Memoiren einer Homina/Kapitel III - Leben auf Thesos: Unterschied zwischen den Versionen

Aus EnzyklopAtys

Wechseln zu: Navigation, Suche
K
K
 
(30 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 4: Zeile 4:
 
----
 
----
 
<noinclude>{{Trad
 
<noinclude>{{Trad
|DE=Memoiren einer Homina/Kapitel III - Leben auf Thesos|DEs=3
+
|DE=Memoiren einer Homina/Kapitel III - Leben auf Thesos|DEs=4
|EN=Chapter III - Life in Thesos|ENs=4|ENs=4
+
|EN=Chapter III - Life in Thesos|ENs=4
 
|FR=Mémoires d’une homine/Chapitre III - La vie à Thesos|FRs=0|
 
|FR=Mémoires d’une homine/Chapitre III - La vie à Thesos|FRs=0|
 
H=1}}{{Clear}}</noinclude>
 
H=1}}{{Clear}}</noinclude>
 
<small>{{TOCright}}</small>
 
<small>{{TOCright}}</small>
  
===III.1 <span style="color: purple">Une page se tourne (fin)</span>===
+
=== III.1 <span style="color: purple">Eine Seite wird umgeblättert (Ende)</span> ===
La route fut courte jusqu'à Thesos mais l'esprit vif d'Eleanide était en fusion. Qu'allait elle faire ? Pour la deuxième fois de sa vie, elle avait le choix. Elle avait déjà une proposition pour revenir au camp kami. Mais, les Primes n'étant pu sa priorité, les kamistes ne lui ayant pas tourné le dos, elle pouvait rester seule. Peut-être allait elle visiter le camp ranger. Après tout, tous lui disaient qu'il était pour elle et puis elle ne l'avait pas visité. À son retour de voyage, elle sentait que ce groupe n'était pas uni contrairement aux kamistes. Mais voilà, déjà Thesos à l'horizon. Elle tomba direct sur Pecus qui l'attendait.<br>
+
Es war ein kurzer Weg nach Thesos, aber Eleanides scharfer Verstand schmolz dahin. Was sollte sie tun? Zum zweiten Mal in ihrem Leben hatte sie die Wahl. Sie hatte bereits einen Vorschlag für die Rückkehr ins Kami-Lager. Aber da die Urwurzeln nicht ihre Priorität waren und die Kamisten sich nicht von ihr abgewandt hatten, konnte sie auf sich allein gestellt bleiben. Vielleicht würde sie das Rangerlager besuchen. Schließlich hatten ihr alle gesagt, es sei für sie, und sie hatte es nicht besucht. Als sie von ihrer Reise zurückkehrte, stellte sie fest, daß diese Gruppe im Gegensatz zu den Kamisten nicht geeint war. Aber jetzt war Thesos bereits am Horizont zu sehen. Sie lief direkt zu Pecus, der auf sie wartete.<br />
''« Ah ! Te voilà ! Je me suis dit : ''"Ça y est, la petite a changé d'avis."<br>  
+
''"Ah, da bist du ja! Ich sagte mir: "Das war's, die Kleine hat es sich anders überlegt."''<br />
''— Non, je devais partir. J'ai bien compris que ça n'était pas pour moi mais, les petits, y sont si… ''*baisse le regard*<br>
+
''— Nein, ich musste gehen. Ich habe verstanden, daß es nichts für mich ist, aber die Kinder sind so...'' *blickt nach unten*<br />
''— Tu verras, ici , il y a des grands qui le sont autant ''*lui donne un coup de coude en clignant de l'œil*<br>
+
''— Du wirst sehen, es gibt hier große Leute, die genauso groß sind'' *zwinkert ihr zu*<br />
''— Pecus ! Rahlala, incorrigible, va ! Dis, tu as trouvé la Gazette ?<br>
+
''— Pecus! Rahlala, du Unverbesserlicher Bastard! Hast du die Gazette gefunden?''<br />
''— Attends, on va déjà t'installer à la tour !<br>
+
''— Warte, ich bringe dich in den Turm!"''<br />
Il prit les rênes des toubs de bât et l'accompagna. Elea restait silencieuse. Elle redoutait ce moment. Certes elle rendrait visite à '''Kiwalie''', son amie, à '''Theya''' sa gardienne, à '''Kity''' , sa nièce. Mais elle savait que les légionnaires étaient là. Elle croisait souvent '''Naveruss''' au bar mais elle l'ignorait. Pecus sentait qu'elle n'allait pas bien.<br>
+
Er übernahm die Zügel der Packwagen und begleitete sie. Elea blieb stumm. Sie fürchtete sich vor diesem Moment. Sicherlich würde sie ihre Freundin '''Kiwalie''', '''Theya''', ihre Beschützerin und ihre Nichte '''Kity''' besuchen. Aber sie wußte, daß die Legionäre dort waren. Sie traf '''Naveruss''' oft in der Bar, aber sie ignorierte ihn. Pecus spürte, daß es ihr nicht gut ging.<br />
''« Hey poussez-vous les d'jeuns, mon invitée est là. Allez la petite, file là-d'dans que je te montre ta chambre. Juste à côté de la mienne. ''*lui donne une petite tape sur le popotin pour qu'elle entre*'' Quoi ? Fait pas cette mine surprise : s'ils croient que tu es mienne, ils te ficheront la paix. »<br>
+
''"Hey, macht mal Platz, mein Gast ist da. Komm schon, Kleines, geh rein, damit ich dir dein Zimmer zeigen kann. Direkt neben meinem.'' *Klopft ihr auf das Gesäß, damit sie hineingeht* ''Was? Schau nicht so überrascht: Wenn sie denken, daß du zu mir gehörst, werden sie dich in Ruhe lassen."''<br />
Elea sourit et se dit qu'il avait pensé à tout. Ce vieux Pecus qui lui servait déjà la shooki quand elle chassait ici, sur ou sous le pont. Il y avait si longtemps qu'ils se connaissaient qu'ils en étaient devenus amis. À chaque parution de la Gazette, c'est avec lui qu'elle la lisait, éclatant de rire en voyant le mauvais goût vestimentaire de certains ou quand elle reconnut '''Robplus''', nu comme un yubo. Ah ! Et le jour où parut le pyjama de '''Nilstilar''', Pecus avait bien taquiné Elea.<br>
+
Elea lächelte und dachte bei sich, daß er an alles gedacht hatte. Der alte Pecus, der ihr immer den Shooki servierte, wenn sie hier auf oder unter der Brücke jagte. Sie kannten sich schon so lange, daß sie Freunde geworden waren. Wann immer die Gazette erschien, las sie sie mit ihm und lachte über den schlechten Kleidungsgeschmack mancher Leser oder wenn sie '''Robplus''' erkannte, nackt wie ein Yubo. Und an dem Tag, als '''Nilstilars''' Pyjama auftauchte, hatte Pecus Elea geneckt.<br />
''« Au fait, les livreurs sont passés pour tes meubles, tu en as du bazar, dis donc.<br>
+
''— "Übrigens, die Lieferanten haben deine Möbel gebracht. Du hast ja ganz schön viel Zeug, sag mal!''<br />
''— Euh… oui. Bah, tu sais, je déménage si souvent que j'y suis attachée. Et puis, on ne m'a pas nommée la livreuse de rybambel pour rien. Deux fois de suite sous le nez de '''Djiper''' ''*rit*'' qui ronchonnait.<br>
+
''— Ja. weißt du, ich ziehe so oft um, daß ich daran hänge. Außerdem nannte man mich nicht umsonst das Rybambel-Liefermädchen. Zweimal hintereinander vor der Nase von '''Djiper''','' *lacht* ''der murrte.''<br />
''— Bah on m'a dit qu'il ronchonnait toujours.<br>
+
''— Ich habe gehört, daß er immer gemeckert hat.''<br />
''— S'il ronchonne pas c'est qu'il est malade, j'en suis sûre.<br>
+
''— Wenn er nicht murrt, ist er krank, da bin ich mir sicher.''<br />
''— Allez je te laisse t'installer. Je t'ai réservé une place à la cantine, tu verras ils font du matis grillé à tomber ''*la taquinant* ''Mais nah je sais que tu n'es pas une blanc-bec. Ah tu réagis toujours au quart de tour avec ça. Et puis, toi, qui a tenu une auberge, tu pourrais aller aider le cuistot; un bon moyen de te faire accepter »<br>
+
''— Ich lasse dich erst mal einräumen. Ich habe dir einen Platz in der Kantine reserviert, du wirst sehen, die machen die besten gegrillten Matis'' *neckt sie* ''Aber nein, ich weiß, du bist kein weißes Mädchen. Ach, du reagierst immer so schnell auf so etwas. Außerdem könntest du, die du ein Gasthaus leitest, dem Koch helfen; ein guter Weg, um akzeptiert zu werden."''<br />
Elea commença à déballer, ranger. Pecus était chou, il lui avait réservé un appartement qui ressemblait fortement à celui du camp Maraudeur. Elle replaça chaque chose, comme c'était.
+
Elea begann auszupacken und aufzuräumen. Pecus war ein Schatz, er hatte für sie eine Wohnung reserviert, die der im Lager der Marodeure sehr ähnlich war. Sie legte alles zurück, so wie es war.<br />
  
===III.2 <span style="color: purple">Les veillées sans elle</span> ===
+
=== III.2 <span style="color: purple">Nachtwachen ohne sie</span> ===
Elea songea au camp, à la marmite qu'elle sentait quand elle allait à la cantine. Qu'il était bon de mettre les pieds sous la table, avec les jeunes qui la servaient. Qu'il était bon d'avoir quelqu'un qui fasse son ménage. Elle s'installa à son bureau et commença à rédiger une "veillée". Puis elle ferma le pli et l'accrocha au collier de '''Bipbip'''. Elle donna une double ration à son yubo, le caressa et lui dit : ''« File plus vite que '''Fangfang''' et passe par la fente proche du TP »''. Elle le vit filer comme le vent.<br>
+
Elea dachte an das Lager, an den Topf, den sie roch, als sie in die Kantine ging. Wie gut es war, die Füße unter den Tisch zu stecken, mit den jungen Leuten, die sie bedienten. Daß es gut sei, jemanden zu haben, der ihr die Hausarbeit abnimmt. Sie setzte sich an ihren Schreibtisch und begann, eine "Nachtwache" zu schreiben. Dann schloss sie den Umschlag und hängte ihn an '''Bipbip''''s Halsband. Sie gab ihrem Yubo eine doppelte Ration, streichelte ihn und sagte: ''"Lauf schneller als '''Fangfang''' und geh durch den Spalt neben dem TP"''. Sie sah ihn rennen wie der Wind.<br />
'''Bipbip''' arriva au camp et passa par l'entrée principale, n'en faisant qu'à sa caboche. Les gardes le virent passer comme s'il était chez lui. L'un d'eux le chopa, le mettant sous le bras, prêt à se rendre aux cuisines.<br>
+
'''Bipbip''' kam im Lager an und ging durch den Haupteingang, einzig seiner eigenen Nase folgend. Die Wachen sahen ihn vorbeigehen, als ob er zu Hause wäre. Einer von ihnen packte ihn und klemmte ihn unter seinen Arm, um ihn in die Küche zu bringen.<br />
''« Hey ! Pas touche ! Celui-là, on ne le grille pas. Le Sage a dit, on ne touche pas le yubo qui a un collier violet. »<br>
+
''"Hey! Faß ihn nicht an! Diesen einen grillen wir nicht! Der Weise sagte, daß wir den Yubo mit dem lila Halsband nicht anfassen."''<br />
Le garde le relâcha. '''Bipbip''', ayant fait pipi sur la jambe du garde, se sauva à peine lâché. Le garde renifla : ''« Pouah ! Une infection, un vrai pet de yelk. »<br>
+
Der Wachmann ließ ihn frei, und '''Bipbip''', der auf das Bein des Wachmanns gepinkelt hatte, rannte sofort weg, als er losgelassen wurde. Der Wachmann schnaubte: ''"Igitt! Eine Infektion, ein richtiger Yelk-Furz."''<br />
'''Bipbip''' alla vers le jeune garde qui l'avait câliné avant son départ. Celui-ci le caressa et prit le pli qui était accroché à son collier. Il commença à lire.<br>  
+
'''Bipbip''' ging zu dem jungen Wachmann, der ihn gestreichelt hatte, bevor er ging. Dieser streichelte ihn und nahm die Rolle, die an seinem Halsband hing. Er begann zu lesen.<br />
''« Ah ! Elle a tenu parole. ''*crie dans le camp* ''Message de… ''*s'arrête, réalisant qu'il ne connait pas son nom*'' la couturière ! Message de la couturière ! »<br>
+
''"Ah, sie hat ihr Wort gehalten.'' *ruft ins Lager* ''Nachricht von...'' *hält inne, da er ihren Namen nicht kennt* ''der Näherin! Nachricht von der Näherin!''<br />
Çà et là, des têtes apparaissent et viennent s'installer autour du feu de camp où les veillées se tenaient.<br>
+
Hier und da tauchen Köpfe auf und lassen sich um das Lagerfeuer nieder, an dem die Mahnwachen abgehalten wurden.<br />
''« Bon, qui sait bien lire ? ''*regarde l'assemblée mais n'entend personne répondre*'' Bah ! On n'est pas dans la merde…<br>
+
''"Nun, wer kann schon gut lesen?'' *Er sieht die Versammlung an, aber niemand antwortet* ''Nun, wir sind nicht in Schwierigkeiten...''<br />
''— Moi, je peux tenter. J'espère qu'elle a écrit en atysien… je n'suis pas doué mais je peux tenter. » ''*prend le cuir séché et commence à lire*
+
''"Ich kann es versuchen. Ich hoffe, sie hat in Atysisch geschrieben... Ich bin nicht gut darin, aber ich kann es versuchen."''<br />
 +
Er nimmt das getrocknete Leder und beginnt zu lesen..<br />
  
===III.3 <span style="color: purple">Les découvertes</span>===
+
=== III.3 <span style="color: purple">Die Entdeckungen</span> ===
''« "''Quand je suis arrivée sur l'île matisse, j'étais seule…''"<br>
+
''"Als ich auf der Matisse-Insel ankam, war ich allein..."''<br />
''— De quoi elle va nous parler cette fois ? ''*dit un garde*<br>
+
''— Worüber wird sie diesmal mit uns sprechen? ''*sagt eine Wache*<br />
''— Chut ! Écoute et on saura ''*répond la jeune garde lectrice, qui toussote et reprend*'' "''… j'étais seule. Ma mère n'étant pas matisse, elle fut repoussée vers l'île fyrosse. Je grandis aux côtés des Matis, ces homins hautains, droits comme des balais. Malgré leurs grands airs, je peux leur reconnaître qu'ils ont un goût particulier, ou plutôt qu'ils sont attentifs à leur apparence. Les homines, toujours les cheveux tirés à quatre épingles, prennent grand soin de leurs tenues d'apparat ornées de fines dentelles. Mais, j'étais curieuse de voir d'autres choses et je partis en désert. Là, je découvris mon gilet préféré.''"<br>
+
''— Pst! Höre zu, dann wissen wir es!'' *antwortet der junge Lesewächter, der hustet und fortfährt* "... ich war allein. Da meine Mutter keine Matisse war, wurde sie auf die Insel Fyrosia zurückgeschickt. Ich bin mit den Matis aufgewachsen, diesen hochmütigen Homin, gerade wie Besenstiele. Trotz ihres großen Auftretens kann ich erkennen, daß sie einen besonderen Geschmack haben, oder besser gesagt, daß sie auf ihr Äußeres bedacht sind. Die Hominas, die ihr Haar stets zurückhaltend tragen, legen großen Wert auf ihre mit feiner Spitze verzierte Festtagskleidung. Aber ich war neugierig auf andere Dinge und ging in die Wüste. Dort habe ich meine Lieblingsweste entdeckt.<br />
''— Han ! Elle nous parle chiffons. J'n'y crois pas !<br>
+
''— Han! Sie redet von Mode. Ich kann es nicht glauben!''<br />
''— Quoi ? C'est elle qui a fait ta tenue, nigaud ! En plus, elle t'a fait la couleur que tu voulais.<br>
+
''— Wie? Sie hat dein Outfit gemacht, du Dummkopf! Und sie hat dir die Farbe gegeben, die du wolltest.''<br />
''— Oui… ''*bafouille*'' c'est vrai, je voulais du vert.<br>
+
''— Ja...,'' *brabbelt* ''das stimmt, ich wollte grün.''<br />
''— "''Le fyros est si pratique, tout est bien tenu quand je cours.''"<br>
+
— "Die Fyros-Version ist so praktisch, alles ist gut gehalten, wenn ich laufe."<br />
''— Ah ! C'est sûr, les roploplos sont tenus. ''*dit un jeune garde en s'imaginant le décolleté plongeant qu'il aime tant*<br>
+
''— Ah, sicher, die Ropoplos werden gehalten.'' *sagt ein junger Wachmann und stellt sich den tiefen Ausschnitt vor, den er so sehr liebt*<br />
''— "''Il fait fureur auprès de certains. Puis, je découvris mes manches préférées : les fyros, qui ne prennent pas trop de place dans mon sac, une fois roulées. Ensuite, je continuais ma visite de l'art de la couture en jungle. Et là, je tombai amoureuse…''"<br>
+
— "Das ist der letzte Schrei bei manchen. Dann entdeckte ich meine Lieblingsärmel: die Fyros, die zusammengerollt nicht viel Platz in meiner Tasche einnehmen. Dann habe ich meine Tour durch die Kunst der Dschungel-Schneiderei fortgesetzt. Und da habe ich mich verliebt..."<br />
''— Han ! D'un zoraï ?''<br>
+
''— Han! Mit einem Zorai?''<br />
''— "''… du gilet. Et oui, encore un gilet. De là, je créai ma première tenue : [https://api.bmsite.net/char/render?angle=0&dir=0&race=ma&gender=f&hair=83/5&tattoo=1&eyes=0&head=igzhu/5&chest=iczalv/5&arms=igzau/5&hands=iczalg/5&feet=icmalb/5&legs=iczalp/5&size=large&morph=4,4,4,4,4,4,4,4&gabarit=7,7,7,7,7 mon maillot de bain]. Je fus aussi une des premières à mixer les éléments de légères. Je n'aime vraiment pas cette tenue de nonne que portaient toutes les Matisses ; elle est trop sage pour moi. Ni '''Tregian''', ni '''Damaa''' ne m'auraient contredite. Un jour, je cherchais à découvrir la moyenne zoraï. Mais voilà, même en jungle, personne ne la cousait, ni même ne la connaissait. Je fis appel à tous les couturiers d'armure moyenne de ma liste de contacts : '''Req''', '''Caska''', '''Zuran''', '''Tsurani'''... À cette époque, les armures moyennes étaient peu portées. Elles n'étaient qu'éléments de tenue d'apparat. Donc le peu d'artisans sachant les crafter ne le faisaient que pour leurs guildes.''"<br>
+
— "... die Weste. Und ja, eine weitere Weste. Daraus habe ich mein erstes Outfit kreiert: [https://api.bmsite.net/char/render?angle=0&dir=0&race=ma&gender=f&hair=83/5&tattoo=1&eyes=0&head=igzhu/5&chest=iczalv/5&arms=igzau/5&hands=iczalg/5&feet=icmalb/5&legs=iczalp/5&size=large&morph=4,4,4,4,4,4,4,4&gabarit=7,7,7,7,7 mein Badeanzug]. Ich war auch eine der ersten, die die Elemente der Leichtigkeit mischte. Das Nonnen-Outfit, das alle Matisses trugen, gefällt mir nicht; es ist mir zu konservativ. Weder '''Tregian''' noch '''Damaa''' hätten mir widersprochen. Eines Tages habe ich versucht, die Mittlere Rüstung der Zoraï zu entdecken. Aber selbst im Dschungel hat es niemand genäht, und niemand kannte es. Ich habe alle mittelschwer gepanzerten Näherinnen und Näher auf meiner Kontaktliste gerufen: '''Req''', '''Caska''', '''Zuran''', '''Tsurani'''... Zu dieser Zeit wurden mittlere Rüstungen nur selten getragen. Sie waren nur Elemente der zeremoniellen Kleidung. Die wenigen Handwerker, die sie herstellen konnten, taten dies nur für ihre Gilden.''<br />
<!--''<span style="color: purple">[http://forums.ryzom.com/showthread.php?t=8459 ¤ Achète armure moyenne]</span>''
+
<!--''<span style="color: purple">[http://forums.ryzom.com/showthread.php?t=8459 ¤ Mittlere Rüstung kaufen]</span>''
 +
<span style="color: purple">[http://forums.ryzom.com/showthread.php?t=7844 ¤ Suche nach matis mittlerer Rüstung]</span>''
 +
<span style="color: purple">[http://forums.ryzom.com/showthread.php?t=8060 ¤ Looking for armor]</span>''-->
 +
''— Formelle Kleidung? Äh... Ich benutze es beim Duellieren und Schießen!''<br />
 +
''— Ja, seltsam. Sie sagt nichts über ihr Kampfkleid?''<br />
 +
''— Hat sie eines?''<br />
 +
''— Ja, sie trug eines, als ich sie bei einer OP-Schlacht traf.''<br />
 +
''— Die Näherin, bist du sicher?''<br />
 +
''— Ja! Sie hat den Kamisten geholfen, aber sie trug ein leichtes und kein mittelschweres Hemd. Sie wurde geheilt. Ein anderes Mal sah ich sie mit einer seltsamen schweren Panzer.''<br />
 +
''— Na los! Lies uns den Rest.''<br />
 +
''— Bha, da müssen wir bis morgen warten.''<br />
 +
''— Wie? Es gibt nichts... Hört das so auf? Erf... die Spitzhacke."''<br />
  
''<span style="color: purple">[http://forums.ryzom.com/showthread.php?t=7844 ¤ Chercher armure moyenne matis]</span>''
+
=== III.4 <span style="color: purple">Die Entdeckungen (Fortsetzung)</span> ===
 +
''"Also, mal sehen, wo ich aufgehört habe... Ah vi, bei '''Zuran'''.'' *Sie setzt sich an ihren Schreibtisch.*<br />
 +
Nachdem sie ihr Schreiben fertiggestellt hatte, schickte Elea sie per Izam zum Lager.<br />
 +
Die Jugendlichen warteten ungeduldig auf dieses begehrte Schreiben, das auf das vorhergehende folgte. Eine Wache rief: "Hier ist es!", und hier und da kamen kleine Köpfe zum Vorschein und ließen sich um das Feuer nieder.<br />
 +
''— "Zu meinem Glück verfügte '''Zuran''' über das Know-how für die mittlere Zorai-Rüstung, ohne es jemals genutzt zu haben. Er hat mir eine in Weiß gemacht. Und da ''"Wow"'' habe ich meine Hände auf meine Ploplos gelegt und eine andere Weste angezogen."''<br />
 +
''— Hihi, '''Zuran''' muss sich gefreut haben.''<br />
 +
''— "Ich habe diese Weste nie in der Öffentlichkeit getragen, oder nur bei seltenen Gelegenheiten. Ich hatte jedoch [https://api.bmsite.net/char/render?angle=0&dir=0&race=ma&%20amp;gender=f&hair=83/5&tattoo=1&eyes=0&head=igfhu%20/7&chest=icfamv_2/7&arms=iczams_2/7&hands=icfamg_2/7&%20amp;feet=icfamb_2/7&legs=iczamp_2/7&size=large&morph=%204,4,4,4,4,4,4,4&gabarit=7,7,7,7,7 meine mittlere Rüstung]. Erst viel später habe ich meine schwere Rüstung geschaffen. Ich jagte so wenig mit Waffen, daß ich in meiner Garderobe eine alte violette Schwere Rüstung aufbewahrte, ein Geschenk von '''Dwilasteh''', das '''Molitor''', äh... oder '''Paaf''', für mich angefertigt hatte. Ihr müßt bedenken, daß ich anfangs nur lila tragen wollte. Aber eines Tages erfand ich [https://api.bmsite.net/char/render?angle=0&dir=0&race=ma&%20amp;gender=f&hair=83/5&tattoo=1&eyes=0&head=igthu%20/7&chest=icmahv/7&arms=icfahs/7&hands=iczamg/7&fe%20et=icmahb/7&legs=ictahp/7&size=large&morph=4,4,4,4,4,%204,4,4&gabarit=7,7,7,7,7. meine schwere Rüstung]. Ich habe den Eindruck, daß '''Yzatis''' den gleichen Stil hatte. '''Meteer''' hat sich darum gekümmert, mit den Materialien, die ich ihm gab. Erinnert euch: zu Beginn des ersten Exodus war es schwierig, eine Ausrüstung zu finden. Handwerker arbeiteten nur für ihre Gilde. Als es noch weniger Handwerker gab, habe ich jahrelang für sie alle gearbeitet. Es ist an der Zeit, den Jungen oder denjenigen, die sich beschweren, daß es zu teuer ist, den Vortritt zu lassen; ihnen gebe ich meine Nadeln. Kommt schon, geht voran! Machet euer Atys! Öffnet euren Markt! Schreibt eure Geschichte. Gute Nacht, Jungs!"''<br />
 +
''— Han! Ein Markt, wo ich ihren Badeanzug kaufen kann..'' *sagt ein junger Wachmann*<br />
 +
''— Glaubst du, daß es auf den Märkten Models gibt?'' *fragt eine andere Wache*<br />
 +
''— Dein Model bin ich!'' *erwidert seine Homina und klopft ihr auf den Hinterkopf*<br />
 +
Die Jugendlichen hatten Spaß daran, herumzulaufen und über Schnickschnack zu reden, als plötzlich der weise Mann kam.<br />
 +
''— Na los! Alle auf ihre Zimmer! Morgen habt ihr Training!''<br />
 +
Der Weise lachte, als er sah, wie sie alle herumwuselten.<br />
  
''<span style="color: purple">[http://forums.ryzom.com/showthread.php?t=8060 ¤ Cherche armure]</span>''-->
+
=== III.5 <span style="color: purple">Ein Fehltritt</span> ===
''— Tenue d'apparat ? Euh… Je m'en sers en duel et en tir !<br>
+
Das Begräbnis von '''Lopyrech''' fand in Thesos statt. Es endete mit einer Runde Drinks in der Bar von Thesos. Jeder trank einen oder zwei Becher speziellen 20 Jahre alten Shooki zu seinem Gedenken. Pecus hob dieses Getränk für seltene Gelegenheiten auf. Und dies war einer von ihnen. Elea war einer der Gäste. Nach zwei Bechern schickte ihr Freund Pecus sie nach Pyr, um sie vor der Verschiebung der Ratssitzung zu warnen, die auf der Agora stattfinden sollte. Er beauftragte sie auch damit, zusätzliche Fässer Shooki für die nächste Lieferung zu bestellen. Doch als sie an der Bar ankam, bot ihr der Barkeeper einen Shooki an. Sie warnte den Barkeeper, daß Pecus der Shooki ausgehen könnte, wenn seine Gäste zu lange dort blieben. Er sagte: ''"Pecus ohne Shooki? Auf keinen Fall!"'' Als plötzlich die '''Legionäre''' und ihre Gäste eintrafen.<br />
''— Oui bizarre. Elle ne dit rien sur sa tenue de combat ?<br>
+
Der Barmann kannte sie gut. Sie unterhielten sich über dieses und jenes, über den Karren eines Materialhändlers, der nicht weit von Pyr auf der Straße umgestürzt war. In Eleas Kopf schien alles ein wenig durcheinander zu geraten. Der junge Shooki, den sie gerade getrunken hatte, machte ihr Kopfschmerzen. Sie wußte nicht, wie sie dorthin gekommen war, aber sie klopfte '''Azazor''', der ihr auf den Fuß getreten war, auf die Schulter. '''Azazor''' starrte sie an. Sie fühlte sich verjüngt und glaubte, den Matis von früher gegenüberzustehen. Er brummte. Sie verstand, daß man ihr ihre Geste nicht verzeihen würde. Der Abend verlief in der Agora, wo die Verhöre der verschiedenen Parteien zu den verdächtigen Todesfällen von Abycus Zekops und Thulam Cekaps stattfanden. Elea war unter der Wirkung von Pyrs schlechtem Shooki im Halbschlaf.<br />
''— Elle en a une ?<br>
+
Am nächsten Tag beschloß sie, als gute Nachbarin Wiedergutmachung zu leisten. Sie bereitete einen Korb mit Keksen und einer guten Flasche 30 Jahre alten Shooki vor. Da sie nicht die richtigen Worte fand, um sich zu entschuldigen, sagte sie kurz und knapp: ''"Tut mir leid, Shooki funktioniert bei mir manchmal nicht - Elea"''. Am nächsten Tag fand sie ihren Korb mit getrocknetem Fleisch darin und einem Zettel, den sie kaum entziffern konnte: ''"Akep! Meine Spezialität... koste sie..."'' Also probierte Elea dieses Gericht. Es erinnerte sie ein wenig an den Geschmack der Baby-Fyros, die '''Shen''' sie blindlings hatte essen lassen, nur noch bitterer. Um sich zu bedanken und weil sie von dieser Spezialität nicht sehr überzeugt war, schickte sie eine Nachricht an '''Azazor''':'' "Vielen Dank für diese knusprigen und erstaunlichen Gerichte."''<br />
''— Oui. Elle en portait une quand je l'ai croisée sur une bataille d'OP.<br>
 
''— Rooh ! La couturière, t'es sûr ?<br>
 
''— Oui ! Elle aidait les kamistes mais elle portait une légère pas une moyenne. Elle healait. Une autre fois, je l'ai aperçue avec une étrange lourde.<br>
 
''— Allez ! Lis nous la suite.<br>
 
''— Bha, faudra attendre demain.<br>
 
''— Hein ? Y a pu rien... Elle s'arrête comme ça ? Erf... la pioche. »
 
