Wann: Unterschied zwischen den Versionen
Aus EnzyklopAtys
Leda (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „=== Wann === von Meister Mogwaï [https://web.archive.org/web/20060103022215/http://www.lanouvellefeuille.info/article.php?id_arti…“) |
Leda (Diskussion | Beiträge) (→Wann) |
||
(2 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 12: | Zeile 12: | ||
:Der Staub | :Der Staub | ||
:wird die trockene Luft erfüllen | :wird die trockene Luft erfüllen | ||
− | :und unsere Sicht trüben | + | :und wird unsere Sicht trüben |
:Wann | :Wann | ||
Zeile 76: | Zeile 76: | ||
In der gleichen Rubrik erschienen damals: | In der gleichen Rubrik erschienen damals: | ||
* [[Der Sturm]] | * [[Der Sturm]] | ||
− | * [[Allori!]] | + | * [[Allori !]] |
* [[Höhen und Tiefen...]] | * [[Höhen und Tiefen...]] | ||
* [[Die Seele von Atys]] | * [[Die Seele von Atys]] | ||
Zeile 83: | Zeile 83: | ||
---- | ---- | ||
<noinclude> | <noinclude> | ||
− | [[Kategorie: | + | [[Kategorie:Lieder]] |
− | [[Kategorie: | + | [[Kategorie:Literatur der Fyros]] |
− | |||
[[Kategorie:Das Neue Blatt von Atys]] | [[Kategorie:Das Neue Blatt von Atys]] | ||
</noinclude> | </noinclude> |
Aktuelle Version vom 20. Juni 2022, 17:19 Uhr
Wann
von Meister Mogwaï veröffentlicht im Neuen Blatt von Atys am Quinteth, Folially 17, 2. CA 2525.[1]
- Dies ist ein Fyros-Gedicht, das von Olorine, Freie Grenzgängerin, stammt.
- Wann
- In die Ferne
- Alles in der Ferne
- Der Staub
- wird die trockene Luft erfüllen
- und wird unsere Sicht trüben
- Wann
- Der Donner
- am Himmel brüllen wird
- und unsere Kiemen zerschmettern wird
- Wann
- die Flammen
- einhüllend
- die Gassen von Pyr
- unsere Nasenlöcher ersticken
- Wann
- der schmutzige Geruch
- des kommenden Todes
- uns an der Kehle packt
- uns diesen beißenden Geschmack hinterlässt
- von kaltem Saft im Mund
- Wann
- die Verzweiflung
- die Kälte und das Eis
- auf unsere Schultern fallen
- und lassen uns wie Marionetten zurück
- ohne Leben, ohne Träume, verrenkt von der Angst
- und unsere kalten, weißen Hände, weil wir zu eng sind.
- Wann
- Den Himmel verdunkelnd
- und die Erde erbeben lassen
- Alles auf ihrem Weg verbrennen
- Und Menschen und Kinder abschlachten
- Wälder abholzen, Städte zerstören
- Verschlingen selbst die Hoffnungen und unsere Träume
- Alle werden vor der Zahl und der Stärke der Invasoren fliehen.
- Also
- mit offenen Augen
- ihre Ohren gespitzt
- mit vollen Lungen atmend
- Schultern an Schultern, die Waffen in der Hand:
- Kadraan, Lya, Edge, Jeonith, Samsamaly, Zakharias,
- Olorine, Daynota, Helgan, Basara, Mejaii, Mai, Kathalina,
- Esoch, Eldamros, Hawkcormyr, Leiloo, Miltiades, Nae, Wirth
- und die anderen Freien werden mit mächtiger und starker Stimme singen:
- "Ich bin das Schwert in der Finsternis.
- Ich bin der Wächter am Bollwerk.
- Ich bin das Feuer, das gegen die Kälte flammt,
- das Licht, das die Morgendämmerung neu entfacht,
- das Horn, das die Schlafenden aufrüttelt,
- der Schild, der die Reiche der Homins schützt".
Und ihre tausendfach leuchtenden Klingen werden sich in einem gemeinsamen Schrei erheben, um auf die Eindringlinge niederzufallen.
Olorine, Waffenmeister der Freien Grenzer.
- ↑ Quinteth, Folially 17, 2. CA 2525 ist Freitag, der 15. Oktober 2004.
In der gleichen Rubrik erschienen damals: