Chroniken von VM: Unterschied zwischen den Versionen

Aus EnzyklopAtys

Wechseln zu: Navigation, Suche
K (Chronique n°1 - Une lettre mystérieuse)
K (Chronik Nr. 7 - Gebet)
 
(8 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Lore Officielle}}{{WIP}}<noinclude>{{Trad|DE=Chroniken von VM|FR=Chroniques de VM|H=1|palette=matis}}</noinclude>
+
{{Lore Officielle}}<noinclude>{{Trad|DE=Chroniken von VM|FR=Chroniques de VM|H=1|palette=matis}}</noinclude>
 
=== Chronik Nr. 1 - Ein geheimnisvoller Brief ===
 
=== Chronik Nr. 1 - Ein geheimnisvoller Brief ===
  
Zeile 20: Zeile 20:
 
{{couillard}}
 
{{couillard}}
  
===Chronique n°2 - Une rencontre impromptue===
+
=== Chronik Nr. 2 - Eine spontane Begegnung ===
  
[[Mezza Triva]] se dirigeait vers ses appartements. Les derniers jours avaient été mouvementés… Que voulaient dont la [[Karavan]] et la [[Kuilde]] ? Elle soupira pour la centième fois de la journée.
+
{{Zitat|''Auszug aus den Chroniken von V.M.''|
 +
 
 +
[[Mezza Triva]] machte sich auf den Weg zu seinen Gemächern. Die letzten Tage waren turbulent gewesen... Was wollten die [[Karavan]] und die [[Kuilde]] von ihr? Sie seufzte zum hundertsten Mal an diesem Tag.
  
« Que nous réserve l’avenir ? », se demanda-t-elle.
+
« Was hält die Zukunft für uns bereit ? », fragte sie sich.
  
Elle allait passer le pas de la porte de son appartement quand elle entendit :
+
Sie wollte gerade die Türschwelle zu ihrer Wohnung überschreiten, als sie hörte:
  
 
« Serae Mezza Triva ! »
 
« Serae Mezza Triva ! »
  
Elle se retourna soudainement et vit [[Rodi di Varello]] se présenter devant elle.
+
Sie drehte sich plötzlich um und sah [[Rodi di Varello]] vor sich stehen.
  
« Duc Rodi Di Varello… Nous ne nous étions plus parlés depuis longtemps », répondit-elle en affichant un sourire légèrement crispé. « Je croyais que vous ne souhaitiez plus me parler depuis… »<br />« Je ne suis pas là pour remuer le passé… L’heure est grave », rétorqua Rodi Di Varello.
+
« Herzog Rodi Di Varello ... Wir hatten lange nicht mehr miteinander gesprochen. », antwortete sie mit einem leicht verkrampften Lächeln. « Ich dachte, Sie wollten nicht mehr mit mir sprechen seit… »<br />« Ich bin nicht hier, um in der Vergangenheit zu wühlen... Die Stunde ist ernst », entgegnete Rodi Di Varello.
  
Il s’adossa au mur et croisa les bras. Il n’avait décidément pas la mine des bons jours. Mezza se dit que l’instant n’était plus au vieilles rancunes.
+
Er lehnte sich gegen die Wand und verschränkte die Arme. Er sah nicht aus wie an einem guten Tag. Mezza sagte sich, daß es nicht mehr an der Zeit war, alten Groll zu hegen.
  
:― « Soit, entre donc chez moi, nous pourrons discuter dans un cadre qui s’y prêtera peut-être plus… <br />- Fila, nous ne nous étions plus tutoyés depuis longtemps.
+
:― « Oder komm doch einfach zu mir nach Hause, dann können wir uns in einem Rahmen unterhalten, der vielleicht besser dazu geeignet ist.… <br />- Fila, wir haben uns schon lange nicht mehr geduzt.
  
:― Que veux-tu, le temps passe… De quoi souhaites-tu que nous nous entretenions ? Serait-ce à propos de la missive de la Kuilde ? »
+
:― Was willst du, die Zeit vergeht... Worüber sollen wir uns unterhalten? Geht es vielleicht um das Schreiben der Kuilde ? »
  
Rodi Di Varello opina et répondit aussitôt :
+
Rodi Di Varello nickte und antwortete sogleich:
  
« Sil, le Roi n’est plus sorti de ses appartements depuis depuis l’arrivée de cette missive. Même la Reine ne peut plus entrer. <br />- Tu ne me feras pas croire que c’est tout ce que tu sais, n’es-tu pas son conseiller ?<br />- Sil, je crois que nous allons véritablement devoir mettre à plat nos différends. Nous sommes à l’aube d’une décision qui changera le Royaume. Es-tu prêt à entendre ma proposition ? Pour le bien du Royaume ? »
+
« Sil, der König hat seine Gemächer seit dem Eintreffen dieses Schreibens nicht mehr verlassen. Auch die Königin darf nicht mehr hinein. <br />- Du wirst mir doch nicht weismachen wollen, daß das alles ist, was du weißt, bist du nicht sein Berater?<br />- Sil, ich glaube, wir werden unsere Differenzen wirklich ausräumen müssen. Wir stehen an der Schwelle zu einer Entscheidung, die das Königreich verändern wird. Bist du bereit, meinen Vorschlag zu hören? Zum Wohle des Königreichs? »
  
Mezza Triva regardait Rodi Di Varello d’un air intrigué. Que diantre était-il en train de se passer ?
+
Mezza Triva sah Rodi Di Varello fasziniert an. Was zum Teufel war hier los?
  
« Je t’écoute… »
+
« Ich höre dir zu… »
 
+
}}
''Extrait des chroniques de V.M.''
 
  
 
{{couillard}}
 
{{couillard}}
  
===Chronique n°3 - Une nouvelle maître d’armes===
+
=== Chronik Nr. 3 - Eine neue Waffenmeisterin ===
  
[[Elran Antolli]] était adossé au mur. Entouré d’autres soldats matis, il suivait avec attention le duel se déroulant entre [[Nini Cizzo]] et un jeune garde plutôt talentueux. Le combat durait plus qu’à l’accoutumée.
+
{{Zitat|''Auszug aus den Chroniken von V.M.''|
  
« Je vois que Nini a trouvé un jeune garde de valeur, il faudra le garder à l’oeil… Une bonne recrue n’est jamais de trop »
+
[[Elran Antolli]] lehnte an der Wand. Umgeben von anderen Matis-Soldaten verfolgte er aufmerksam das Duell zwischen [[Nini Cizzo]] und einem jungen, recht talentierten Gardisten. Der Kampf dauerte länger als üblich.
  
Elran se retourna et vit Mezza Triva à ses côtés. Il se mit au garde-à-vous en reconnaissant la Maître de guerre du Royaume.
+
« Ich sehe, dass Nini einen wertvollen jungen Gardisten gefunden hat, den wir im Auge behalten müssen... Ein guter Neuzugang ist nie zu viel. »
  
« J'ai l'idée d'une mission pour notre chère Nini... Pensez-vous, Ser Elran, qu'elle est capable de transmettre ses connaissances en combat à une recrue de mon choix ?
+
Elran drehte sich um und sah Mezza Triva neben sich stehen. Er stand stramm, als er die Kriegsmeisterin des Königreichs erkannte.
:― ... Oui, très certainement... Même si celui-ci risque de souffrir dans un premier temps. »
 
  
Elran se retourna et vit la fin du duel approcher. Si Nini pouvait apprendre ne fut-ce qu'un dizième de ce qu'elle maîtrise, cette fameuse recrue devrait devenir un bon guerrier.
+
« Ich habe eine Idee für einen Auftrag für unsere liebe Nini... Glaubt Ihr, Ser Elran, daß sie in der Lage ist, ihre Kampfkenntnisse an einen Rekruten meiner Wahl weiterzugeben?
 +
:― ... Ja, sehr wahrscheinlich... Auch wenn dieser zunächst leiden könnte. »
  
« Faites cesser le combat Ser Elran et amenez-moi Nini, dit impérieusement Mezza Triva.
+
Elran drehte sich um und sah das Ende des Duells nahen. Wenn Nini auch nur ein Zehntel von dem lernen konnte, was sie beherrscht, sollte aus dem berühmten Rekruten ein guter Krieger werden.
  
:― Tout de suite Serae Mezza Triva»
+
« Ser Elran soll den Kampf beenden und Nini zu mir bringen », sagte Mezza Triva..
  
Nini Cizzo s’arrêta lorsqu’Elran vint la voir et le suivit auprès de sa Générale.
+
:― Sofort Serae Mezza Triva. »
  
« Serae Nini Cizzo, prenez une pique avec vous et suivez-moi ! Vous êtes dorénavant la maître d’armes d’une recrue qui a délaissé ses entrainements depuis trop longtemps… »
+
Nini Cizzo blieb stehen, als Elran zu ihr kam, und folgte ihm zu seiner Generalin.
  
Elran et Nini se regardèrent l’un l’autre en affichant un regard interrogateur. Tous deux connaissaient Mezza Triva depuis longtemps mais n’arrivaient pas encore à percer les mystères qui l’entouraient… Nini s’inclina, prit une pique et suivit la Maître de Guerre matis.
+
« Serae Nini Cizzo, nehmen Sie einen Spieß mit und folgen Sie mir! Sie sind von nun an die Waffenmeisterin eines Rekruten, der sein Training schon viel zu lange vernachlässigt hat… »
  
Après quelques minutes de réflexion, Elran pensa comprendre et se dit que Mezza n’avait sans doute pas tort. Il aurait sûrement besoin d’une mise à niveau, ce qui le fit sourire de bon coeur.
+
Elran und Nini sahen sich gegenseitig mit einem fragenden Blick an. Beide kannten Mezza Triva schon lange, aber sie konnten die Geheimnisse, die sie umgaben, noch nicht entschlüsseln... Nini verbeugte sich, nahm einen Spieß und folgte der Matis-Kriegsmeisterin.
  