  
===III.4 <span style="color: purple">Les découvertes (suite)</span>===
+
===III.6 <span style="color: purple">Ein Fehltritt (Ende)</span>===
''« Alors voyons, où je me suis arrêtée… Ah vi, à '''Zuran'''." ''*elle s'installe à son bureau*<br>
+
Ein paar Tage vergingen, und Elea hatte immer noch Zweifel an dieser Spezialität. Sie traf auf '''Naveruss''' und versuchte, mit ihr zu sprechen. Die Fyrette war zunächst überrascht, als sie erfuhr, daß '''Azazor''' ein Gericht zubereitet hatte. Dann stellte sie fest, daß es sich nicht um gekochtes, sondern nur um getrocknetes Fleisch handelte. Sie erzählte Elea, daß Azazor ihr eines Tages etwas verdorbenes Fleisch gegeben hatte, um sie krank zu machen. Und daß sie es mit etwas scharfem Fleisch oder etwas anderem zurückgegeben hatte, das eine große Wirkung hatte.<br />
Une fois son pli fini, Elea l'envoya par izam au camp.<br>
+
Elea war traurig, denn sie hatte soeben festgestellt, daß '''Azazor''' nicht der verzeihende Typ war oder sehr neckisch war. Dann bat sie '''Naveruss''' um Rat:<br />
Les d'jeuns attendaient avec impatience ce fameux pli qui donnait suite au précédent. Un garde cria ''"L'voilà !"'' et l'on vit sortir des petites têtes ci et là et s'installer autour du feu.<br>
+
''"Sag mir, was mag '''Azazor''', außer seinem Kapitän?''<br />
''« "''Heureusement pour moi, '''Zuran''' avait le savoir-faire pour la moyenne zoraï sans jamais l'avoir testé. Il m'en confectionna une en blanc. Et là ''"Waouh"'' je mis mes mains de suite sur mes ploplos et renfilai un autre gilet.''"<br>
+
''— Den Shooki.''<br />
''— Hihi, '''Zuran''' a dû être content.<br>
+
''— Ich habe ihm schon welchen mit meinen Keksen gegeben.''<br />
''— "''Je ne portai jamais pu ce gilet en public, ou dans de rares occasions. Par contre, j'avais trouvé [https://api.bmsite.net/char/render?angle=0&dir=0&race=ma&%20amp;gender=f&hair=83/5&tattoo=1&eyes=0&head=igfhu%20/7&chest=icfamv_2/7&arms=iczams_2/7&hands=icfamg_2/7&%20amp;feet=icfamb_2/7&legs=iczamp_2/7&size=large&morph=%204,4,4,4,4,4,4,4&gabarit=7,7,7,7,7 ma tenue moyenne]. Ça n'est que bien plus tard que je créai ma lourde. Je chassais si peu avec des armes que je conservais, dans mon dressing, une vieille lourde violette, cadeau de '''Dwilasteh''', que '''Molitor''' euh… ou '''Paaf''' m'avait crafté. Il faut vous rappeler qu'au début je ne voulais porter que du violet. Mais un jour, j'inventai [https://api.bmsite.net/char/render?angle=0&dir=0&race=ma&%20amp;gender=f&hair=83/5&tattoo=1&eyes=0&head=igthu%20/7&chest=icmahv/7&arms=icfahs/7&hands=iczamg/7&fe%20et=icmahb/7&legs=ictahp/7&size=large&morph=4,4,4,4,4,%204,4,4&gabarit=7,7,7,7,7. ma lourde]. Il me semble qu''''Yzatis''' avait le même style. '''Meteer''' se chargea de me la crafter avec les MP que je lui fournis. Souvenez vous : au début du premier Exode, il était difficile de trouver son équipement. Les crafteurs ne fabriquaient que pour leur Maison. Quand les crafteurs furent moins nombreux, j'ai crafté des années pour tous. Il est temps de laisser la place aux jeunes ou à ceux qui se plaignent que c'est trop cher ; à eux, je donne mes aiguilles. Allez ! Faites votre Atys. Ouvrez votre marché. Faites votre histoire. Nuitée les d'jeuns.''"<br>
+
''— Shalah... er liebt gekochtes Shalah!''<br />
''— Han ! Un marché où je pourrais acheter son maillot de bain. ''*dit une jeune garde*<br>
+
Elea ging auf die Jagd nach Shalah. Bei ihrer Rückkehr nach Thesos traf sie auf '''Naveruss'''. Sie würde ihr sicherlich helfen. Sie setzte einen Topf auf das Feuer und bereitete den Shalah-Eintopf zu: Sie röstete das Haar, schnitt es in Stücke und warf es zusammen mit Shooki, Sarinasamen und Gewürzrinde in den Topf. Sie ließ es köcheln und fügte dann ein Pulver hinzu, das sie aus einem Beutel nahm. Sie gab '''Naveruss''' eine Kostprobe, die sagte<br />
''— Tu crois qu'il y avait des mannequins aux marchés ? ''*dit un autre garde*<br>
+
''"Es ist nicht schlecht...''<br />
''— Ta mannequin, c'est moi ! ''*lui répondit son homine en lui donnant une tape derrière la tête*<br>
+
''— Oh!'' *Elea schmollte* ''Nicht schlecht? Was fehlt noch?''<br />
Les d'jeuns s'amusèrent à défiler et à parler de fanfreluches quand, soudain le Sage arriva.<br>
+
''— Essenz von Ocyx!''<br />
''« Allez! Tous dans vos chambres! Demain, vous avez entraînement. »<br>
+
''— Aber es wird brennen...''<br />
Le sage rit en les voyant tous détaler.
+
''— Es ist gut, wenn es verbrannt riecht.''<br />
 +
Elea fand die Geschmäcker der Homina seltsam. Sie goß etwas Essenz in den Napf von '''Naveruss''', der es besser zu schmecken schien. '''Naveruss''' war jedoch nicht beruhigt. Sie hatte Eleanide gewarnt, daß die Fyros sich daran erinnern würden, wenn es schlimm wäre. Also füllte sie etwas mehr Shooki ein und goß keine Ocyx-Essenz in den Topf. Elea wartete mit '''Naveruss''', bis es sich abgekühlt hatte. Sie unterhielten sich eine Weile. '''Naveruss''' wollte wissen, wofür Elea um Vergebung bittet.''<br />
 +
''— Vor der Ratstagung neulich habe ich den Shooki aus der Pyr-Bar probiert. Aber er war ein bisschen grün und hat mir den Kopf verdreht. Und zu meinem Pech stand '''Azazor''' mit dem Rücken zu mir und trat mir auf die Füße. Ich gab ihm einen Klaps auf das Gesäß, damit er sich bewegte. Von da an drehte er sich um wie ein junges Mädchen mit einem grellen Blick. Ich dachte, ich sähe einen Matis mit einem Besen im Hintern.''<br />
 +
''— Du hättest ihn eine Homina nennen sollen.''<br />
 +
''— Oh, ich habe mich nicht getraut, so wie er mich ansah. Ich dachte, er würde diese Geste unter dem Eindruck eines schlechten Shooki verzeihen. Aber er sagte mir direkt: "Verwechseln Sie nicht Freundschaft mit Unterstützung", oder so ähnlich.''<br />
 +
''— Du machst eine große Sache daraus, du hättest ihn härter schlagen sollen. Wenn ich ihn ohrfeige, scheint es ihm zu gefallen, also mache ich es noch einmal."''<br />
 +
Und die beiden Hominas unterhielten sich noch ein wenig, bis Elea den Topf in die Kantine bringen konnte. Natürlich reservierte sie etwas für '''Azazor''' in einem Kochtopf und ließ es in sein Quartier bringen, in der Hoffnung, daß dieses Mal der Anfang der Vergebung da sein würde.<br />
 +
Leider vergingen die Tage. Elea sah zu. Aber kein '''Azazor''' war in Sicht. Sie fragte den Zeitungsverkäufer, der nur sagte: ''"Tut mir leid, ich habe keine neuen Nachrichten."'' Es wurde gemunkelt, daß Azazor sich in seinem Haus eingeschlossen hatte. Elea versprach, daß sie sich nie wieder vom Shooki von Pyr überwältigen lassen wollte.<br />
  
===III.5 <span style="color: purple">Un faux pas</span>===
+
=== III.7 <span style="color: purple">Getränke</span> ===
Les funérailles de '''Lopyrech''' eurent lieu à Thesos. Elles se finirent par une tournée dans le bar de Thesos. Chacun but en sa mémoire une chope ou deux de shooki spéciale cuvée 20 ans d'âge. Pecus gardait cette cuvée pour de rares occasions. Et celle-ci en était une. Elea était des convives. Après deux chopes, son ami Pecus l'envoya à Pyr pour prévenir du retard de l'assemblée au conseil qui devait se tenir à l'Agora. Il lui confia aussi la tâche de commander des tonneaux de shooki supplémentaires pour la prochaine livraison. Hélas, arrivée au bar, le barman lui offrit une shooki. Elle prévint le barman que Pecus risquerait de tomber en panne de shooki si ses convives y restaient trop longtemps. Il dit ''"Pecus en rupture ? Pas possible !"'' Quand soudain les ''Légionnaires'' et leurs convives arrivèrent.<br>
+
Elea hielt sich oft am Feuer in Thesos auf, nicht weit entfernt vom Gazette-Verkäufer, der ohne Nachricht von '''Azazor''' blieb. Eines Tages sagte ein junger Wachmann zu ihr:<br />
Le barman les connaissait bien. Ils papotèrent de ci et de çà, d'une charrette d'un commerçant matis qui avait été retournée sur la route, non loin de Pyr. Tout semblait un peu s'embrouiller dans la tête d'Elea. La jeune shooki qu'elle venait de boire lui faisait tourner la tête. Elle ne sait comment, elle en arriva là, mais, elle donna une tape sur le popotin d''''Azazor''' qui lui marchait sur le pied. '''Azazor''' la foudroya du regard. Elle se sentit rajeunir et crut se trouver face aux matis du temps jadis. Il grommela. Elle comprit que son geste ne serait pas pardonné. La soirée se prolongea à l'Agora à écouter les interrogatoires des uns et des autres sur les morts suspectes d'Abycus Zekops et de Thulam Cekaps. Elea somnolait à moitié sous l'effet de la mauvaise shooki de Pyr.<br>
+
''"Bist du nicht an der Bar? Du solltest in die Bar von Fairhaven gehen, dort ist es sehr voll. Die Tryker meditieren dort.'' *sagte der junge Wachmann neckisch*<br />
Le lendemain, en bonne voisine, elle décida de se faire pardonner. Elle prépara un panier avec des cookies et une bonne bouteille de shooki 30 ans d'âge. Comme elle ne trouvait pas les mots justes pour s'excuser, elle fut brève ''"Pardon, la shooki parfois ne me réussit pas – Elea"''. Le surlendemain, elle retrouva son panier avec de la viande séchée à l'intérieur et un mot qu'elle réussit à peine à déchiffrer ''"Akep ! Ma spécialité… goûtez…"'' Elea goûta donc ce mets. Ca lui rappela un peu le goût du bébé fyros que '''Shen''' lui avait fait manger à l'aveugle mais en plus amer. Pour le remercier et, peu convaincue par cette spécialité, elle fit parvenir un mot à '''Azazor''' : ''"Merci pour ces mets croquants et étonnants."''
+
''— Sie genießen.'' *sagte Elea mit einem Lächeln*<br />
 
+
''— Hm?''<br />
===III.6 <span style="color: purple">Un faux pas (fin)</span>===
+
''— Nun, ja. Hast du jemals die berühmte [http://forums.ryzom.com/showthread.php?t=17446 Getränkekarte] probiert?''<br />
Quelques jours passèrent, Elea avait encore un doute pour cette spécialité. Elle croisa '''Naveruss''' et tenta de lui en toucher un mot. La fyrette fut d'abord étonnée d'apprendre qu''''Azazor''' avait cuisiné un plat. Après, elle comprit que ça n'était pas de la cuisine mais juste de la viande séchée. Elle dit à Elea qu'un jour '''Azazor''' lui avait donné de la viande avariée pour la rendre malade. Et, que, du coup, elle lui avait rendu avec une viande pimentée ou autre qui avait fait grand effet.<br>
+
''— Nein! Ich bin ein Fyros, das ist nicht stark genug.''<br />
Elea était attristée, elle venait de comprendre qu''''Azazor''' n'était pas du genre à pardonner ou était très taquin. Elle demanda alors conseil à '''Naveruss''' :<br>
+
''— Das solltest du, du wirst sehen, wie umfangreich sie ist. Die alten Tryker bringen ihre jungen Leute dorthin, um zu lernen. Das ist eine Tradition, die nicht verloren gehen sollte.'' *lacht* ''Immerhin finden sie so Inspiration für Witze, naja... auch Mut für ihre Kämpfe. An einem Tag im Jahr 2534, während meines Aufenthalts an den Seen, ging ich zusammen mit '''Prysma''' an die Bar, um einige Getränke zu "probieren". Was für eine Idee, die ich da hatte! Nach dem Yubo-Cocktail, dem Psykopla-Likör und vor allem nach ein paar Gläsern Câlroch, die mir besser schmeckten, ließ ich mich auf einem der Kissen nieder, um [http://forums.ryzom.com/showthread.php?t=25847 '''Prysmas''' Gesang] zuzuhören. Und sie berichtete mir am nächsten Tag, daß ich [http://silverphenix.free.fr/kamidador.mp3 Kamidador] gesungen hatte!''<br />
''« Dis moi, qu'est ce qu'il aime '''Azazor''', à part sa capitaine ?<br>
+
''— Kami... was? Was ist das für ein Ding?''<br />
''— La shooki.<br>
+
''— Äh...'' *lächelt und räuspert sich* '':''<br />
''— Erf… Je lui en ai déjà offert avec mes cookies;<br>
 
''— Du shalah… il adore le shalah bouilli ! »<br>
 
Elea partit chasser du shalah. A son retour à Thesos, elle croisa '''Naveruss'''. Elle l'aiderait sûrement. Elle mit une marmite sur le feu et prépara le ragoût de shalah : elle grilla les poils, coupa en morceaux et jeta le tout dans la marmite avec de la shooki, des graines de sarina et de l'écorce pimentée. Elle laissa frémir puis rajouta une poudre qu'elle sortit d'un sachet. Elle fit goûter à '''Naveruss''' qui dit :<br>
 
''« C'est pas mal…<br>
 
''— Oh ! ''*Elea fit la moue*'' Pas mal ? Que manque-t-il ?<br>
 
''— De l'essence d'occyx !<br>
 
''— Mais! ça va brûler…<br>
 
''— C' est bon quand ça sent le brûlé. »<br>
 
Elea trouvait étranges les goûts de l'homine. Elle versa de l'essence dans la gamelle de '''Naveruss''' qui sembla trouver ça meilleur. Pourtant '''Naveruss''' n'était pas rassurante. Elle avait prévenu Eleanide que, si c'était mauvais, les Fyros s'en souviendraient. Elle mit alors un peu plus de shooki et ne versa pas d'essence d'occyx dans la marmite. Elea attendit aux côtés de '''Naveruss''' que ça refroidisse. Elle papotèrent un peu. '''Naveruss''' chercha à savoir de quoi Elea voulait se faire pardonner.<br>
 
''« Bah! Avant le conseil, l'autre jour, j'ai goûté la shooki du bar de Pyr. Mais, elle était un peu verte et m'a fait tourner la tête. Et hélas pour moi, '''Azazor''' me tournait le dos, me marchant sur les pieds. Je lui ai mis une tape au popotin pour qu'il se pousse. De là, il s'est retourné comme une jeunette avec un regard foudroyant. J'ai cru avoir en face de moi un Matis avec un balai dans le popotin.<br>
 
''— Fallait le traiter d'homine.<br>
 
''— Oh ! Je n'ai pas osé, vu son regard. Je me suis dit qu'il pardonnerait ce geste sous l'effet d'une mauvaise shooki. Mais, il m'a dit direct ''"Ne confond pas amitié et supporter."'', ou un truc du genre.<br>
 
''— Ralala, t'en fais toute une histoire, fallait le taper plus fort. Moi, quand je lui donne une baffe, il semble aimer ça, alors je recommence. »<br>
 
Et les deux homines papotèrent un peu plus longuement jusqu' à ce qu'Elea puisse amener la marmite à la cantine. Bien sûr, elle en réserva à '''Azazor''' dans un faitout qu'elle fit porter à ses quartiers en espérant que, cette fois, le début du pardon serait là.<br>
 
Hélas, les jours passèrent. Elea guettait. Mais pas d''''Azazor''' en vue. Elle interrogea le vendeur de gazette qui ne disait mot mis à part ''"Désolé je n'ai pas de nouvelle gazette"''. Le bruit courait que '''Azazor''' s'était enfermé chez lui. Elea promit que l'on y reprendrait pu avec cette shooki de Pyr.
 
 
 
===III.7 <span style="color: purple">Les boissons </span>===
 
Elea trainait souvent au coin du feu de Thesos, non loin du vendeur de gazette qui restait sans nouvelles d''''Azazor'''. Un jour, un jeune garde lui dit :<br>
 
''« T'es pas au bar ? Tu d'vrait aller au bar de FH y a du monde là-bas. Les Trykers y méditent. ''*dit le jeune garde d'un air taquin*<br>
 
''— Ils dégustent.''*dit Elea en souriant*<br>
 
''— Hein ?<br>
 
''— Et bien, oui. As-tu déjà goûté à cette fameuse [http://forums.ryzom.com/showthread.php?t=17446 carte des boissons] ?<br>
 
''— Non ! Suis Fyros, elle est pas assez costaud.<br>
 
''— Tu devrais, tu en découvrirais toute l'ampleur. Les vieux trykers y emmènent leurs d'jeuns pour y faire leur apprentissage. C'est une tradition qu'il ne faudrait pas perdre. ''*rit*'' Après tout, c'est ainsi qu'ils trouvent l'inspiration pour les boutades, bon et… aussi le courage pour leurs combats. ''*prend à son tour l'air taquin*'' Par une journée de 2534, pendant mon séjour aux Lacs, au côté de '''Prysma''', je suis allée au bar pour ''"déguster"'' quelques breuvages. Quelle idée, j'ai eue là ! Après le cocktail de yubo, puis la liqueur de psykopla et surtout après quelques verres de câlroch que j'avais trouvé plus à mon goût, je me suis affalée sur un des poufs pour écouter [http://forums.ryzom.com/showthread.php?t=25847 chanter '''Prysma''']. Et elle me rapporta, le lendemain, que j'avais chanté [http://silverphenix.free.fr/kamidador.mp3 Kamidador] !<br>
 
''— Kami… quoi ? C'est quoi ce truc ?<br>
 
''— Euh… ''*sourit et s'éclaircit la voix*'' :
 
 
<poem>
 
<poem>
::<sup>♫</sup> ''Je n'ai pas peur de me promener,
+
::<sup>♫</sup> ''Ich habe keine Angst, herumzulaufen,
:::''Partant du tépé des Primes pévépé,
+
:::''Ausgehend vom Tipi der Pevepe-Wurzeln,
:::''Même si je suis par nature kara
+
:::''Auch wenn ich von Natur aus Kara bin
:::''Je sais que quelqu'un m'healera
+
:::''Ich weiß, daß jemand mich heilen wird
:::''Je ne sais pas si quelqu'un me tuera
+
:::''Ich weiß nicht, ob mich jemand umbringen wird
:::''Quelqu'un qui ne peut pas blairer les karas
+
:::''Jemand, der Karas nicht leiden kann
:::''Et encore moins notre déesse Jena
+
:::''Und noch weniger unsere Göttin Jena
:::''En tout cas je bougerai pas
+
:::''Wie auch immer, ich werde mich nicht bewegen
::::Même si je suis pro-kara
+
::::Auch wenn ich für Kara bin
::::Je sais que quelqu'un m'healera
+
::::Ich weiß, daß mich jemand töten wird
::::Et si personne ne vient
+
::::Und wenn niemand kommt
::::Je chanterai jusqu'au matin
+
:::: Ich werde bis zum Morgen singen
:::::''On a vu des kamis healer des pro-karas
+
:::::''Wir haben gesehen, wie Kami Pro-Karas geheilt haben
:::::''On a vu des kamis healer des pro-karas <sup>♪ ♫</sup>
+
:::::''Wir haben gesehen, wie Kami Pro-Karas heilen <sup>♪ ♫</sup>
::<sup>♫</sup> ''Je n'ai pas peur des magos offeurs
+
::<sup>♫</sup> ''Ich habe keine Angst vor den Schaden-Wirkern
:::''Ni des bloudis exterminateurs
+
:::''Noch den vernichtenden Bloudis
:::''J'ai tué des yubos alors même pas peur
+
:::''Ich bin der beste Yubo-Killer
:::''Sans parler des grands kinchers
+
:::''Ganz zu schweigen von den großen Kinchern
:::''J'aimerais bien devenir le plus fort
+
:::''Ich möchte der Stärkste sein
:::''Plus vous refaire le coup du gars qu'est mort
+
:::''Schluss mit der Leichenfledderei
:::''Mais là sur ma tête y'a l'roi rendor
+
:::''Aber im Moment steht der Rendor-König auf meinem Körper
:::''Alors juste une fois encore
+
:::''Also sing ich nur noch ein Mal
::::Même si je suis pro-kara
+
::::Auch wenn ich für Kara bin
::::Je sais que quelqu'un m'healera
+
::::Ich weiß, dass jemand mich heilen wird
::::Et si personne ne vient
+
::::Und wenn niemand kommt
::::Je chanterai jusqu'au matin
+
:::: Werde ich bis zum Morgen singen
:::::''On a vu des kamis healer des pro-karas
+
:::::''Wir haben gesehen, wie Kami Pro-Karas geheilt haben
:::::''On a vu des kamis healer des pro-karas <sup>♪ ♫</sup>
+
:::::''Wir haben gesehen, wie Kami Pro-Karas heilen <sup>♪ ♫</sup>
 
</poem>
 
</poem>
Des grognements se firent entendre autour d'elle.<br>
+
Um sie herum war ein Grunzen zu hören.<br />
''« Hey! Toi! que chantes-tu là ? ''*dit un vieux garde interpellé par certains mots*<br>
+
''"He, du, was singst du da?'' *sagte ein alter Wächter, herausgefordert durch einige Worte*<br />
''— Une vieille chanson. ''*dit Pecus qui passait par là avec un ton protecteur*'' Tiens, prends de la shooki plutôt que de grogner. ''*se retournant vers lui et lui tendant une bouteille de shooki*'' Et la cantine, Elea ? Tu l'as oubliée ? Il est l'heure, on t'y attend.<br>
+
''— Ein altes Lied.'' *sagte Pecus, der gerade vorbeikam, mit beschwichtigendem Ton* ''Hier, nimm etwas Shooki, anstatt zu grunzen.'' *dreht sich zu ihm und reicht ihm eine Flasche Shooki* ''Und die Kantine, Elea? Hast du das vergessen? Es ist so weit, wir warten dort auf dich.''<br />
''— Ah vi, il est bientôt l'heure pour la caserne de manger.<br>
+
''— Ah, ja, es ist fast Zeit für die Kaserne zu essen.''<br />
''— Quoi ? C'est la nouvelle cantinière ?<br>
+
''— Wie? Ist das das neue Kantinenmädchen?''<br />
''— Bha ! Réveilles toi, ça fait plus d'une saison qu'elle te sert à la cantine.<br>
+
''— Bha! Wach auf, sie bedient dich schon seit über einer Saison in der Kantine.''<br />
''— Je regarde pas les Matis…<br>
+
''— Ich beobachte die Matis nicht...''<br />
''— Regarde-la mieux, tu verras que ça en est pas une. » ''*dit Pecus*
+
''— Schau sie dir genauer an, dann wirst du sehen, daß sie das nicht ist."'' *sagt Pecus*<br />
 
 
===III.8 <span style="color: purple">La cuisine</span>===
 
''« Hey la cantinière ! T'as fini de chanter ?<br>
 
''— Hihi oui pour aujourd'hui, c'est fini. Je risque de faire pleuvoir la sève sinon. ''*sourit*<br>
 
''— Ton ragoût de bodoc était pas mauvais la dernière fois mais ça manquait d'un petit quelque chose.<br>
 
''— Ah ?<br>
 
''— Passe voir Lydix Deps, à ''"La patte du Yubo"'', il aura des astuces à te donner. »<br>
 
Elea gardait un mauvais souvenir de son passage au bar de Pyr. Mais, pour satisfaire le garde et ses papilles, elle s'y rendit.<br>
 
''« Oren’p, la cantinière ! Alors, tu viens encore attirer la foudre de quelques Fyros ?<br>
 
''— Non, on m'envoie à toi pour des astuces de cuisine.<br>
 
''— Oh, des astuces à boire tu veux dire ? ''*lui proposant déjà un verre d'affreuse shooki*<br>
 
''— Je suis preneuse de tes astuces, mais, ta shooki, sans te vexer, je vais l'éviter…<br>
 
''— Tiens ! Prends celle-ci, la dernière fois, elle avait tourné. Que connais-tu aux boissons ?<br>
 
''— Euh… j'ai une liste. ''*lui tend la [[Boisson|liste répertoriant les boissons]]*<br>
 
''— Mouais t'en connais déjà pas mal et je sais que tu te fournis auprès de Pecus. Je n'ai rien à t'apprendre. Va voir Ba'Naer Liffan au bar de la Fourche du Bon Marché. »<br>
 
Elea déchira un pacte vers Fairhaven. Elle se dirigea vers le bar, saluant de son sourire habituel les homins qu'elle connaissait sur son chemin.<br>
 
''« Kikoo Ba'Naer.<br>
 
''— Oulla ! La lanceuse de pioches est de retour dans mon bar ?<br>
 
''— Hihi, Non. Lydix m'envoie à toi. Il m'a dit que tu aurais des astuces de cuisine à me donner.<br>
 
''— Bah! c'est simple, tu rajoutes un peu de miel et de shookilat dans tes sauces. Ca les rend plus rondes et plus onctueuses.<br>
 
''— Tu es sûr que tu me parles de sauces là ? ''*lui fait un sourire taquin*'' La garde fyros pense que mes plats manquent de fouet.<br>
 
''— Pour le fouet, vas voir ton amie '''Kiwalie'''. ''*rit*'' Rajoute un peu de lait fermenté dans tes recettes. Tu verras, ça va leur faire changer d'avis. Ne mets pas de bière, ils la trouvent trop amère. Ces Fyros… ils ne peuvent se passer de nous. Après tout, on a ouvert la route de l'eau avec eux !<span id=N1><sup>[[#N1|*]]</sup>»<br>
 
Elea remercia et salua Ba'Naer. En déchirant son pacte vers Thesos, elle entendit :<br>
 
''« Oublie pas de t'inscrire au [https://forums.ryzom.com/showthread.php?t=33462 Concours du plus grand buveur de bière d'Atys], ou à la tournée des bars la prochaine fois. Ca me fera plaisir de te revoir trainer ici. »<br>
 
Mais elle était déjà entrain de concocter, dans sa tête, la popotte du soir.<br>
 
 
 
'''…………………'''<br>
 
<small>[[#N1|*]] <span id=N1>Voir les pages 3, 5 & 6 de la ''[[Gazette du désert/Numéro 1|Gazette du Désert n°1]]''</span></small>
 
 
 
===III.9 <span style="color: purple">La cuisine (suite)</span>===
 
''« Raah ! J'ai goûté un pichet que t'as laissé traîner en cuisine, brrrr c'était affreux. ''*dit le jeune garde*<br>
 
''— Hihi, bonjour. Le lait fermenté ? C'est sûr que le yubo à la moutarde est meilleur.<br>
 
''— Euh… Tu parles de cuisine là, hein ?<br>
 
''— Oui. ''*sourit*<br>
 
''— Mais tu as un yubo apprivoisé, toi ? ''*lui coupe la parole*<br>
 
''— Oui '''Bipbip''' est mon plus fidèle compagnon. Il me suit partout. Enfin… il reste dans mon sac dès que le danger se fait sentir. ''*rit*<br>
 
''— C'est lui qui fait pipi partout ?<br>
 
''— Mais non ! ''*sourit*'' Il est gentil et a du cœur. Il mord les mollets des vilains qui s'approchent trop près et il fait pipi sur les jupes des vilaines.<br>
 
''— Hey! il va passer à la casserole s'il me fait çà.<br>
 
''— Déjà, il faudrait que tu l'attrapes.<br>
 
''— Mais, il mange du yubo aussi ?<br>
 
''— Non, lui, il est végétalien. C'est moi qui miam du yubo à la moutarde. Au départ, c'est '''Shen''' qui m'a cuisiné [http://forums.ryzom.com/showthread.php?t=21893 un frippo à la moutarde]. Et c'est lui qui voulait me faire découvrir un restaurant tenu par la ''Fédération du commerce''. Mais le cuistot avait craqué, [http://forums.ryzom.com/showthread.php?t=10669 il avait quitté la ''Fédé'']. Après… je comprends sa guilde, il ne changeait jamais le menu.<br>
 
''— Tu as d'autres recettes que le frippo ?<br>
 
''— Oulla! Que oui, j'ai un carnet complet de vieilles recettes datant d’''"Au Yubo Sevré"''. Il y a les [http://forums.ryzom.com/showthread.php?t=20391 pepitryks des lacs].<br>
 
''— Euh...c'est quoi ?<br>
 
''— L'ancêtre du cookie de '''Kiwalie'''. ''*sourit*'' Et puis, [https://fr.wiki.ryzom.com/wiki/Saucyzon le saucyzon, du yubo ensaucissoné avec de la stinga], [https://fr.wiki.ryzom.com/wiki/Les_brochettes_de_Kincher_au_miel les brochettes de kincher au miel], [https://fr.wiki.ryzom.com/wiki/Rago%C3%BBt_de_messab_sauce_stinga le ragoût de messab]… moins bon que le ragoût de shalah que je vous ai cuisiné.<br>
 
''— Ah vi ton ragoût… il manquait un peu de feu. Hey ! C'est quoi le ''"Yubo Sevré"'' ?<br>
 
''— Ah ça… ''*soupire*'' Une auberge que je tenais en forêt avec '''Kresouille''' et '''Glorfindou'''. » ''*répondit Elea en partant déjà vers la tour de garde avec un air nostalgique*
 
 
 
===III.10 <span style="color: purple">Au Yubo Sevré</span>===
 
''« Alors cette auberge ? Avec '''Kressouille''' ? ''*demande Pecus*<br>
 
''— Oh ! Je vois que les bruits courent jusqu'à toi. ''*rit*<br>
 
''— Que veux tu… Alors tu me racontes ?<br>
 
''— Il y avait '''Kresselack''', dit '''Kressouille la Fripouille''', il guettait toujours sous ma jupe quand je mourais en Primes. Il disait ''"On sait jamais, il y a peut-être un mob qui se cache là."'' '''Glorfindel''', nommé '''Glorfindou le Filou''', vérifiait avec lui. Pourtant, ils savaient tous deux qu'ils avaient droit au coup de pioche une fois que j'étais relevée.<br>
 
''— Tous des pervers ces Matis ! ''*dit Pecus en riant*<br>
 
''— Deux filous attendrissants, toujours disponibles pour m'escorter en Primes ou en balades, là où les spots étaient aggros. À cette époque, les patrouilles de kirostas avaient une très bonne vue. On bougeait à peine, qu'à 125 m, elles nous repéraient.<br>
 
''— Vous étiez que tous les trois dans l'auberge ?<br>
 
''— Non, j'ai aussi logé '''Minimag''' et '''Toray''', deux anciens et amis de '''Kresselack''' et '''Glorfindel'''. Puis, comme ils s'ennuyaient, ils ont voulu former des petits. Et vinrent '''Fee''', '''Nesryl''' et '''Dadedo'''. Ils étaient, en tout cas au début, inséparables. '''Toray''' faisait la nounou. ''*rit*<br>
 
''— Bah, tu tenais une guilde du coup ?<br>
 
''— Nha ! J'avais précisé, dès le départ : ''*prend une grosse voix* "Vous voulez former des petits, OK : je les loge, les nourris mais vous les formez. Je ne m'en occupe pas."'' Ils aimaient tellement ma cuisine qu'ils ont squatté quelques années mon auberge. Ils adoraient le yubo à la moutarde et les ribs de gingos au miel. Les yubos, c'est ainsi que je nommais mes habitués, demandaient souvent des côtes de bodoc grillées accompagnées d'une sauce aux graines de caprice… Ah, et du frippo à la sauce shooki accompagné de sa salade de psykoplas.<br>
 
''— Mais, ils sont partis ?<br>
 
''— Oui ! Finalement, je m'y étais attachée. Ils ont grandi. '''Fee''' fut la première à partir par les Racines. À force de chasser dans les Lacs, '''Dadedo''' décida d'y vivre avec sa femme '''Hannadiha'''. Il devint un fervent tryker karavanier. '''Nesryl''', elle, tomba amoureuse de l'art fyros. Elle commença par ne me demander que des armures et armes fyrosses puis devint une belle akenak respectée.<br>
 
''— Et les vieux ?<br>
 
''— ''*rit*'' Et bien, à mon retour d'un très long voyage, ils avaient rejoint les ''Gardiens du Savoir'', une nouvelle guilde kara qui était tenue par '''Zenox''', un ami, et la jeune '''Nanouh'''. Mes yubos avaient tous repris leur route. » ''*sourit en buvant une dernière shooki*
 
