Das Klagelied des Yubo
von Meister Mogwaï veröffentlicht im Neuen Blatt von Atys am Tria, Medis 9, 2. CA 2525.[1]
- Die Nacht ist klar, der See ist faltenlos,
- Am herrlichen Himmel er die goldene Sichel.
- Ulme, Eiche oder Espe, kein Baum zittert,
- In der Ferne scheint der Wald ein schlafender Riese zu sein.
- Gingo, Ragus, keiner verlässt sein Lager.
- Kein Geräusch bewegt die ruhende Rinde.
- Dann im Raum, in Ekstase sich öffnend
- Ihre topasfarbenen Augen singen die Yubos.
- Sie sagen: "Wir werden von den Homins gehasst,
- Wir stören ihre Grabungen mit unserem Knurren.
- Für uns gibt es kein Fest, Jena ist allein über unseren Köpfen.
- weiß, daß sie uns dumm und nicht böse gemacht hat.
- Unsere Zebrahaut wird zu Socken verarbeitet,
- Und unsere stumpfen Krallen sind billige Halsketten,
- Und der Mensch, der an uns vorbeigeht, verblasst.
- Und verjagt uns blass mit dem Schwert.
- Ganze Saisons lang, auf allen Servern,
- Wir erleiden faulende Sprüche,
- Unsere Schnurrbärte glänzen, wenn der Mond schillert,
- Von den Kältekegeln der bösen Magier.
- Sollen sie es doch versuchen, diese rücksichtslosen Jugendlichen,
- Unsere Mutter Ora zu begrüßen,
- Sie wird sich mit ihren großen Zähnen darum kümmern,
- Sie dem Tode nahe zu bringen.
- So wartet denn, ihr tapferen Homins,
- Geht und reist bitte ein wenig besser,
- Geht zu den Kipees, den Raspals und den Kitins,
- Und kommt ein wenig von unserem schwachen Rücken herunter.
- Hört bitte den Ruf der Yubos,
- Die es satt haben, euch auf den Fersen zu sein.
Autor: Thanys Vallas, Erntehelferin des Majestätischen Gartens.
- ↑ Tria, Medis 9, 2. CA 2525 ist Montag, der 18. Oktober 2004.
In der gleichen Rubrik erschienen damals: