Benutzerin:Dorothée/Orphie: Unterschied zwischen den Versionen

Aus EnzyklopAtys

Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 7: Zeile 7:
 
|palette=ranger
 
|palette=ranger
 
}}__NOEDITSECTION__
 
}}__NOEDITSECTION__
== <center>'''Orphie'''</center> ==
+
== <center>'''Orphie'''<ref>Eine Chronik des Ereignisses „[[Letzte Quest]]“</ref></center> ==
 
<br />
 
<br />
 
<br /></noinclude>
 
<br /></noinclude>
  
 
<poem>
 
<poem>
     It was shortly after the great barkquake of the [[Nexus]], in [[2609]] that I met [[Orphie Dradius]]. It was after Erin Mac'Cartlann had discovered [[An old archive|an old map]] in her archives, which led us to the [[Tunnel of Woe|Tunnel of Woe]]. She had come to participate in the [[An old archive/Ranger Meeting of Holeth, Folially 18, 4th CA 2609|the Ranger Assembly]] that had followed the expedition. At the time I was very impressed by this homina who, despite her advanced age, retained a particularly energetic and yet benevolent appearance. I could hardly exchange a few words with her, but they were enough to make me understand how she had been able to participate in the foundation and develop, [[Guild:Rangers of Atys|with her companions]] of course, a community as important as that of the Rangers.
+
     Es war kurz nach dem großen Rindenbeben des [[Nexus]], im Jahr [[2609]], als ich [[Orphie Dradius]] traf. Es war, nachdem Erin Mac'Cartlann in ihren Archiven [[Ein altes Archiv|eine alte Karte]] entdeckt hatte, die uns zum [[Tunnel des Kummers|Tunnel des Kummers]] führte. Sie war gekommen, um an der [[Ein altes Archiv|Ranger-Versammlung von Holeth, Folially 18, 4th AZ 2609|die Ranger-Versammlung]] teilzunehmen, die der Expedition gefolgt war. Ich war damals sehr beeindruckt von dieser Homina, die sich trotz ihres fortgeschrittenen Alters eine besonders energische und doch wohlwollende Erscheinung bewahrt hatte. Ich konnte kaum ein paar Worte mit ihr wechseln, aber sie reichten aus, um mir verständlich zu machen, wie sie es geschafft hatte, sich an der Gründung zu beteiligen und, natürlich [[Gilde:Ranger von Atys|mit ihren Gefährten]] , eine so wichtige Gemeinschaft wie die der Ranger aufzubauen.
     Like everyone else, I had been very worried when I read the words of the [[Ultimate Quest|poster]] that alerted us about her recent demise. When I arrived at the [[Almati Wood|Ranger's Circle]], I was not reassured by [[Apocamus Dradius]]'s strained expression and the pallor of his face, and I think everyone else felt the same. Still, the extent of the mobilization gave me some hope, and it was without delay that we rushed into the [[Kitin's Lair]] to find her.
+
     Wie alle anderen war ich sehr besorgt gewesen, als ich die Worte des [[Letzte Quest|Plakats]] las, die uns über ihr kürzliches Ableben informierten. Als ich im [[Almati-Wald|Waldläuferkreis]] ankam, beruhigte mich der angespannte Gesichtsausdruck von [[Apocamus Dradius]] und die Blässe seines Gesichts nicht, und ich glaube, allen anderen ging es genauso. Dennoch gab mir das Ausmaß der Mobilisierung etwas Hoffnung, und wir eilten ohne Verzögerung in das [[Kitin-Nest]], um sie zu finden.
  