  
===III.11 <span style="color: purple">La cuisine (fin)</span>===
+
=== III.8 <span style="color: purple">Die Küche</span> ===
''« Tu as fermé ton auberge après le départ de tes amis ? ''*dit Pecus le soir suivant*<br>
+
''"Hey Kantinenmädchen! Hast du fertig gesungen?''<br />
''— Non, j'ai cuisiné pour d'autres. J'ai parcouru Atys pour découvrir de nouveaux mets quand, en rendant visite à '''Nesryl''', dans le désert, je trouvai une recette à base de miel : le caramel. J'en faisais une plaque que je découpais en petits dés. J'en proposais sur les marchés. C'est ainsi qu'une trykette, appelée '''Stcentor''', m'en commanda chaque semaine, pour sa monture qui adorait ça.<br>
+
''— Hihi, ja, für heute ist es vorbei. Ich könnte es sonst Saft regnen lassen. ''*lächelt*<br />
''— Tu proposais d'autres gourmandises sur le marché ?<br>
+
''— Dein Bodoc-Eintopf war letztes Mal nicht schlecht, aber es fehlte ein bisschen was.''<br />
''— Je proposais souvent des petits shookilats et des caramels. Je les accompagnais du fameux café de '''Zoreille'''. C'est lui qui m'avait fait découvrir cette boisson chaude lors de longues séances de forage à Towerbridge. Ah ! Et parfois, je proposais la liqueur de psykoplas que j'ai connu grâce à '''Shen'''. Mais, je proposais toujours ta liqueur de shooki et particulièrement ta cuvée spéciale vieillie en fût d'orme que je te fais revenir de la Forêt. C'est, peut être, ça qui lui donnait un petit goût particulier, rond. Plus tard, j'ai fermé l'auberge car je n'avais plus le goût de cuisiner.<br>
+
''— Ah?''<br />
''— Oh c'est dommage. J'y aurait bien été goûté du '''Bipbip''' à la moutarde. ''*regarde le yubo en rigolant*<br>
+
''— Geh und besuche Lydix Deps im 'Yubo's Paw', er wird dir einige Tipps geben können.''<br />
''— Voyons ! '''Bipbip''' est bien trop vieux, sa viande serait trop sèche.'' *caresse le yobo pour le rassurer*<br>
+
Elea hatte schlechte Erinnerungen an ihre Zeit in der Bar in Pyr. Aber um den Wachmann und seine Geschmacksnerven zu befriedigen, ging sie dorthin.<br />
''— Hey! Tu ne faisais pas des recettes matis ? Comme du bébé fyros grillé ?<br>
+
''"Oren'p, das Kantinenmädchen! Du bist also gekommen, um wieder ein paar Fyros in die Pfanne zu hauen?''<br />
''— Ah les légendes… '''Shen''' m'en fit un jour goûter sans que je le sache ; je partis bouder une semaine en Primes. À mon retour, il portait '''Fanfang'''. Plus tard, ma tite '''Nesryl''', une de mes protégées, me raconta ce qu'elle vécut un peu dans le désert dans sa garnison. Rallala, quand j'y songe : [http://forums.ryzom.com/showthread.php?t=34498 du matis de lait au shooki] ! Grrrrrrrrrr.
+
''— Nein, ich wurde wegen Kochtipps zu Ihnen geschickt.''<br />
Ah ! Cette petite akenak m'a vraiment étonnée par ses choix. ''*soupire*'' Mon grand désespoir… Une fois grande, elle ne voulut porter que du fyros. Le comble pour une tatie couturière. » ''*fait la moue*
+
''— Oh, du meinst Drink-Tipps?'' *bietet ihr bereits ein Glas furchtbaren Shooki an*<br />
 +
''— Ich bin an deinen Tipps interessiert, aber, deinen Shooki, ohne dich zu beleidigen, werde ich vermeiden...''<br />
 +
''— Hier! Nimm den hier, das letzte Mal war er sauer geworden. Was weißt du schon über Getränke?''<br />
 +
''— Äh... Ich habe eine Liste. '' *reicht ihm die [[Getränke|Liste der Drinks]]*<span id=N1><sup>[[#N1|*]]</sup></span><br />
 +
''— Ja, du kennst schon einige, und ich weiß, daß du deine Vorräte von Pecus bekommst. Ich habe dir nichts beizubringen. Geh zu Ba'Naer Liffan in der Forks-Bar am Trödelmarkt.''<br />
 +
Elea löste einen Pakt nach Fairhaven ein. Sie ging auf die Bar zu und grüßte mit ihrem üblichen Lächeln die Homins, die sie auf ihrem Weg kannte.<br />
 +
''"Kikoo Ba'Naer.''<br />
 +
''— Oulla! Ist die Spitzhacken-Werferin wieder in meiner Bar?''<br />
 +
''— Hihi, Nein. Lydix hat mich zu dir geschickt. Er sagte, du hättest ein paar Kochtipps für mich.''<br />
 +
''— Nun, es ist ganz einfach: Du fügst Ihren Soßen ein wenig Honig und Shookilat hinzu. Es macht sie runder und glatter.''<br />
 +
''— Bist du sicher, daß du von Soßen sprichst? Der Fyros-Wächter meint, meinen Gerichten fehle die Peitsche.''<br />
 +
''— Für die Peitsche geh zu deinem Freund '''Kiwalie'''.'' *lacht* ''Füge deinen Rezepten ein wenig fermentierte Milch hinzu. Du wirst sehen, das wird sie umstimmen. Füge kein Bier hinzu, es ist ihnen zu bitter. Diese Fyros... sie können nicht ohne uns auskommen. Schließlich haben wir mit ihnen die Wasserstraße eröffnet!"<span id=N2><sup>[[#N2|*]]</sup></span>''<br />
 +
Elea bedankte sich und grüßte Ba'Naer. Als sie ihren Pakt in Richtung Thesos einlöste, hörte sie:<br />
 +
''"Vergiss nicht, dich beim nächsten Mal für den [https://forums.ryzom.com/showthread.php?t=33462 Atys' Biggest Beer Drinker Contest] oder die Kneipentour anzumelden. Es wird schön sein, dich hier wieder zu sehen.''<br />
 +
Aber in ihrem Kopf heckte sie bereits das Programm des Abends aus.<br />
  
===III.12 <span style="color: purple">Reporters et magazines</span>===
+
'''.....................'''<br />
''« Hey, la couturière ! Tu as laissé tomber çà, la dernière fois. ''*lui tend une Gazette du Désert*<br>
+
<small>[[#N1|*]] <span id=N1>https://fr.wiki.ryzom.com/wiki/Boisson Die Getränk-Karte im französischen Wiki</span></small><br />
''— Ah merci, notre lecture préférée avec Pecus.<br>
+
<small>[[#N2|*]] <span id=N2>Siehe Seiten 3, 5 & 6 der ''[[Gazette du désert|Gazette du désert #1]]''</span></small>
''— Pecus ?<br>
 
''— Vi mon vieil ami barman de Thesos. D'ailleurs, il a connu le premier reporter d'Atys.<br>
 
''— Ah ? C'était il y a longtemps ?<br>
 
''— Oulla, '''MVG''' était le plus grand reporter des premières heures. En 2525, il rapporta l'invasion kitine du Premier Grand Essaim puis fit des reportages en commençant par ''"Si vous avez raté…"'' sur tous les événements d'Atys. Par exemple : [http://forums.ryzom.com/showthread.php?t=16254 celui-ci], ou [http://forums.ryzom.com/showthread.php?t=31750 ces quatre là]. [http://eclaireur-atys.forumsactifs.com/t944-event-k-k-il-etait-deux-fois-vendredi-12oct-21h-tp-capitales Ce reporter], qui ne quittait jamais son casque, était très apprécié.<br>
 
''— Oh ! Il avait peur de recevoir ta pioche ?''<br>
 
— *rit*'' En ce temps, je n'avais pas encore cette habitude. La première presse que je connus, fut ''La Nouvelle Feuille d'Atys''. En fait, elle était là avant que je n'arrive sur le continent, en 2525. Hélas, je n'ai pas de trace de cette feuille, j'étais bien trop jeune pour penser à stocker tout çà. Par contre, j'ai quelques exemplaires de celle de '''Prysma''' et ses amis dans les lacs, en 2527 : '' [http://forums.ryzom.com/showthread.php?t=12610 La Gazette des Grands Lacs]'', où étaient rapportés les faits du quotidien. Puis, il y eut mon fidèle ami '''Misugi''' qui fit de grands reportages sur fond musical.<br>
 
''— Le '''Misugi''' qui fit des tournois ?''<br>
 
''— Vi, lui-même,depuis toujours il aimait parcourir Atys à la recherche de décors pour quelques aventures. Par exemple l'[http://videos.misulud.fr/index.php/fr/?video=kitiniere attaque d'une kitinière], ou le [http://videos.misulud.fr/index.php/fr/?video=tournament-of-shadows combat entre deux maisons], ou encore des [http://videos.misulud.fr/index.php/fr/?video=ryzom-3years moments magiques]. Puis, en 2532, apparut une autre gazette, dans un autre registre : ''La Gazette du Tryker Souriant''. Le "journal" était rédigé par '''MacFay''', un Tryker bien connu pour ses polémiques, comme lorsqu'il y lança [http://forums.ryzom.com/showthread.php?t=21852 bruits de trafics, de transfuges…]. Pour ce soir, on va finir par mon reportage préféré, que '''Misugi''' tourna pendant notre Grand Exode de 2540 à 2542 : ''[https://www.dailymotion.com/video/x5ggv1 Atys fly]''. J'en ai gardé le cube. »
 
  
===III.13 <span style="color: purple">Reporters et magazines (fin)</span>===
+
=== III.9 <span style="color: purple">Die Küche (Fortsetzung)</span> ===
''« Bankun la couturière ! Tu nous parles du magazine ?<br>
+
''"Raah! Ich habe einen Krug probiert, den du in der Küche stehen gelassen hast, und er war furchtbar.'' *sagte der junge Wachmann*<br />
''— Kikoo les d'jeuns ! Duquel ?<br>
+
''— Hihi, guten Morgen. Fermentierte Milch? Sicherlich ist Senf-Yubo besser.''<br />
''— Bha ! Celui que tu tiens dans tes mains précieusement.<br>
+
''— Äh... Du redest hier vom Kochen, richtig?''<br />
''— Ah ! Il est vieux, il date de 2537. C'est la première fois que je voyais les homins s'arracher un magazine : ''[https://forums.ryzom.com/showthread.php?t=29843 Playhomin]''.<br>
+
''— Ja.'' *lächelt*<br />
''— Ah ? Hey ! montr'moi voir çà. ''*lui arrachant un des magazines des mains*'' Roh, la jolie fyrette !<br>
+
''— Aber du hast doch ein zahmes Yubo, nicht wahr?'' *unterbricht er sie*<br />
''— Oui… '''Helys''' était une des plus jolies fyrettes mais aussi une filoute. C'est elle qui créa les ''Disciples de Bremmen'' qui organisèrent [http://forums.ryzom.com/showthread.php?t=28495 un marché noir]. Elle proposa aussi les services de sa guilde.<br>
+
''— Ja, ''Bipbip'' ist mein treuester Begleiter. Er folgt mir überall hin. Nun... er bleibt in meiner Tasche, wenn Gefahr besteht.'' *lacht*<br />
''— Oh ? Comme courtisanes ? Woaw, cool !<br>
+
''— Ist er derjenige, der überall hinpinkelt?''<br />
''— Mais nah ! En tant que mercenaires. Les ''Cosa'' furent les suivants… Bon, revenons à nos reporters. Il y eut '''StCentor''' qui, en plus d'être une grande animatrice événementielle, fit un [http://www.centor.ch/Ryzom/ reportage] sur chacune de ses animations. Puis, en 2552, je suis retombée sur une feuille très consensuelle, ''[http://atys.ryzom.com/news/315 L'Écorce Fraîche]'', qui remplaça les crieurs de rue avant d'être elle-même remplacée par la ''[http://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/19595/1#%201 Gazette d'Atys]'' qui eut le privilège d'annoncer la Nuit des Étoiles. Hélas, elle disparut aussi vite qu'elle n'était apparue. Enfin vint '''Azazor''', notre sauveur. Enfin une gazette avec du croustillant : ''[https://ryzom.siela1915.com/rp/ La Gazette du Désert]''. On est en 2588.<br>
+
''— Aber nein!'' *lächelt* ''Er ist nett und hat ein Herz. Er beißt bösen Menschen, die ihm zu nahe kommen, in die Waden und pinkelt bösen Menschen auf die Röcke.''<br />
''— Woaw c'est si vieux que ça ?<br>
+
''— Hey! Er wird die Schuld bekommen, wenn er das mit mir macht.''<br />
''— '''Azazor''' parfois aimerait partir en retraite. Mais, il ne voudrait pas que sa gazette s'arrête. Il y a aussi eu '''Refya''' et son ''[http://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/27080/ Atys mag]'', en 2593.<br>
+
''— Du mußt ihn erst fangen.''<br />
''— Ah! oui, ''Atys mag'', on n'en trouve déjà plus…<br>
+
''— Aber er ißt auch Yubo?''<br />
''— Hélas, plus de parution depuis un moment. J'espère qu''''Azazor''' tiendra bon. J'ai l'habitude de lire sa gazette avec Pecus. Ce serait dommage que cette "tradition" se perde, comme ''Atys fleur'' s'est perdu… En attendant filez à Thesos.<br>
+
''— Nein, er ist Veganer. Ich bin derjenige, der Yubo mit Senf ißt. Zuerst war es '''Shen''', der mich mit [http://forums.ryzom.com/showthread.php?t=21893 einem Senf-Frippo] bekochte. Und er war derjenige, der mich in ein Restaurant der "Handels-Föderation" einführen wollte. Aber der Koch hatte einen Knacks bekommen und [http://forums.ryzom.com/showthread.php?t=10669 er hatte die Föderation verlassen]. Nach... Ich verstehe seine Gilde, er hatte das Menü nie geändert.''<br />
''— Voir ton ami Pecus le barman ?<br>
+
''— Hast du noch andere Rezepte als Frippo?''<br />
''— Mais, non ! ''*sourit*'' allez acheter la dernière ''Gazette'' auprès de Piion Boethus qui aime squatter le feu de camp central. »
+
''— Oulla! Ja, ich habe ein ganzes Buch mit alten Rezepten von "Au Yubo Sevré". Es gibt die [http://forums.ryzom.com/showthread.php?t=20391 Lakes Pepitryks].''<br />
 +
''— Äh...was ist das? <br>
 +
''— Der Vorfahre des '''Kiwalie'''-Kekses.'' *lächelt* ''Und dann, [https://fr.wiki.ryzom.com/wiki/Saucyzon Saucyzon, Yubo mit Stinga-Sauce], [https://fr.wiki.ryzom.com/wiki/Les_brochettes_de_Kincher_au_miel Kincher-Spieße mit Honig], [https://fr.wiki.ryzom.com/wiki/Rago%C3%BBt_de_messab_sauce_stinga Messab-Stew]... nicht so gut wie der Shalah-Stew, den ich für dich gekocht habe.''<br />
 +
''— Deinem Eintopf fehlte ein wenig Feuer. Hey! Was ist der "Yubo Sevre"?''<br />
 +
''— Ah, das...'' *seufzt* ''Ein Gasthaus, das ich früher mit '''Kresouille''' und '''Glorfindou''' im Wald betrieben habe.'' *erwiderte Elea, als sie mit einem wehmütigen Blick zum Wachturm ging*<br />
  