« Surtout avec Nini Cizzo comme maître d’armes ! », lâcha-t-il tout haut sans s’en rendre compte.
+
Nach einigen Minuten des Nachdenkens glaubte Elran zu verstehen und sagte sich, dass Mezza wohl nicht ganz Unrecht hatte. Er würde sicher ein Upgrade brauchen, was ihn zu einem fröhlichen Lächeln veranlasste.
  
''Extrait des chroniques de V.M.''
+
« Vor allem mit Nini Cizzo als Waffenmeisterin ! », ließ er laut los, ohne es zu merken.
 +
}}
  
 
{{couillard}}
 
{{couillard}}
  
===Chronique n°4 - Un père un fils…===
+
=== Chronik Nr. 4 - Ein Vater ein Sohn ... ===
 +
 
 +
{{Zitat|''Auszug aus den Chroniken von V.M.''|
  
[[Elran Antolli]] parcourait les couloirs du palais une missive à la main. Il était convoqué par la Reine Léa et s’y rendait le pas léger. Cela faisait en effet quelques années qu’il n’avait pas eu l’honneur d’un entretien privé avec [[Lea Lenardi|Léa Lenardi]].
+
[[Elran Antolli]] lief mit einem Schreiben in der Hand durch die Gänge des Palastes. Er war von Königin Lea zu einem Gespräch gebeten worden und ging leichtfüßig dorthin. Es war schon einige Jahre her, daß er die Ehre eines privaten Gesprächs mit [[Lea Lenardi]] hatte.
  
Elran avait encore connu son père, Bravichi, il y a bien des années de cela. Jena ! Les années passent… Elran hâta son pas, il ne voulait pas la faire attendre plus longtemps. Une des dames de compagnie de la reine, Corolle di Fumaroli l’attendait dans l’antichambre et l’accueillit.
+
Elran hatte vor vielen Jahren noch seinen Vater Bravichi kennengelernt. Jena! Die Jahre vergehen... Elran beschleunigte seinen Schritt, er wollte sie nicht länger warten lassen. Eine der Hofdamen der Königin, Corolle di Fumaroli, wartete im Vorzimmer auf ihn und begrüßte ihn.
  
: « Deles silam Ser Elran Antolli, enchantée de vous revoir.<br />
+
: « Deles silam Ser Elran Antolli, schön, Sie wiederzusehen.<br />
:― De même, Serae di Fumaroli, répondit Elran d’un ton poli mais en durcissant légèrement ses traits.<br />
+
:― Ebenso, Serae di Fumaroli", antwortete Elran höflich, aber mit leicht verhärteten Zügen..<br />
- La reine vous attend, entrez donc.
+
- Die Königin erwartet Sie, treten Sie ein.
  
Elran s’inclina et avança dans la chambre d’un pas décidé.
+
Elran verbeugte sich und ging mit entschlossenen Schritten in den Raum.
  
:― Ser Antolli, vous voici donc, lui dit la reine arborant un sourire amical.<br />
+
:― Ser Antolli, da sind Sie ja", sagte die Königin mit einem freundlichen Lächeln..<br />
:― À votre service, Ma reine.<br />
+
:― Zu Ihren Diensten, meine Königin.<br />
:― Quel est le moral des troupes pour le moment Ser Antolli ?<br />
+
:― Wie ist die Stimmung im Moment, Ser Antolli ?<br />
:― Bon, même si l’armée manque de moyens à l’heure actuelle. Nous nous préparons tant bien que mal à l’éventualité d’une attaque maraudeure… J’ai soumis plusieurs demandes au Roi, et Serae Mezza Triva au Prince.<br />
+
:― Gut, auch wenn es der Armee derzeit an Mitteln mangelt. Wir bereiten uns so gut wie möglich auf die Möglichkeit eines Marodeur-Angriffs vor... Ich habe dem König mehrere Anträge unterbreitet, und Serae Mezza Triva dem Prinzen.<br />
:― Mon fils prend-t-il l’entraînement à cœur ? Serae di Fumaroli m’a dit que sa maître d’armes était pour le moins impitoyable.<br />
+
:― Nimmt mein Sohn das Training zu ernst? Serae di Fumaroli hat mir erzählt, dass seine Waffenmeisterin gelinde gesagt rücksichtslos ist.<br />
:― Sil, il progresse lentement mais sûrement.<br />
+
:― Sil, er macht langsam aber sicher Fortschritte.<br />
:― En effet, il passe également beaucoup de temps avec le Karan. Cela fait bien des années que je ne les avais pas vus se parler pendant de si longues heures. Ils semblent recevoir les visites de Ser Di Varello et de Serae Mezza Triva.<br />
+
:― Tatsächlich verbringt er auch viel Zeit mit dem Karan. Ich habe die beiden schon seit Jahren nicht mehr so lange miteinander sprechen sehen. Sie scheinen Besuche von Ser Di Varello und Serae Mezza Triva zu erhalten..<br />
:― C’est ce que j’ai cru entendre…
+
:― Das glaubte ich gehört zu haben…
  
La reine regardait par la fenêtre et voyait la lumière du soleil couchant illuminer Yrkanis.
+
Die Königin schaute aus dem Fenster und sah, wie das Licht der untergehenden Sonne Yrkanis erhellte.
  
:― Ma Reine ?<br />
+
:― Meine Königin ?<br />
 
:― Sil, Ser Antolli ?<br />
 
:― Sil, Ser Antolli ?<br />
:― Le Roi a-t-il eu une nouvelle missive de la Kuilde ?
+
:― Hat der König ein neues Schreiben von der Kuilde erhalten ?
 
+
}}
''Extrait des chroniques de V.M.''
 
  
 
{{couillard}}
 
{{couillard}}
  
===Chronique n°5 - Royal Destin===
+
=== Chronik Nr. 5 - Royal Destiny ===
  
Ser [[Girini di Antorello]] priait silencieusement Jena dans son petit temple privé, ses paumes tournées humblement vers le ciel. Il perçut clairement des bruits de pas étouffés derrière lui mais ne se laissa pas distraire. Nul n’avait le pouvoir de le détourner de sa prière …
+
{{Zitat|''Auszug aus den Chroniken von V.M.''|
  
Après de longues minutes, il se releva avec l’élégance raffinée seyant aux Matis puis fit face à celui qui attendait patiemment. Le visiteur s’inclina respectueusement.
+
Ser [[Girini di Antorello]] betete still zu Jena in seinem kleinen privaten Tempel, seine Handflächen demütig zum Himmel gerichtet. Er nahm deutlich gedämpfte Schritte hinter sich wahr, ließ sich aber nicht ablenken. Niemand hatte die Macht, ihn von seinem Gebet abzubringen ...
  
:« Deles silam Grand Herena.<br />
+
Nach langen Minuten erhob er sich mit der feinen Eleganz, die den Matis eigen ist, und trat dem geduldig Wartenden gegenüber. Der Besucher verneigte sich respektvoll.
:― Deles silam Duc. Que me vaut le plaisir de votre visite ?
 
  
Leur ton froid démentait l’amabilité des paroles échangées.
+
:« Deles silam Große Herena.<br />
 +
:― Deles silam Duc. Was bringt mir die Freude Ihres Besuchs ?
  
:― Le Karan m’envoie vers vous, Grand Herena. Il veut savoir s'il est prêt.<br />
+
Ihr kalter Tonfall strafte die Freundlichkeit der gewechselten Worte Lügen.
:― La Lumière divine de notre Déesse bien-aimée le guide, Duc. Je l’ai observé longuement ces derniers temps. Il est prêt<br />
 
:― Tout ceci est-il vraiment nécessaire, Grand Herena ? Son temps n’est pas encore venu …<br />
 
:― Ne blasphémez pas, répondit Ser Girini avec assurance. La missive de la Kuilde est sans appel et vous le savez. Jena guide leurs pas plus que ceux de quiconque. Vous n’avez pas à aller contre leur Destin
 
  
Ser Rodi inclina légèrement la tête avant de tourner les talons. Il savait désormais qu’aucun retour en arrière n’était possible.
+
:― Der Karan schickt mich zu Ihnen, Große Herena. Er möchte wissen, ob er bereit ist.<br />
 +
:― Das göttliche Licht unserer geliebten Göttin leitet ihn, Herzog. Ich habe ihn in letzter Zeit lange beobachtet. Er ist bereit.<br />
 +
:― Ist das alles wirklich nötig, Großer Herena? Seine Zeit ist noch nicht gekommen …<br />
 +
:― Lästern Sie nicht", antwortete Ser Girini selbstbewusst. "Das Schreiben der Kuilde ist unwiderruflich und das wissen Sie. Jena lenkt ihre Schritte mehr als die eines jeden anderen. Sie müssen sich nicht gegen ihr Schicksal stellen.
  
''Extrait des chroniques de V.M.''
+
Ser Rodi neigte leicht den Kopf, bevor er sich abwandte. Er wusste nun, dass es kein Zurück mehr gab.
 +
}}
  
 
{{couillard}}
 
{{couillard}}
  
===Chronique n°6 - Secrets d’homines===
+
=== Chronik Nr. 6 - Geheimnisse der Homins ===
  
Lilli Tinari s’assit lourdement sur le couvre-lit brodé de la Karae. Elle regarda en riant Nine Vivaldo qui se trémoussait en tenant devant elle une des somptueuses tenues de la Karae.
+
{{Zitat|''Auszug aus den Chroniken von V.M.''|
  
:― Rêve pas Nine, jamais t’auras de belle robe comme celle-là !<br />
+
Lilli Tinari setzte sich schwerfällig auf die bestickte Bettdecke der Karae. Sie schaute lachend zu Nine Vivaldo, die mit den Füßen wackelte und eines der prächtigen Kleider der Karae vor sich hielt.
:― Et pourquoi pas d’abord ? Jena a fait de moi une homine de chambre mais p’t’êt’ que d’main mon beau Duc m’épousera !<br />
 
:― T’y crois encore à ton Duc ?<br />
 
:― Pffft ! Jalouse ! Et puis r’garde Serae [[Tamiela Fera]], elle n’était rien et la v’là future Karae ! Alors tu vois ?<br />
 
:― Ouais, j’vois surtout qu’c’est la quatrième fois que j’dois élargir la taille de ses robes… Tu crois qu’c’est pour quand Lilli ?<br />
 
:― J’sais pas mais en tout cas elle passe beaucoup d’temps avec la Karae ces jours-ci. Tu crois qu’Serae Lea lui explique le rôle de mère ?<br />
 
:― J’en sais rien mais l’aut’jour, quand j’les regardais par le trou d’la porte, j’ai vu Lea faire une révérence à Miela ! Et elle semblait pas contente du hochement d’tête de Miela. Elle lui a fait refaire trois fois !<br />
 
:― Attention, y a des pas qui approchent !”
 
  
Les deux homines de chambre se remirent aussitôt au travail, s’affairant à lisser à la perfection le couvre-lit de la Reine.
+
:― Träum nicht, Nine, du wirst nie so ein schönes Kleid haben. !<br />
 +
:― Und warum nicht zuerst? Jena hat mich zur Kammerzofe gemacht, aber vielleicht heiratet mich mein schöner Herzog ja bald. !<br />
 +
:― Du glaubst noch an deinen Herzog ?<br />
 +
:― Pffft! Eifersüchtig! Und Serae [[Tamiela Fera]], die war nichts, und jetzt ist sie die zukünftige Karae! Also siehst du ?<br />
 +
:― Ja, ich sehe vor allem, daß ich jetzt schon zum vierten Mal die Größe ihrer Kleider erweitern muß... Meinst du, es ist Zeit, dass Lilli ?<br />
 +
:― Ich weiß nicht, aber auf jeden Fall verbringt sie in letzter Zeit viel Zeit mit der Karae. Glaubst du, Serae Lea erklärt ihr die Mutterrolle ?<br />
 +
:― Ich weiß nicht, aber als ich sie neulich durch die Tür beobachtete, sah ich, wie Lea sich vor Miela verbeugte! Und sie schien mit Mielas Kopfschütteln nicht zufrieden zu sein. Sie ließ ihn dreimal wiederholen !<br />
 +
:― Achtung, es nähern sich Schritte !”
  
''Extrait des Chroniques de V.M.''
+
Die beiden Zimmermädchen machten sich sofort wieder an die Arbeit, um die Bettdecke der Königin perfekt zu glätten.
 +
}}
  
 
{{couillard}}
 
{{couillard}}
  
===Chronique n°7 - Prière===
+
=== Chronik Nr. 7 - Gebet ===
  
Piro Staldo se tenait en retrait dans le sanctuaire privé, tenant avec soin la cape du Duc [[Rodi di Varello]]. Celui-ci, agenouillé devant une magnifique statue représentant Jena, érigée depuis peu sur ordre du Karan, priait la Déesse à mi-voix.
+
{{Zitat|''Auszug aus den Chroniken von V.M.''|
Curieux, Piro s'avança de quelques pas afin d'entendre ses paroles.
 
  
« ... Toi qui as porté ton choix divin sur le Karan<br />
+
Piro Staldo stand im privaten Heiligtum im Hintergrund und hielt sorgfältig den Umhang des Herzogs [[Rodi di Varello]]. Dieser kniete vor einer prächtigen Statue, die Jena darstellte und erst vor kurzem auf Befehl des Karan aufgestellt worden war, und betete mit halber Stimme zur Göttin.
pour accomplir cette mission sacrée dont il ne souffle mot à quiconque,<br />
+
Neugierig geworden, trat Piro ein paar Schritte vor, um ihre Worte zu hören.
soit assurée que je ferai tout pour que Ta Volonté s'accomplisse. »
 
  
Rodi hésita avant de poursuivre.
+
« ... Du, der du deine göttliche Wahl auf den Karan getroffen hast<br />
 +
um diese heilige Mission zu erfüllen, über die er niemandem ein Wort sagt,<br />
 +
sei versichert, dass ich alles tun werde, um deinen Willen zu erfüllen. »
  
« Je reconnais avoir un moment été envahi par le doute, moi qui Le sert depuis si longtemps ... mais à présent ... »
+
Rodi zögerte, bevor er fortfuhr.
  
Une main posée sur son épaule fit reculer vivement Piro Staldo, qui fit volte face.
+
« Ich gebe zu, dass ich, der ich Ihm so lange gedient habe, einen Moment lang von Zweifeln geplagt war ... aber jetzt ... »
  
« Cuicho, ne me refais jamais une peur pareille ! », murmura-t-il.
+
Eine Hand auf seiner Schulter ließ Piro Staldo schnell zurückweichen, der sich daraufhin umdrehte..
  
