable que ces Trykers ont réalisé leur rêve : atteindre la canopée en même temps que leur liberté.

Souvent il est arrivé à Rosen et quelques autres de regretter de ne pas avoir suivis leurs amis plus téméraires, pourtant ils n'osèrent jamais les imiter en s'accrochant à leur tour à une racine de flyner. Ils restèrent de longues années encore prisonniers de la Tribu de Esclavagistes, de nouveaux captifs les rejoignant régulièrement, jusqu'au jour où une expédition de Corsaires prit d'assaut le campement et libéra les esclaves. Depuis ce jour, Rosen Ba'Darins regarde parfois la canopée et songe à ses anciens amis, eux aussi libres là haut, et regrette secrètement de ne pas les avoir rejoint avant que l'âge ne le lui interdise.


Die Chroniken von Atys  
GeschichteÜbersicht der Chroniken
Die Chroniken vor dem Großen Schwarm - bis 2480  
Das Feuer von Coriolis

EntdeckungsfieberDie Belagerung von KaraviaDie Gemeinschaft von LoriaDie Jugend von LoriaDie Ermordung von LoriaDie Befreiung der Tryker

Die Chroniken des Großen Schwarms - 2481 bis 2484  
Das Massaker und die Flucht

Kitin StorySonnenuntergang im WüstenwindAls die Mauern fielenMein Karavan-WächterDas Kitin-Lied

Die Rückkehr der Hoffnung

Die erste ChronikEin neuer TagGlück, hier bin ich!

Die Chroniken des Neubeginns - 2484 bis 2525  
Chroniken von Aeden Aqueous

Das Geheimnis des Tryker-IngenieurwesensDie Flucht auf der FlynerDie Geschichte eines jungen Korsaren

Chroniken der Grünen Anhöhen

Die Nachkommen von ZachiniCiochini CuisiSchreiende Schatten

Chroniken der Verdorrenden Lande

Die Tränen der RuheDas weinende MektoubDie Daïsha-StanzaMabreka

Die Chroniken des Neubeginns - seit 2525  
Die Chroniken von Erlan

VorwortDie Offenbarung des EliasDer Aufruf der MächteDie Aelius-DünenVergessene OrteDer Vertrag der vier LänderKitinzangen, HominbangenDer Frühling, der die Zelte brachte

Chroniken von Aeden Aqueous

Ardan KealeÜber Tryker-HochzeitenWirell AelanUnter der Rinde, der SapDie Rückkehr des ReisendenDie Tryker-VerfassungDas Tagebuch von Lady ChiabreDie Ermordung von Loria

Chroniken der Brennenden Wüste

Die Geschichte eines jungen FyrosIbian Pledix, RindenbildhauerDexius Apokos, Fyros-GrenadierMenia Pyron, Fyros-BrautLekos Daraan, Anführer des Stammes der AufpasserDas Geheimnis der AbtrünnigenDie Geschichte der RindengräberTreffen mit der neuen Senatorin Dios ApothepsEin neues Gesicht

Chroniken der Grünen Anhöhen

Cuiccio PeriniaBebi CuiriniaViero, ein junger Matis-BräutigamWettbewerbHerbstFaule FruchtDie TräneDas Böse an der WurzelDie Mauer LenardisMelario Estriano - Geschichte eines Matis

Chroniken der Verdorrenden Lande

Cioi Ba-NungTreffen mit einem jungen BlumenmädchenYi Be-PianUnheilvolle NachtAtys ähnlichDie Stämme der Verdorrenden Lande und das GooEine verhängnisvolle JagdStörungen des SapflussesDie Holeth-Traditionen der ZoraïZoraï-Traditionen zur Woche der ErinnerungEine moderne Tee-Zeremonie der ZoraïTeleportations-Krankheit</span>

Chroniken von Tryton

Am AnfangEine neue Elias-ForscherinHiaoi, Elias-Sucherin

Chroniken der Marodeure

Stabre Sicco, Gefangener MarodeurDie Mißgeschicke von Arty Mac Keaggan

Chroniken der Tempelkriege

Der Aufruf der MächteDie Aelius-DünenVergessene OrteWirell AelanAnkündigung des TempelbausFao der ZoraïArty Mac Keaggan's Erzählungen aus ZoraIm Lichte Jenas

Chroniken zum Frühling, der die Zelte brachte

Der Frühling, der die Zelte brachteAnhang zum Frühling, der die Zelte brachteFür ein paar Dapper mehr

Chroniken zum Feind aus der Vergangenheit

Briefe der Verbrannten Gesichter an Imperator DextonLied über Mezix die Bezaubernde

diverse Chroniken

Die SchattenschmugglerDie Mektoub-AffäreDie Memoiren von Kedgy Be’CaunyDie Legende vom blauen OcyxWenn Jena kommtEin ungewöhnliches GetränkDer Schwarze KreisHinterhaltEin alter KonfliktBlutige DämmerungDer Kami der verlorenen SeelenDie Nachfolger

weitere Chroniken

Die Legende vom Geister-YuboDer Gingo, der die Sonne fraß