'''…………………'''<br>
+
===III.10 <span style="color: purple">Am Yubo Sevré</span>===
<small>Ci-après quelques échantillons des magazines évoqués : ''[http://gatdesign.free.fr/TerroR/ryzom/playhomin.jpg Une de Playhomin n°1]'', ''[http://gatdesign.free.fr/TerroR/ryzom/playhomin2.jpg Une de Playhomin n°2]'', ''[http://deriton.apparemment.fr/Atys-mag-001.pdf Atys mag 001]'', ''[http://deriton.apparemment.fr/Atys-mag-002.pdf Atys mag 002]'' et ''[http://deriton.apparemment.fr/Atys-mag-S1.pdf Atys mag Hors-série].</small>
+
''"Also dieses Gasthaus? Mit '''Kressouille'''?'' *fragt Pecus*<br />
 +
''— Oh, ich sehe, die Gerüchte haben dich erreicht.'' *lacht*<br />
 +
''— Was willst du... Also sagst du es mir?''<br />
 +
''— Da war '''Kresselack''', bekannt als '''Kressouille la Fripouille''', er hat immer unter meinen Rock geschaut, wenn ich in den Urwurzeln gestorben bin: "Man kann nie wissen, vielleicht versteckt sich dort ein Mob.." '''Glorfindel''', genannt '''Glorfindou le Filou''', würde mit ihm nachschauen. Dennoch wußten beide, daß sie Anspruch auf die Spitzhacke hatten, sobald ich aufgestanden war.''<br />
 +
''— Alles Perverse, diese Matis!'' *sagte Pecus lachend*<br />
 +
''— Zwei liebenswerte Schurken, die mich immer in die Urwurzeln oder auf Fahrten begleiteten, wo die Gefahren lauerten. Damals hatten die Kirosta-Patrouillen einen sehr guten Überblick. Man konnte sich kaum bewegen, und sie entdeckten einen auf 125 Meter Entfernung.''<br />
 +
''— Ihr wart nur zu dritt im Gasthaus?''<br />
 +
''— Nein, ich habe auch '''Minimag''' und '''Toray''' untergebracht, zwei alte Freunde von '''Kresselack''' und '''Glorfindel'''. Dann, als es ihnen langweilig wurde, wollten sie kleine Gruppen bilden. Und so kamen '''Fee''', '''Nesryl''' und '''Dadedo'''. Sie waren, zumindest am Anfang, unzertrennlich. '''Toray''' war das Kindermädchen.'' *lacht*<br />
 +
''— Bah, du hast also eine Gilde geleitet?''<br />
 +
''— Nha! Ich hatte von Anfang an gesagt:'' *erhebt ihre Stimme* ''"Wenn Sie die Kleinen ausbilden wollen, ist das in Ordnung: Ich beherberge sie, füttere sie, aber Sie bilden sie aus. Ich kümmere mich nicht um sie.'' Meine Kochkünste gefielen ihnen so gut, daß sie einige Jahre lang in meinem Gasthaus wohnten. Sie liebten Senf-Yubo und Honig-Ingwer-Rippchen. Die Yubos, wie ich meine Stammgäste nannte, fragten oft nach gegrillten Bodoc-Rippchen mit Caprice-Samen-Sauce... Ah, und Frippo mit Shooki-Sauce und Psykoplas-Salat.''<br />
 +
''— Aber sie sind weg?''<br />
 +
''— Ja, als ich mich endlich an sie gewöhnt hatte, sind sie erwachsen geworden. '''Fee''' war die erste, die durch die Roots ging. '''Dadedo''' beschloß, mit seiner Frau '''Hannadiha''' in den Seen zu leben. Er wurde ein eifriger Tryker-Karavanier. '''Nesryl''' hat sich in die Kunst von Fyros verliebt. Anfangs bat sie mich nur um Fyros-Rüstungen und -Waffen und wurde dann zu einer schönen und angesehenen Akenak.''<br />
 +
''— Was ist mit den Alten?''<br />
 +
''— ''*lacht* ''Nun, nach meiner Rückkehr von einer sehr langen Reise hatten sie sich den ''Wächtern des Wissens'' angeschlossen, einer neuen Kara-Gilde, die von '''Zenox''', einem Freund, und dem jungen '''Nanouh''' geleitet wurde. Meine Yubos waren alle zurück auf die Straße gegangen.'' *lächelt, während sie einen letzten Shooki trinkt*<br />
  
===III.14 <span style="color: purple">Les mariages</span>===
+
=== III.11 <span style="color: purple">Die Küche (Ende)</span> ===
Eleanide reçut un pli du camp Maraudeur. Elle s'installa à son bureau pour le lire. Ne la voyant plus aux détours des chemins, les jeunes gardes réclamaient de ses nouvelles. Elea était restée cloîtrée chez elle, lasse de son quotidien. Voulant leurs faire plaisir, elle se décida à leurs parler, enfin, de ses mariages.<br>
+
'''Hast du dein Gasthaus geschlossen, nachdem deine Freunde weg waren?'' *fragte Pecus am nächsten Abend*<br />
''« "''Allez, je ne vous fais pas plus languir sur les mariages et coutumes. Voyons… c'est une longue histoire qui commença par le premier mariage dont j'ai eu vent : celui de [http://www.jeuxvideo.com/forums/1-7398-13936169-1-0-1-0-0.htm '''Psylvia''' et '''Aranuk'''] en 2523. Les anciens nous contèrent leur union. Ah [http://forums.ryzom.com/showthread.php?t=15676 les mariages matis] et leurs fêtes...''"<br>
+
''— Nein, ich habe für andere gekocht. Ich reiste durch Atys, um neue Gerichte zu entdecken, als ich bei meinem bei '''Nesryl''' Besuch in der Wüste ein Rezept auf Honigbasis fand: Karamell. Ich habe eine Platte daraus gemacht und sie in kleine Würfel geschnitten. Ich habe es auf den Märkten angeboten. Eine Trykette, genannt '''Stcentor''', bestellte jede Woche etwas für ihr Mek, das es liebte.''<br />
''— Rah ! Elle le fait exprès. Elle ne parle pas de ses mariages…<br>
+
''— Sie haben früher andere Delikatessen auf dem Markt angeboten?''<br />
''— Laisse-moi reprendre, elle en parlera peut-être après. Curieux va ! ''*elle reprend le fil de l'écriture, en bafouillant çà et là* ''… "''Il y eut aussi le premier [http://forums.ryzom.com/showthread.php?t=14565 mariage gay] qui fut très célèbre en Forêt, car l'un des mariés, '''Akumu''' était un très bon crafteur de légères et son futur époux '''Eorlan''', un valeureux guerrier, deux fiers ''Alkianes''. Puis, le bruit courut d'[https://fr.wiki.ryzom.com/wiki/Mariage_zora%C3%AF un mariage en Jungle], celui de [http://forums.ryzom.com/showthread.php?t=7932 '''Mysomya''' et '''Shy'''], en 2525. Il y eut aussi des mariages en Lacs, qui respectèrent les traditions d'Atys, comme celui de '''Luth''' et '''[[Paera]]'''. Les invités ont alors dû respecter le code de couleur. Pour les Trykers, c'était le bleu, les Zoraï, le violet, les Matis, le vert et les Fyros, le beige. Les mariages trykers finissaient toujours par un tour au bar de Fairhaven. Quand j'entendis les premières rumeurs de [http://forums.ryzom.com/showthread.php?t=22700 mariage en Désert], ce fut par [http://fr.wiki.ryzom.com/wiki/Mariage_fyros un crieur]. Ceux-là étaient suivis d'une fête à l'Agora, de tournois, de duels, ou de bains de minuit au hammam.''"<br>
+
''— Ich habe oft kleine Shookilats und Karamellbonbons angeboten. Ich habe sie immer mit dem berühmten Kaffee von '''Zoreille''' serviert. Er war es, der mich bei langen Grabungen in Towerbridge mit diesem heißen Getränk bekannt gemacht hatte. Und manchmal bot ich den Psykopla-Schnaps an, den ich von '''Shen''' kannte. Aber ich habe Ihnen immer deinen Shooki-Likör angeboten, vor allem deinen speziellen, im Ulmenfass gereiften Likör, den ich dir aus dem Wald mitbrachte. Vielleicht ist es das, was ihm einen besonderen, runden Geschmack verleiht. Später schloß ich den Gasthof, weil ich keine Lust mehr zum Kochen hatte.''<br />
''— Ah ! Le hammam ! ''*dit un jeune garde en souriant*'' Il y a une belle donzelle là bas.<br>
+
''— Oh, das ist aber schade. Ich hätte gerne etwas Senf-'''Bipbip''' probiert.'' *sieht den Yubo an und lacht*<br />
''— Chut !! ''*dit une jeune garde*<br>
+
''— Schauen wir mal! '''Bipbip''' ist viel zu alt, sein Fleisch wäre zu trocken.'' *streichelt den Yubo, um ihn zu beruhigen*<br />
''— "… ''En ce temps là, il n'y avait ni concierge, ni masseuse, ni vieux pervers. Le hammam était paisible mais jamais vide. Il y avait toujours un groupe d'homins qui y papotaient. J'avais même du mal à trouver les lieux vides pour m'y baigner.''"<br>
+
''— Hey, hast du nicht auch Rezepte für Matis gemacht? Wie gegrillte Baby-Fyros?''<br />
''— Seule ou avec '''Shen''' ? ''*dit un garde, riant*<br>
+
''— Ah, die Legenden... '''Shen''' gab mir eines Tages ohne mein Wissen eine Kostprobe davon; ich ging, um eine Woche lang in in den Urwurzeln zu schmollen. Als ich zurückkam, trug er '''Fanfang'''. Später erzählte mir meine kleine '''Nesryl''', eine meiner Schützlinge, was sie in der Wüste in ihrer Garnison erlebt hat. Rallala, wenn ich daran denke: [http://forums.ryzom.com/showthread.php?t=34498 Milch-Matis mit Shooki]! Grrrrrrrrrr. Diese kleine Akenak hat mich mit ihren Entscheidungen wirklich überrascht.'' *seufzt* ''Meine große Verzweiflung... Als sie aufwuchs, wollte sie nur Fyros tragen. Der letzte Strohhalm für eine Nähtante."'' *seufzt*<br />
''— "''Après de longues séances de forage ou après une dure bataille d'OP, j'aimais m'y détendre au calme. Hélas, depuis le jour où le vieux pervers est apparu, je n'y mets plus les pieds.''"<br>
 
''— Mouais mon œil... ''*dit un garde*'' suis sûr qu'elle y allait avec son amoureux !<br>
 
''— Voilà, c'est tout. ''*dit la lectrice avant de faire passer aux présents quelques feuilles*<br>
 
''— Quoi ! C'est déjà fini ? Et son mariage ?<br>
 
''— Oui... la lettre s'arrête ainsi.<br>
 
''— Ah ! Merde alors : même loin, elle nous laisse sur notre faim…<br>
 
  
'''…………………'''<br>
+
=== III.12 <span style="color: purple">Reporter und Zeitschriften</span> ===
<small>Ci-après les copies des extraits de ses archives jointes par Elea à son envoi : ''[http://forums.ryzom.com/showthread.php?t=17333 Mariage de '''Luth''' et '''Paera''']'', ''[http://forums.ryzom.com/showthread.php?t=21176 Mariage de '''Itchi''' et '''Atrynx''']'' et  ''[http://forums.ryzom.com/showthread.php?t=31889 Les mariages lacustres].''</small>
+
''"He, Näherin! Das haben Sie beim letzten Mal fallen gelassen.'' *reicht ihr ein Wüstenblatt*<br />
 +
''— Ah, danke, unsere Lieblingslektüre mit Pecus.''<br />
 +
''— Pecus?''<br />
 +
''— Ja, mein alter Barmann-Freund aus Thesos. Übrigens, er kannte den ersten Reporter von Atys.''<br />
 +
''— Ah? Ist das schon lange her?''<br />
 +
''— Oulla, '''MVG''' war der größte Reporter der Anfangszeit. Im Jahr 2525 berichtete er über die Kitin-Invasion des Ersten Großen Schwarms und berichtete dann über alle Ereignisse auf Atys, beginnend mit "Wenn du es verpasst hast...". Zum Beispiel: [http://forums.ryzom.com/showthread.php?t=16254 dies], oder [http://forums.ryzom.com/showthread.php?t=31750 diese vier]. [http://eclaireur-atys.forumsactifs.com/t944-event-k-k-il-etait-deux-fois-vendredi-12oct-21h-tp-capitales Dieser Reporter], der nie seinen Helm abnahm, war sehr beliebt.''<br />
 +
''— Oh! Hatte er Angst, deine Spitzhacke zu bekommen?''<br />
 +
''— Damals war ich das noch nicht so gewöhnt. Die erste Presse, die ich kannte, war ''Das neue Blatt von Atys''. Es war sogar schon da, bevor ich 2525 auf dem Kontinent ankam. Leider habe ich keine Aufzeichnungen über dieses Blatt, ich war viel zu jung, um daran zu denken, das alles aufzubewahren. Andererseits habe ich einige Exemplare der Zeitung von '''Prysma''' und ihren Freunden in den Seen, im Jahr 2527: ''[http://forums.ryzom.com/showthread.php?t=12610 The Great Lakes Gazette]'', in der die täglichen Geschehnisse berichtet wurden. Dann war da noch mein treuer Freund '''Misugi''', der großartige Berichte mit musikalischem Hintergrund lieferte.''<br />
 +
''— Der Misugi, der Turniere gemacht hat?''<br />
 +
''— Ja, dieser, er war schon immer gerne auf Atys unterwegs, um die Landschaft für ein paar Abenteuer zu erkunden. Zum Beispiel der [http://videos.misulud.fr/index.php/fr/?video=kitiniere Angriff eines Kitiniers], oder der [http://videos.misulud.fr/index.php/fr/?video=tournament-of-shadows Kampf zwischen zwei Häusern], oder sogar [http://videos.misulud.fr/index.php/fr/?video=ryzom-3years magische Momente]. Dann, im Jahr 2532, erschien eine weitere Gazette in einem anderen Register: ''The Gazette of the Smiling Tryker''. Die "Zeitung" wurde von '''MacFay''' verfasst, einem Tryker, der für seine Polemik bekannt ist, z. B. als er [http://forums.ryzom.com/showthread.php?t=21852 Gerüchte über Menschenhandel, Überläufer...] lancierte. Für heute Abend schließen wir mit meinem Lieblingsbericht ab, den '''Misugi''' während unseres großen Exodus von 2540 bis 2542 aufgenommen hat: ''[https://www.dailymotion.com/video/x5ggv1 Atys fly]''. Ich habe den Würfel behalten.''<br />
  