Le messager s'inclina en souriant.
+
« Cuicho, mach mir nie wieder solche Angst ! », flüsterte er.
  
« Quels secrets Ser Rodi confie-t-il donc à Jena pour te faire sursauter ainsi ?
+
Der Bote verbeugte sich lächelnd.
  
:― Rien qui ne mérite d'être répété... Hmmm... Que fais-tu donc ici ?
+
« Welche Geheimnisse vertraut Ser Rodi Jena an, daß sie dich so aufschrecken lässt? ?
  
:― Le Karan m'envoie chercher Ser Rodi di Varello. »
+
:― Nichts, was es wert wäre, wiederholt zu werden... Hmmm ... Was machst du denn hier ?
  
Extrait des chroniques de V.M.
+
:― Der Karan schickt mich, um Ser Rodi di Varello zu holen. »
 +
}}
  
<noinclude>{{Portail Chroniques|sp=2525 - 2562}}
+
<noinclude>
[[catégorie:Chroniques des Sommets Verdoyants]]  
+
{{Portal Chroniken|sp=2525 - 2562}}
 +
[[Kategorie:Chroniken 2525 - 2562]]
 +
[[Kategorie:Chroniken der Grünen Anhöhen]]  
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Aktuelle Version vom 18. April 2022, 02:18 Uhr

de:Chroniken von VM fr:Chroniques de VM
 
UnderConstruction.png
Übersetzung zur Überprüfung
Gib nicht den Mitwirkenden die Schuld, sondern komm und hilf ihnen. 😎

Chronik Nr. 1 - Ein geheimnisvoller Brief

Lea Lenardi ging in ihrem Zimmer auf und ab.

« Bist du dir sicher, dass du den Boten gesehen hast? », fragte sie eine ihrer Hofdamen.
« Sil, Euer Hoheit. »

Die Königin fragte sich, was ein Vertreter der Kuilde von ihrem Mann, König Yrkanis, wollen könnte. Sicherlich war die Lage des Königreichs gelinde gesagt prekär, aber daß sich die Agenten der Karavan dafür interessieren würden?!

« Ich frage mich, was die Zukunft bringen wird. Diese Nachricht sagt mir nichts Gutes… », seufzte sie. « Corolle! Glaubst du, daß diese Nachricht ein gutes Omen ist ? »

Die Hofdame zeigte diesmal ein leichtes Lächeln, das auf viele verschiedene Arten gelesen werden konnte. Sie verbeugte sich und nickte.

« Gut, ich hoffe, du hast Recht… »

Lea drehte sich um und ging auf den Balkon ihrer Gemächer zu. Sie blieb am Rand stehen und betrachtete den Morgen, der über Yrkanis anbrach. Die Zukunft könnte dem Königreich wieder gut tun.

Auszug aus den Chroniken von V.M.

-–—o§O§o—–-


Chronik Nr. 2 - Eine spontane Begegnung


Mezza Triva machte sich auf den Weg zu seinen Gemächern. Die letzten Tage waren turbulent gewesen... Was wollten die Karavan und die Kuilde von ihr? Sie seufzte zum hundertsten Mal an diesem Tag.

« Was hält die Zukunft für uns bereit ? », fragte sie sich.

Sie wollte gerade die Türschwelle zu ihrer Wohnung überschreiten, als sie hörte:

« Serae Mezza Triva ! »

Sie drehte sich plötzlich um und sah Rodi di Varello vor sich stehen.

« Herzog Rodi Di Varello ... Wir hatten lange nicht mehr miteinander gesprochen. », antwortete sie mit einem leicht verkrampften Lächeln. « Ich dachte, Sie wollten nicht mehr mit mir sprechen seit… »
« Ich bin nicht hier, um in der Vergangenheit zu wühlen... Die Stunde ist ernst », entgegnete Rodi Di Varello.

Er lehnte sich gegen die Wand und verschränkte die Arme. Er sah nicht aus wie an einem guten Tag. Mezza sagte sich, daß es nicht mehr an der Zeit war, alten Groll zu hegen.

― « Oder komm doch einfach zu mir nach Hause, dann können wir uns in einem Rahmen unterhalten, der vielleicht besser dazu geeignet ist.…
- Fila, wir haben uns schon lange nicht mehr geduzt.
― Was willst du, die Zeit vergeht... Worüber sollen wir uns unterhalten? Geht es vielleicht um das Schreiben der Kuilde ? »

Rodi Di Varello nickte und antwortete sogleich:

« Sil, der König hat seine Gemächer seit dem Eintreffen dieses Schreibens nicht mehr verlassen. Auch die Königin darf nicht mehr hinein.
- Du wirst mir doch nicht weismachen wollen, daß das alles ist, was du weißt, bist du nicht sein Berater?
- Sil, ich glaube, wir werden unsere Differenzen wirklich ausräumen müssen. Wir stehen an der Schwelle zu einer Entscheidung, die das Königreich verändern wird. Bist du bereit, meinen Vorschlag zu hören? Zum Wohle des Königreichs? »

Mezza Triva sah Rodi Di Varello fasziniert an. Was zum Teufel war hier los?