 
     At first the party, somewhat disordered, explored the best-known part of the cave, towards the room where the kitins gather their livestock, where they were met by an unusual concentration of Kinchers, who soon mingled with the usual residents of the place. The fighting was fierce and many were injured. Nevertheless, the united homins were able to explore the eastern galleries but could not get past the debris or the kitin mounds that obstructed them. No trace of Orphie... the disappointment was great.<br />
 
     At first the party, somewhat disordered, explored the best-known part of the cave, towards the room where the kitins gather their livestock, where they were met by an unusual concentration of Kinchers, who soon mingled with the usual residents of the place. The fighting was fierce and many were injured. Nevertheless, the united homins were able to explore the eastern galleries but could not get past the debris or the kitin mounds that obstructed them. No trace of Orphie... the disappointment was great.<br />

Version vom 29. April 2021, 09:26 Uhr

de:Benutzerin:Dorothée/Orphie
en:User:Dorothée/Orphie
es:User:Dorothée/Orphie
fr:Utilisatrice:Dorothée/Orphie
ru:User:Dorothée/Orphie
 
UnderConstruction.png
Übersetzung zur Überprüfung
Gib nicht den Mitwirkenden die Schuld, sondern komm und hilf ihnen. 😎

Orphie[1]



    Es war kurz nach dem großen Rindenbeben des Nexus, im Jahr 2609, als ich Orphie Dradius traf. Es war, nachdem Erin Mac'Cartlann in ihren Archiven eine alte Karte entdeckt hatte, die uns zum Tunnel des Kummers führte. Sie war gekommen, um an der Ranger-Versammlung von Holeth, Folially 18, 4th AZ 2609|die Ranger-Versammlung teilzunehmen, die der Expedition gefolgt war. Ich war damals sehr beeindruckt von dieser Homina, die sich trotz ihres fortgeschrittenen Alters eine besonders energische und doch wohlwollende Erscheinung bewahrt hatte. Ich konnte kaum ein paar Worte mit ihr wechseln, aber sie reichten aus, um mir verständlich zu machen, wie sie es geschafft hatte, sich an der Gründung zu beteiligen und, natürlich mit ihren Gefährten , eine so wichtige Gemeinschaft wie die der Ranger aufzubauen.
    Wie alle anderen war ich sehr besorgt gewesen, als ich die Worte des Plakats las, die uns über ihr kürzliches Ableben informierten. Als ich im Waldläuferkreis ankam, beruhigte mich der angespannte Gesichtsausdruck von Apocamus Dradius und die Blässe seines Gesichts nicht, und ich glaube, allen anderen ging es genauso. Dennoch gab mir das Ausmaß der Mobilisierung etwas Hoffnung, und wir eilten ohne Verzögerung in das Kitin-Nest, um sie zu finden.

    At first the party, somewhat disordered, explored the best-known part of the cave, towards the room where the kitins gather their livestock, where they were met by an unusual concentration of Kinchers, who soon mingled with the usual residents of the place. The fighting was fierce and many were injured. Nevertheless, the united homins were able to explore the eastern galleries but could not get past the debris or the kitin mounds that obstructed them. No trace of Orphie... the disappointment was great.




    Regaining its courage, the expedition headed for the primary egg room. Here again we had to fight hard, as going unnoticed was not an option. Finally, at the very bottom of the egg room and after a thorough search, we found Orphie's dagger, so she had been there. We then spent a considerable amount of time destroying a Kitin mound and trying to clear the rubble that closed off access to the greater depths (I even got stuck by a sliding boulder, but luckily I was rescued quickly). Finally, a little later we discovered Orphie herself, badly wounded; next to her, what looked like the huge black stinger of a monstrous insect. Gathering our strength once more, we climbed to the surface, Apocamus carrying his grandmother as gently as possible.
    Once we went back to the camp, in that circle she loved so much, we tried to heal her; but her wounds were far too severe and her seed of life faded away and extinguished. I hope at least that she will have felt, in the arms of her grandson, the affection that we all carry carried for her.

    Her final quest will not be in vain, it's a Ranger's promise! We will find out which creature took her away from us; and I have no doubt that, over the differences that divide them, homins will unite once again for this. That is the greatest tribute we can pay to her!



一━══ ⧼⧽ ══━一
  1. Eine Chronik des Ereignisses „Letzte Quest