===III.15 <span style="color: purple">Les mariages : mon premier époux</span>===
+
===III.13 <span style="color: purple">Reporter und Zeitschriften (Ende)</span>===
Les jeunes virent rentrer '''Bipbip''' dans le camp. Ils le suivirent jusqu'au feu de camp. La jeune garde prit le message accroché à son collier et commença à lire :<br>
+
''"Bankun die Näherin! Können Sie uns etwas über die Zeitschrift erzählen?''<br />
''« "''À l'époque des temples, les mariages furent nombreux.. Il y eut celui de [http://forums.ryzom.fr/showthread.php?t=20204 '''Amie''' et '''Syrus'''], et j'ai eu vent d'un mariage sur Silan aussi : celui de '''Funrale''', un jeune Fyros avec une belle Fyrette, '''Ahealia'''. Hélas '''Funrale''' dut faire un long voyage et, à son retour '''Ahealia''', avait disparu. Une triste histoire… un peu comme mes mariages.''"<br>
+
''— Kikoo die Jugend! Welche meint ihr?''<br />
''— Ah enfin ! ''*dit avec un soupir de soulagement un jeune garde*<br>
+
''— Bha! Die, die Sie gerade in den Händen halten.''<br />
''— Hein ? T'as entendu ? Elle a écrit "mes mariages". Elle en a eu plusieurs ?<br>
+
''— Ah, es ist alt, es ist von 2537. Es war das erste Mal, daß ich die Homin ein Magazin klauen sah: ''[https://forums.ryzom.com/showthread.php?t=29843 Playhomin].''<br />
''— "''En 2528, [http://forums.ryzom.fr/showthread.php?t=21618 je me mariai avec '''Shenshantag'''], une beau Matis ténébreux. On fit un long voyage ensemble sur Atys et ailleurs. Souvent aux côtés des siens : le ''Cercle des Profondeurs d'Atys''. On forait, on chassait, on allait sur OP ensemble. On se maria en 2530, au lendemain des temples. Mais, après [http://forums.ryzom.com/showthread.php?t=22955 un long voyage] qu'on fit ensemble, à notre retour, en 2534, tout était différent. J'avais changé, et, lui aussi. On avait grandi. Il découvrit '''Fangfang''', pour qui il me quitta.''"<br>
+
''— Ah? Hey! Laß mich mal sehen.'' *zieht ihr eines der Magazine aus der Hand* ''Roh, die hübsche Fyrette!!!''<br />
''— Oh ! C'était qui '''Fangfang ?'''<br>
+
''— Ja... '''Helys''' war eine der hübschesten Fyretten, aber auch eine Betrügerin. Sie war diejenige, die die "Jünger von Bremmen" ins Leben rief, die [http://forums.ryzom.com/showthread.php?t=28495 einen Schwarzmarkt] organisierten. Sie bot auch die Dienste ihrer Zunft an.''<br />
''— "'''''Fangfang''', cette fichue mitrailleuse , il la traînait partout. Il aurait pu dormir avec, qu'il l'aurait fait. C'est pour ça qu'on ne me voit jamais avec une arme de tir. Je me réfugiais alors en Primes. Je forais nuit et jour. Jusqu'au jour où un vieil ami réapparut, '''Saeveas''', un vagabond, fidèle à lui même qui me réconcilia avec les homins. Il était neutre, solitaire, aimant la liberté, comme moi. Il adorait les balades. On allait souvent aux Chutes de Virginia loin de tout. C'était aussi un fin stratège de guerre qui voulu découvrir d'autres lieux. Puis [http://forums.ryzom.com/showthread.php?t=21814 il partit discrètement] vers de nouvelles contrées, comme il l'avait fait auparavant, sans bruit.''"<br>
+
''— Oh, als Kurtisane? Wow, cool!''<br />
''— Oh ! Elle joue de malchance.<br>
+
''— Aber nein! Als Söldner. Die '''Cosa''' waren die nächsten... Nun, zurück zu unseren Reportern. Es gab '''StCentor''', die nicht nur eine großartige Gastgeberin war, sondern auch einen [http://www.centor.ch/Ryzom/ Bericht] über jede ihrer Veranstaltungen verfasste. Dann, im Jahr 2552, stieß ich auf ein sehr konsensorientiertes Blatt, ''"[http://atys.ryzom.com/news/315 Frische Rinde]"'', das die Straßenschreier ersetzte, bevor es von der ''"[http://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/19595/1#%201 Gazette d'Atys]"'' abgelöst wurde, die das Privileg hatte, die Nacht der Sterne anzukündigen. Leider verschwand sie so schnell, wie sie aufgetaucht war. Schließlich kam '''Azazor''', unser Retter. Endlich eine Gazette mit einem gewissen Etwas: ''"[[Gazette du désert]]"''. Wir schreiben das Jahr 2588.''<br />
''— "''Le temps passa, ma pioche jamais bien loin. Je me replongeai dans le forage. Cette fois, je craftais ma récolte et aidais les petits. C'est ainsi que je retrouvai, au hasard des chemins du Bosquet de la Confusion, en 2536, '''Polo''', le chasseur de jupons. Je tentais de lui trouver une homine. À cette époque, '''Alquief''' me nomma "La marieuse". ''*rit*'' Mais, '''Polo''' jeta son dévolu sur moi. Il me fit rire à me courir après en guettant mon popotin. Je me souviens que, dès qu'il arrivait, je renfilais ma longue robe par dessus mon bas zoraï pour l'embêter. Et lui, n'arrêtait pas de la soulever ou tirer dessus pour la faire descendre.''" »<br>
+
''— Wow, ist es so alt?''<br />
Les gardes rirent.<br>
+
'''''Azazor''' möchte sich manchmal zurückziehen. Aber er würde nicht wollen, daß seine Gazette aufhört. Es gab auch '''Refya''' und sein ''"[http://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/27080/ Atys-Mag]"'', im Jahr 2593.''<br />
''« "''Avec lui je chassai beaucoup les Nommés. Il adorait ça. Comme il voulait rendre officiel notre relation, [http://forums.ryzom.fr/showthread.php?t=28688 je dus demander ma liberté à '''Shen'''], avec qui j'étais toujours mariée. Ce fut un moment très déchirant.''"<br>
+
''— Ach ja, das "Atys-Mag" ist nicht mehr erhältlich...''<br />
''— Bah, alors avec Saeveas ? Roh... la coquine !<br>
+
''— Leider keine weitere Veröffentlichung in nächster Zeit. Ich hoffe, daß '''Azazor''' durchhalten wird. Ich habe seine Gazette zusammen mit Pecus gelesen. Es wäre schade, wenn diese "Tradition" verloren ginge, so wie die "Blume von Atys" verloren gegangen ist... In der Zwischenzeit schaut nach Thesos!''<br />
''— Chut !<br>
+
''— Um deinen Freund Pecus, den Barmann, zu sehen?''<br />
''— "''Mais je ne me remariai pas. J'avais besoin de ma liberté. Je repartis faire un [http://lesjardinsdatys.free.fr/forum/viewtopic.php?t=2322&sid=bbf702805a98106d7db4b62deacb5289 long voyage]. À mon retour, en 2542, '''Polo''' m'offrit des fleurs mais la magie n'y était plus. Je restai concentrée sur mes forage et craft, ne cessant d'aider les petits. Je crois bien que c'est, à cette époque, qu'apparut mon surnom de "Tatie".''"<br>
+
''— Aber nein!'' *lächelt* ''geht und kauft die neueste ''"Gazette"'' von Piion Boethus, der sich gerne am zentralen Lagerfeuer aufhält."''<br />
''— Elle est restée seule ?<br>
 
''— Bah je sais pas, ça s'arrête là.<br>
 
''— Han ! La filoute ! »
 
  
===III.16 <span style="color: purple">Les mariages : mon second époux</span>===
+
'''.....................'''<br />
''« Alors, on a la suite ? C'était qui le suivant ?<br>
+
<small>Hier sind einige Beispiele der erwähnten Zeitschriften: ''[http://gatdesign.free.fr/TerroR/ryzom/playhomin.jpg Playhomin Titelseite #1]'', ''[http://gatdesign.free.fr/TerroR/ryzom/playhomin2.jpg Playhomin Titelseite #2]'', ''[http://deriton.apparemment.fr/Atys-mag-001.pdf Atys mag 001]'', ''[http://deriton.apparemment.fr/Atys-mag-002.pdf Atys mag 002]'' und ''[http://deriton.apparemment.fr/Atys-mag-S1.pdf Atys mag Special Edition]''.</small>
''— "''Depuis toujours, je restais en contact avec le ''Cercle'', aidant leurs petits. Je traînais beaucoup avec eux : '''Phyli''', '''Mutenroshi''', '''Sylvannas''', '''Belldandy''', '''Dorcile'''… On chassait les Rois, les Nommés. Bon, je miamais du pop corn dès qu'ils allaient sur OP ou s'entraînaient au combat. Mais, je faisais partie des leurs. C'est ainsi que je connus '''Bouigyssimo''', un Fyros, un peu lourdaud, qui se fit beaucoup d'ennemis à une époque. Il était si touchant, si attachant. C'est lui qui, bien plus tard, quand les anciens cercleux furent partis, reprit le Cercle et en fit une vraie "mafia": la ''Cosa Nostra''. Il se faisait nommer Don '''Bouigyssimo'''.''"<br>
 
''— Je rêve ou elle nous dit pas qui est le suivant ?<br>
 
''— Han ! Sois patient !<br>
 
''— "''Je craftais beaucoup pour eux. Je les aidais au mieux, même si je n'étais pas d'accord avec eux. Je les ai vus grandir ensemble, fidèles à la guilde. La guilde devint [https://www.youtube.com/watch?v=J3sirrwCKF4 Cosa Nostra]. Elle était [https://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=post/view/4116&PHPSESSID=pkn8pbll4nhovh42oq2s58pkm2 impétueuse], et chaque membre faisait partie de la famille. Que de noms encore connus aujourd'hui : '''Djaimse''', '''Markanjio''', '''Rythmix''', '''Typhanix''', '''Maxenc''', '''Rissa'''. Au fil des années, une amitié s'éleva entre eux et moi. Au fil des mois, '''Boui''' me courut après. Plus je le repoussais, plus il s'accrochait. Un jour de 2552, il me dit : ''"Épouse-moi !""<br>
 
''— Ah enfin ! Quoi ? Ce scélérat, elle l'a vraiment épousé ?<br>
 
''— "''Je fus très surprise et touchée mais je n'étais pas folle : je savais très bien qu'il courait après plusieurs jupons à la fois dont '''Schetana''', devenue une amie avec le temps. Je lui répondis : "''Si tu promets que je serai l'unique de ton cœur."'' Il accepta de ne faire la cour plus qu'à une homine : moi. J'en fus très étonnée mais il tint parole. '''Saeveas''' revint exprès pour assister à [http://atys.ryzom.com/boards/1/topics/2177 mon mariage] au Bosquet de la Confusion. '''Phyli''' fit une très jolie prêtresse. '''Taraforest''', revenue elle aussi exprès, fut ma témoin. Cette friponne avec ce chapeau de pirate qui ne quittait jamais sa caboche de matisse me manque. Ce jour là, beaucoup d'anciens passèrent nous féliciter pour cette étrange et surprenante combinaison. On parla de "la bête et la pioche". C'est ainsi que je devins la "marraine" des ''Cosa'', comme ils disaient. Je changeai de tête pour la première fois : j'ai teint mes cheveux en roux comme ceux de mon frère et laissé mes jupes longues. Que ne fait-on par amour... Je me suis occupée au mieux de sa maison jusqu'à son départ. Je gardais un œil sur quelques protégés, je songe à '''Typhanix''', '''Maxenc''', '''Markanjio''' et bien d'autres. Mais, n'étant pas d'accord avec '''Radamanthe''', le nouveau chef, je repris ma liberté peu à peu. Je retrouvai mon calme, ma tranquillité avec '''Bipbip''' et mes Primes.''"<br>
 
''— Han ! À nouveau seule… » ''*dit un garde*
 
  
===III.17 <span style="color: purple">Les amours</span>===
+
=== III.14 <span style="color: purple">Die Hochzeiten</span> ===
''« "''Kikoo les d'jeuns ! Allez, dernière soirée à parler de mes amoureux et on passe à autre chose.''"<br>
+
Eleanide hatte ein Schreiben aus dem Lager der Marodeure erhalten. Sie setzte sich an ihren Schreibtisch, um es zu lesen. Die jungen Wächter sahen sie nicht mehr auf der Straße und fragten nach Neuigkeiten von ihr. Elea war zu Hause geblieben, müde von ihrer täglichen Routine. Um ihnen eine Freude zu machen, beschloß sie, ihnen endlich von ihren Ehen zu erzählen.<br />
''— Quoi ? Elle en a épousé un autre ?<br>
+
''"Nun gut, ich will euch nicht länger mit Hochzeiten und Bräuchen vertrösten. Schauen wir mal... es ist eine lange Geschichte, die mit der ersten Ehe begann, von der ich hörte: die von [http://www.jeuxvideo.com/forums/1-7398-13936169-1-0-1-0-0.htm '''Psylvia''' und '''Aranuk'''] im Jahr 2523. Die Ältesten erzählten uns von ihrer Vereinigung, in [http://forums.ryzom.com/showthread.php?t=15676 Matis-Hochzeiten] und Feiern..."''<br />
''"''Après '''Boui''', je connus quelqu'un qui me porta toute son attention, enfin… après sa guilde. Et vi ! Encore un ! Mais, après tout, je les ai aimés car ils étaient fidèles à leur maison. C'était de leur devoir de protéger et défendre leur maison ou leur camp. Lui aussi était ''Cosa''. Donc, je ne pouvais que le connaître. C'est bien plus tard que notre idylle est née. Je faisais partie des juges de l'élection de Miss et Mister Atys 2556.''"<br>
+
''— Rah! Sie macht das absichtlich. Sie spricht nicht über ihre Ehen...''<br />
''— Oh, l'année du calendrier ? Il est dedans tu crois ? Dites, on l'a encore, ce [http://ryzom.misulud.fr/files/mm2011/cal/ calendrier] ? ''*demande une jeune garde curieuse*<br>
+
''— Laßt mich das übernehmen, vielleicht spricht sie später darüber. Du bist neugierig!'' *sie nimmt den Faden des Schreibens wieder auf, stottert hier und da* ... Es gab auch die erste [http://forums.ryzom.com/showthread.php?t=14565 Schwulenhochzeit], die im Wald sehr berühmt war, denn eines der Bräutigame, '''Akumu''', war ein sehr guter Handwerker der Leichten Rüstung und sein zukünftiger Ehemann '''Eorlan''', ein tapferer Krieger, beide stolze ''Alkianer''. Dann das Gerücht von [https://fr.wiki.ryzom.com/wiki/Mariage_zora%C3%AF einer Dschungelhochzeit], der von [http://forums.ryzom.com/showthread.php?t=7932 '''Mysomya''' und '''Shy'''], im Jahr 2525. Es gab auch Hochzeiten am See, die die Traditionen von Atys respektierten, wie die von '''Luth''' und '''[[Paera Ama Din Covee|Paera]]'''. Die Gäste mußten dann den Farbcode einhalten. Für die Tryker war es blau, für die Zoraï lila, für die Matis grün und für die Fyros beige. Tryker-Hochzeiten endeten immer mit einem Besuch in der Fairhaven-Bar. Als ich das erste Mal von den Gerüchten über [http://forums.ryzom.com/showthread.php?t=22700 Wüstenhochzeiten] hörte, war es von [http://fr.wiki.ryzom.com/wiki/Mariage_fyros einem Ausrufer]. Es folgten ein Festmahl auf der Agora, Turniere, Duelle oder Mitternachtsbäder im Hammam."''<br>
''— Elle est maligne, la couturière, elle nous en a envoyé un avec cette missive. ''*dit la lectrice en ouvrant le pli suivant*<br>
+
''— Ah, der Hammam!'' *sagte ein junger Wachmann lächelnd* ''Dort ist ein schönes Fräulein.''<br />
''— Alors c'est lequel ?<br>
+
''— Pst!!!'' *sagte ein anderer*<br />
''— Bah on n'sait pas… Attends, je lis la suite... '''Jessayaneo''' ! ''*cherche dans le calendrier et montre la première page*<br>
+
— "Damals gab es noch keine Hausmeister, keine Masseure, keine alten Perversen. Der Hammam war ruhig, aber nie leer. Dort gab es immer eine Gruppe von Homin, die sich unterhielten. Ich hatte sogar Schwierigkeiten, leere Stellen zum Baden zu finden."''<br>
''— Pfff, encore un Matis, '''Jessayaneo'''.<br>
+
''— Allein oder mit '''Shen'''?'' *fragte eine Wache und lachte*<br />
''— "''Au départ, vu qu'il était revenu depuis peu, je lui cherchais une compagne. Je me suis servie des participantes de l'élection. '''Misugi''' s'amusait de me voir faire. Et '''Jess''' s'amusait bien avec moi, à chaque homine que je lui présentais, il trouvait milles et un défauts. L'élection finie, je ne lui avais pas trouvé d'homine. Je lui posai donc la question : ''"Mais que cherches tu ?"'' Et il me répondit, droit dans les yeux, ''"Toi"''. J'entrai alors en pâmoison…''"<br>
+
— "Nach langen Exerzierübungen oder nach einer harten OP-Schlacht entspannte ich mich gerne in der Ruhe dort. Leider habe ich seit dem Tag, an dem der alte Perverse auftauchte, keinen Fuß mehr dorthin gesetzt."''<br />
''— Elle n'avait pas vu qu'il l'avait en tête ?<br>
+
''— Ja, mein Auge...'' *sagt ein Wächter* ''Ich bin mir sicher, daß sie mit ihrem Liebhaber dorthin gegangen ist!''<br />
''— "''… car je pensais être trop pioche pour lui. ''*ils rient*'' Il s'occupa de moi, me poussa à rechasser, m'aidant à travailler ma magie neutralisante sans rien me demander en retour. J'avoue que ça me changeait. Je ne demandais rien que d'être avec eux, à leurs côtés. '''Jess''' me montra qu'un homin aussi pouvait donner, partager. Cela me rappela '''Saeveas''' et son amitié, sa gentillesse. Hélas, '''Jess''' était un meneur. Il passa chef de la ''Cosa'' puis lead de la Karavan. Et son temps fut précieux. Le peu qu'on avait à nous, on le passa à papoter et se balader. Lui de plus en plus tourné vers son devoir, me délaissant peu à peu, je repris ma liberté. Un jour, il disparut comme les autres, sans un mot. À mon tour, je fis un grand voyage puis revins sur l'Écorce. Mais je ne me sentais pas bien, je ne reconnaissais pas cette Atys. Alors, je refis un voyage encore plus long, encore plus loin. Et me voilà revenue, en 2588, après ce long voyage avec pleins de souvenirs dans ma tête. Au hasard des routes je retrouvais, peu à peu, mes amis, ici ou là. Je ne sais quelle idée m'a pris de vouloir visiter le camp des Maraudeurs : quand je parvins à atteindre l'étable je fus rouée de coups !''"<br>
+
''— Hier, das ist alles.'' *sagte der Leser, bevor er den Anwesenden einige Blätter reichte.*<br>
''— Oh ! On a fait ça nous ? ''*un garde prend l'air innocent et sourit*<br>
+
''— Was! Ist es schon vorbei? Was ist mit ihrer Hochzeit?''<br />
''— "''Oui, oui, vous m'avez tapée ! ''*ils l'imaginent frottant son popotin qui se souvient encore des coups de bâton* Mais vous ne faisiez que votre devoir, hein… C'est alors que je fus relevée et protégée par une vieille connaissance du désert, que j'avais connu du temps où il était chez les ''Rôdeurs''…"''<br>
+
''— Ja... der Brief endet so.''<br />
''— Oh ! '''Oshimaru''' l'a soignée ?<br>
+
''— Ah! Scheiße also: selbst in der Ferne macht sie uns Lust auf mehr...''<br />
''— "''… : '''Oshimaru''' m'a reconnue, ensanglantée, et pansé mes blessures. La suite vous la connaissez. Voilà, vous connaissez enfin l'histoire de mes amours. Enfin… l'officielle.''"<br>
 