« Ich höre dir zu… »

Auszug aus den Chroniken von V.M.

-–—o§O§o—–-


Chronik Nr. 3 - Eine neue Waffenmeisterin


Elran Antolli lehnte an der Wand. Umgeben von anderen Matis-Soldaten verfolgte er aufmerksam das Duell zwischen Nini Cizzo und einem jungen, recht talentierten Gardisten. Der Kampf dauerte länger als üblich.

« Ich sehe, dass Nini einen wertvollen jungen Gardisten gefunden hat, den wir im Auge behalten müssen... Ein guter Neuzugang ist nie zu viel. »

Elran drehte sich um und sah Mezza Triva neben sich stehen. Er stand stramm, als er die Kriegsmeisterin des Königreichs erkannte.

« Ich habe eine Idee für einen Auftrag für unsere liebe Nini... Glaubt Ihr, Ser Elran, daß sie in der Lage ist, ihre Kampfkenntnisse an einen Rekruten meiner Wahl weiterzugeben?

― ... Ja, sehr wahrscheinlich... Auch wenn dieser zunächst leiden könnte. »

Elran drehte sich um und sah das Ende des Duells nahen. Wenn Nini auch nur ein Zehntel von dem lernen konnte, was sie beherrscht, sollte aus dem berühmten Rekruten ein guter Krieger werden.

« Ser Elran soll den Kampf beenden und Nini zu mir bringen », sagte Mezza Triva..

― Sofort Serae Mezza Triva. »

Nini Cizzo blieb stehen, als Elran zu ihr kam, und folgte ihm zu seiner Generalin.

« Serae Nini Cizzo, nehmen Sie einen Spieß mit und folgen Sie mir! Sie sind von nun an die Waffenmeisterin eines Rekruten, der sein Training schon viel zu lange vernachlässigt hat… »

Elran und Nini sahen sich gegenseitig mit einem fragenden Blick an. Beide kannten Mezza Triva schon lange, aber sie konnten die Geheimnisse, die sie umgaben, noch nicht entschlüsseln... Nini verbeugte sich, nahm einen Spieß und folgte der Matis-Kriegsmeisterin.

Nach einigen Minuten des Nachdenkens glaubte Elran zu verstehen und sagte sich, dass Mezza wohl nicht ganz Unrecht hatte. Er würde sicher ein Upgrade brauchen, was ihn zu einem fröhlichen Lächeln veranlasste.

« Vor allem mit Nini Cizzo als Waffenmeisterin ! », ließ er laut los, ohne es zu merken.

Auszug aus den Chroniken von V.M.

-–—o§O§o—–-


Chronik Nr. 4 - Ein Vater ein Sohn ...


Elran Antolli lief mit einem Schreiben in der Hand durch die Gänge des Palastes. Er war von Königin Lea zu einem Gespräch gebeten worden und ging leichtfüßig dorthin. Es war schon einige Jahre her, daß er die Ehre eines privaten Gesprächs mit Lea Lenardi hatte.

Elran hatte vor vielen Jahren noch seinen Vater Bravichi kennengelernt. Jena! Die Jahre vergehen... Elran beschleunigte seinen Schritt, er wollte sie nicht länger warten lassen. Eine der Hofdamen der Königin, Corolle di Fumaroli, wartete im Vorzimmer auf ihn und begrüßte ihn.

« Deles silam Ser Elran Antolli, schön, Sie wiederzusehen.
― Ebenso, Serae di Fumaroli", antwortete Elran höflich, aber mit leicht verhärteten Zügen..

- Die Königin erwartet Sie, treten Sie ein.

Elran verbeugte sich und ging mit entschlossenen Schritten in den Raum.

― Ser Antolli, da sind Sie ja", sagte die Königin mit einem freundlichen Lächeln..
― Zu Ihren Diensten, meine Königin.
― Wie ist die Stimmung im Moment, Ser Antolli ?
― Gut, auch wenn es der Armee derzeit an Mitteln mangelt. Wir bereiten uns so gut wie möglich auf die Möglichkeit eines Marodeur-Angriffs vor... Ich habe dem König mehrere Anträge unterbreitet, und Serae Mezza Triva dem Prinzen.
― Nimmt mein Sohn das Training zu ernst? Serae di Fumaroli hat mir erzählt, dass seine Waffenmeisterin gelinde gesagt rücksichtslos ist.
― Sil, er macht langsam aber sicher Fortschritte.
― Tatsächlich verbringt er auch viel Zeit mit dem Karan. Ich habe die beiden schon seit Jahren nicht mehr so lange miteinander sprechen sehen. Sie scheinen Besuche von Ser Di Varello und Serae Mezza Triva zu erhalten..
― Das glaubte ich gehört zu haben…

Die Königin schaute aus dem Fenster und sah, wie das Licht der untergehenden Sonne Yrkanis erhellte.

― Meine Königin ?
― Sil, Ser Antolli ?
― Hat der König ein neues Schreiben von der Kuilde erhalten ?

Auszug aus den Chroniken von V.M.

-–—o§O§o—–-


Chronik Nr. 5 - Royal Destiny


Ser Girini di Antorello betete still zu Jena in seinem kleinen privaten Tempel, seine Handflächen demütig zum Himmel gerichtet. Er nahm deutlich gedämpfte Schritte hinter sich wahr, ließ sich aber nicht ablenken. Niemand hatte die Macht, ihn von seinem Gebet abzubringen ...

Nach langen Minuten erhob er sich mit der feinen Eleganz, die den Matis eigen ist, und trat dem geduldig Wartenden gegenüber. Der Besucher verneigte sich respektvoll.

« Deles silam Große Herena.
― Deles silam Duc. Was bringt mir die Freude Ihres Besuchs ?

Ihr kalter Tonfall strafte die Freundlichkeit der gewechselten Worte Lügen.

― Der Karan schickt mich zu Ihnen, Große Herena. Er möchte wissen, ob er bereit ist.
― Das göttliche Licht unserer geliebten Göttin leitet ihn, Herzog. Ich habe ihn in letzter Zeit lange beobachtet. Er ist bereit.
― Ist das alles wirklich nötig, Großer Herena? Seine Zeit ist noch nicht gekommen …
― Lästern Sie nicht", antwortete Ser Girini selbstbewusst. "Das Schreiben der Kuilde ist unwiderruflich und das wissen Sie. Jena lenkt ihre Schritte mehr als die eines jeden anderen. Sie müssen sich nicht gegen ihr Schicksal stellen.

Ser Rodi neigte leicht den Kopf, bevor er sich abwandte. Er wusste nun, dass es kein Zurück mehr gab.

Auszug aus den Chroniken von V.M.

-–—o§O§o—–-


Chronik Nr. 6 - Geheimnisse der Homins


Lilli Tinari setzte sich schwerfällig auf die bestickte Bettdecke der Karae. Sie schaute lachend zu Nine Vivaldo, die mit den Füßen wackelte und eines der prächtigen Kleider der Karae vor sich hielt.

― Träum nicht, Nine, du wirst nie so ein schönes Kleid haben. !
― Und warum nicht zuerst? Jena hat mich zur Kammerzofe gemacht, aber vielleicht heiratet mich mein schöner Herzog ja bald. !
― Du glaubst noch an deinen Herzog ?
― Pffft! Eifersüchtig! Und Serae Tamiela Fera, die war nichts, und jetzt ist sie die zukünftige Karae! Also siehst du ?
― Ja, ich sehe vor allem, daß ich jetzt schon zum vierten Mal die Größe ihrer Kleider erweitern muß... Meinst du, es ist Zeit, dass Lilli ?
― Ich weiß nicht, aber auf jeden Fall verbringt sie in letzter Zeit viel Zeit mit der Karae. Glaubst du, Serae Lea erklärt ihr die Mutterrolle ?
― Ich weiß nicht, aber als ich sie neulich durch die Tür beobachtete, sah ich, wie Lea sich vor Miela verbeugte! Und sie schien mit Mielas Kopfschütteln nicht zufrieden zu sein. Sie ließ ihn dreimal wiederholen !
― Achtung, es nähern sich Schritte !”

Die beiden Zimmermädchen machten sich sofort wieder an die Arbeit, um die Bettdecke der Königin perfekt zu glätten.

Auszug aus den Chroniken von V.M.

-–—o§O§o—–-


Chronik Nr. 7 - Gebet


Piro Staldo stand im privaten Heiligtum im Hintergrund und hielt sorgfältig den Umhang des Herzogs Rodi di Varello. Dieser kniete vor einer prächtigen Statue, die Jena darstellte und erst vor kurzem auf Befehl des Karan aufgestellt worden war, und betete mit halber Stimme zur Göttin. Neugierig geworden, trat Piro ein paar Schritte vor, um ihre Worte zu hören.

« ... Du, der du deine göttliche Wahl auf den Karan getroffen hast
um diese heilige Mission zu erfüllen, über die er niemandem ein Wort sagt,
sei versichert, dass ich alles tun werde, um deinen Willen zu erfüllen. »

Rodi zögerte, bevor er fortfuhr.

« Ich gebe zu, dass ich, der ich Ihm so lange gedient habe, einen Moment lang von Zweifeln geplagt war ... aber jetzt ... »

Eine Hand auf seiner Schulter ließ Piro Staldo schnell zurückweichen, der sich daraufhin umdrehte..

« Cuicho, mach mir nie wieder solche Angst ! », flüsterte er.

Der Bote verbeugte sich lächelnd.

« Welche Geheimnisse vertraut Ser Rodi Jena an, daß sie dich so aufschrecken lässt? ?

― Nichts, was es wert wäre, wiederholt zu werden... Hmmm ... Was machst du denn hier ?
― Der Karan schickt mich, um Ser Rodi di Varello zu holen. »

Auszug aus den Chroniken von V.M.