''— Il est où d'ailleurs ?<br>
 
''— Hé ! Z'avez entendu ? Elle a dit officielle ! Roh, la filoute. Elle a encore des secrets… »
 
  
===III.18 <span style="color: purple">Silan aujourd'hui</span>===
+
'''.....................''''<br>
Elea, rentrant de voyage, fonça voir son ami Pecus pour qu'il lui raconte les potins d'Atys. Il lui annonça une grande nouvelle :<br>
+
<small>Hier sind die Kopien der Auszüge aus ihren Archiven, die Elea ihrer Sendung beigefügt hat: ''[http://forums.ryzom.com/showthread.php?t=17333 Heirat von '''Lute''' und '''Paera'''']'', ''[http://forums.ryzom.com/showthread.php?t=21176 Heirat von '''Itchi''' und '''Atrynx''']'' und ''[http://forums.ryzom.com/showthread.php?t=31889 Die Seeheiraten]''</small>
''« Hey ! Elea… dis donc tu as disparu d'Atys ou quoi ?<br>
 
''— Oui, j'ai fait un petit voyage reposant. Alors, quoi de neuf sur l'Ecorce ?<br>
 
''— Les blancs-becs ont découvert un nouveau tunnel.<br>
 
''— Oh ?<br>
 
''— Mouais… Pour une fois qu'ils font un truc bien.<br>
 
''— Et ? Ce tunnel ?<br>
 
''— Il conduit sur Silan.<br>
 
''— Oh !<br>
 
''— Yep. L'entrée est au Bosquet Sup, là où tu vas dépecer ta salade et rôtir des grands jugulas.<br>
 
''— Oki ! Je vais aller voir çà. À plus tard. »<br>
 
Elea se mit en route pour Yrkanis où elle prit le nouveau tunnel qui la mena au Bosquet Supérieur. Sortie du tunnel, elle prit la route vers l'ouest du Bosquet. Allez zou ! Une accel, une invu et elle arriva sur le spot. Elle papota avec le garde qui la prévint qu'il y avait souvent des petits éboulements quand on passait dans le tunnel. Pendant qu'elle parlait avec le garde, elle constata que les Matis laissaient libre l'accès à ce tunnel. Elle apprécia beaucoup ce geste hoministe. Peut-être qu'il y avait eu des accords en son absence. Elle s'engagea, à son tour, dans le tunnel.<br>
 
''« Hum… j'ai pris du poids ou quoi ? Mais ! Comment un bleu pourrait passer par là ? Bon, oki, les foreurs ont du bosser vite mais… C'est pas encore ça… »<br>
 
Elea donna quelques coups de pioche ici et là, se prit un petit éboulement, mais, enfin, la lumière fut…<br>
 
Silan ressemblait à un rêve qu'elle avait fait il y avait longtemps. Tout ressemblait à un vieux songe.<br>
 
''« Mais ! Il n'y avait pas un kirosta par ici ? Oh ! Les kipestas… Rah ! Mais aucun yubo ici. '''Bipbip'''! Reste dans le sac ! Voyons, où est ce passage? Ah ! J'entend des clapotis, c'est par là. »<br>
 
Elle se souvient, ce rêve était un bref souvenir qu'elle avait voulu effacer de sa mémoire après l'Exode. Tout recommencer… tout effacer… comment l'aurait-elle pu ? Elle aurait préféré oublier cette étape et reprendre le cours de sa vie comme avant… mais il en fut autrement. Donc elle fit avec et effaça ce souvenir.<br>
 
Ah Silan… '''Kity''', sa nièce, lui en avait beaucoup parlé, en long et en large. Elle se remémora ses aventures et sourit tout en se baladant sur Silan à la découverte de ce coin si secret jusque là pour elle.
 
  
===III.19 <span style="color: purple">Silan autrefois</span><span id=N1><sup>[[#N2|*]]</sup>===
+
=== III.15 <span style="color: purple">Die Hochzeiten: mein erster Mann</span> ===
Une homine parcourait Atys. Soudain, elle découvrit un passage vers un territoire inconnu. « ''Même pas peur.'' » se dit-elle et elle fonça tête la première. Et là… BING ! Silan, le territoire où tout était à refaire, à réapprendre. Pas grave, pensa-t-elle, là, tous se côtoient, découvrent, et grandissent. Elle ferait donc de même et Chiang serait son guide.<br>
+
Die Jugendlichen sahen, wie '''Bipbip''' in das Lager zurückkehrte. Sie folgten ihm zum Lagerfeuer. Der junge Wachmann nahm die Nachricht, die an seinem Halsband hing, und begann zu lesen:<br />
Elle était donc dans une ville qui comprenait quatre camps et quelques étables :<br>
+
"In den Tagen der Tempel gab es viele Ehen. Es gab die von [http://forums.ryzom.fr/showthread.php?t=20204 '''Amie''' und '''Syrus'''], und ich habe auch von einer Heirat auf Silan gehört: die von '''Funrale''', einem jungen Fyros mit einer schönen Fyrette, '''Ahealia'''. Leider mußte '''Funrale''' eine lange Reise antreten, und als er zurückkam, war '''Ahealia''' verschwunden. Eine traurige Geschichte... ein bisschen wie meine Ehen."<br />
:— le Sage fyros s’occupait de former à l’art de la mêlée. Elle murmura : « ''Ralala, ces grands et valeureux guerriers !'' » puis songea "''Tiens il m’a pas montré les armes de tir… dommage, elles sont mimi.''" ;<br>
+
''— Ah, endlich!'' *sagte mit einem Seufzer der Erleichterung ein junger Wächter*<br />
:— le Sage zoraï la guida en magie. Hélas, elle s’écarta du droit chemin en prenant l’entraînement de soins… « ''Même pas peur.'' » ;<br>
+
''— Hm? Haben Sie das gehört? Sie schrieb "meine Ehen". Sie hatte mehrere?''<br />
:— le Sage matis connaît "bien" l’artisanat « ''Mais zut ! Il m’embête lui : il me fait crafter que du fyros, moi z'aime bien les tites tenues zozo.'' » ;<br>
+
"Im Jahr 2528 [http://forums.ryzom.fr/showthread.php?t=21618 heiratete ich '''Shenshantag'''], eine schöne, dunkle Matis. Wir haben einen weiten Weg gemeinsam zurückgelegt, auf Atys und anderswo. Oft an der Seite seines Volkes: der ''Kreis der Tiefen von Atys''. Wir haben gegraben, wir haben gejagt, wir sind zusammen zu den OP's gegangen. Wir haben im Jahr 2530 geheiratet, nach den Tempeln. Aber nach [http://forums.ryzom.com/showthread.php?t=22955 einer langen Reise], die wir gemeinsam unternommen haben, war bei unserer Rückkehr im Jahr 2534 alles anders. Ich hatte mich verändert, und er sich auch. Wir waren erwachsen geworden. Er hat '''Fangfang''' entdeckt, für den er mich verlassen hat."<br>
:— « ''Ah ! Le tit Tryker, il est mimi, lui.'' » Sans prétention, il lui fit découvrir le forage : « ''Hum… je crois qu’il a oublié de me dire que les sources… BOUM ! […] Raah, en plus il est taquin, depuis mon level 50, je ne fore que forêt. Grrrr ces Matis.'' »<br>
+
''— Oh! Wer war '''Fangfang'''?''<br />
L’homine découvrit aussi le territoire, grâce à sa curiosité mais aussi aux missions de ses entraîneurs :<br>
+
"'''Fangfang''', dieses verdammte Maschinengewehr, er schleppte es mit sich herum. Hätte er mit ihm schlafen können, er hätte es getan. Deshalb sieht man mich auch nie mit einer Waffe. Früher habe ich mich in die Wurzeln geflüchtet. Ich habe Tag und Nacht gegraben. Bis zu dem Tag, an dem ein alter Freund wieder auftauchte, '''Saeveas''', ein Wanderer, der sich selbst treu blieb und mich mit den Homin versöhnte. Er war neutral, einsam, freiheitsliebend, wie ich. Er liebte es, spazieren zu gehen. Wir sind oft nach Virginia Falls gewandert, weit weg von allem. Er war auch ein guter Kriegsstratege, der andere Orte entdecken wollte. Dann reiste er [http://forums.ryzom.com/showthread.php?t=21814 in aller Stille] in neue Länder ab, wie er es zuvor getan hatte, in aller Stille."<br />
:— La ville était au sud. Seuls quelques ragus menus peuvent narguer l’homine. Quoique… l’homin est parfois un vil prédateur. Un jour qu’elle forait dans l’arène elle fut bousculée. « ''Raah ! Le vil a pas osé se frotter à ma pioche ni à ma hache.'' »<br>
+
''— Oh, sie hat Pech gehabt.''<br />
:— À l’est, les ruines dévoilèrent un passé révolu, une salle du trône, quelques pillards. « ''Pas bien riches eux, que 250 dappers par tête. Tssst, une pacotille.'' » Elle se souvint alors de ce que les Sages lui avaient appris sur les différents peuples, sur la Karavan et les Kamis, sur la goo, sur les expériences faites…<br>
+
— "Die Zeit verging, meine Spitzhacke war nie weit weg. Ich stürzte mich wieder ins Graben. Dieses Mal habe ich meine Ernte bearbeitet und den Kleinen geholfen. So fand ich im Jahr 2536 auf den Pfaden des Haines der Verwirrung zufällig '''Polo''', den Petticoat-Jäger. Ich habe versucht, eine Frau für ihn zu finden. Damals nannte mich '''Alquief''' "Die Heiratsvermittlerin". Aber '''Polo''' hatte es auf mich abgesehen. Er brachte mich zum Lachen, indem er mir hinterherlief und nach meinem Hintern suchte. Ich erinnere mich, daß ich, sobald er kam, mein langes Kleid über mein Zoraï-Outfit zog, um ihn zu ärgern. Und er hat immer wieder versucht, es hochzuheben oder daran herum gezogen."<br />
:— Au nord-ouest, elle découvrit cette fameuse goo et sa faune « ''Rooh ! Il est beau lui.'' » *regardant le frippo* « ''Aïe, aïe ! Mais il me mord ce polisson…'' » En fait il est contaminé. C’est un nauséeux lui dira-t-on plus tard. « ''Eh, dites ! Ça fait quoi un occyx dominant (ql 35)'' ? » *demanda-t-elle d’un air innocent* « ''Je vais voir ça vite fait.'' »<br>
+
Die Wachen lachten.<br />
:Au nord-est, une île regorge de crays dont un dominant (ql 35). Mais surtout dévoile un tunnel vers la jungle.<br>
+
— "Mit ihm habe ich oft die Benannten gejagt. Er liebte es. Da er unsere Beziehung offiziell machen wollte, [http://forums.ryzom.fr/showthread.php?t=28688 mußte ich um meine Freiheit von '''Shen''' bitten], mit dem ich noch verheiratet war. Es war ein sehr herzzerreißender Moment."<br />
:— Là, vous trouverez les anciens qui forent, les chasseurs. *l’homine sautille sur place* « ''Chouette ! Plein de mobs,'' » *les yeux écarquillés* « ''d’aggros "même pas peur", de MP et de (rooh, mais c’est la forêt des kiki) kipee, kizoar et kipesta… Rooh, et regarde là…'' » *les yeux brillants à la vue du kirosta dominant (ql 50)* « ''Je le veux, je le veux !'' »<br>
+
''— Und was ist mit Saeveas? Oh... das ungezogene Mädchen!"<br />
Ah ! Et les homins me demanderez-vous ? Et bien il y a des beaux gosses, des gentils, des pexeurs, et des têtus. Heureusement, certains sont là pour aider, guider les jeunes réfugiés qui le désirent.<br>
+
''— Pst!"<br />
Certains ne demandent qu’à écouter « ''Tssst, pas pour moi ça, pas besoin d’aide. Même pas peur !'' » et là, on entendit une tite appeler en région « ''Heal plz aux ruines. Raah… les vils javings !'' » *se fait toute petite *<br>
+
— "Aber ich habe nicht wieder geheiratet. Ich brauchte meine Freiheit. Ich bin auf eine [http://lesjardinsdatys.free.fr/forum/viewtopic.php?t=2322&sid=bbf702805a98106d7db4b62deacb5289 lange Reise] gegangen. Als ich 2542 zurückkehrte, schenkte mir '''Polo''' Blumen, aber der Zauber war verschwunden. Ich konzentrierte mich auf mein Graben und Basteln und fuhr fort, den Kleinen zu helfen. Ich glaube, so ist mein Spitzname "Tantchen" entstanden."<br />
Mais l’homine se souvient comment était le continent, bien plus grand que l’île de Silan, avec ses jardins verdoyants matis dans la forêt « ''Ah… et les tites souris.'' », ses couchers du soleil sur le désert fyros avec quelques scorpions ci et là, *songe aussi au hamam et rougit* ses levers du jour sur les étendues bleutées des Lacs tryker « ''Et ses tits oiseaux bleus qui explosent.'' », ou cette goo contaminant ce pays malade où les Zoraïs philosophent. Elle pouvait voyager à pied, à dos de toub « ''Ah, mon brave '''Kalisto''' qui m’attend dans l’étable.'' » ou en TP.<br>
+
''— Ist sie allein geblieben?''<br />
C’est aussi des armes comme le lance-grenades, les arbalètes ou encore d’autres armes spé, des sorts où on saute à trois mètres de haut et on lance de l’électricité , du feu, etc., des mobs « ''Rooh, le miaulement du gubani, que c’est mimi. Encore plus que le yubo qui nous fait pipi sur la jambe.'' », des MP précieuses pour de beaux amplis à 100%. « ''Hey ! Parle un peu des tenues !'' » *me poussant du coude* Oki pensez à cette tenue dorée tryker, et cette blanche zoraï lourde ou encore à cette tenue esquive 2 ou celle…*n’en finit plus* […]<br>
+
''— Ich weiß es nicht, das ist das Ende.''<br />
Alors, toi (« ''Qui moi ?'' » *air étonné*) : découvre Atys, n’hésite à poser des questions en région, écoute le sage Chiang et ses complices. Mais n’entends pas les moralisateurs. Et pas grave si tu es Fyros, Matis, Zoraï ou Tryker (« ''Hey ! Qu’est ce qu’elle raconte elle, moi Fyros, moi kamiste, moi pas aimer les Matis, encore moins les karavaniers… Ah nah… C’est pas ça ?'' ») *air taquin*. Pas grave tout ça. Et ça n’a d’importance si tu meurs, quelqu’un te relèvera ou bien, ben tanpi, hop : tu te prends en main et tu te relèves et repars. « ''Ouais ! Et tu refonces tête baissée !'' »<br>
+
''— Hah! Die Gaunerin!''<br />
  
'''…………………'''<br>
+
=== III.16 <span style="color: purple">Die Hochzeiten: mein zweiter Mann</span> ===
<small>[[#N2|*]] <span id=N2>[HRP] ''Ce texte date de l'époque où Silan a pop.''</span></small>
+
''"Und, haben wir den nächsten? Wer war der Nächste?''<br />
 +
— "Ich blieb immer in Kontakt mit dem "Kreis" und half ihren Kleinen. Ich war viel mit ihnen zusammen: '''Phyli''', '''Mutenroshi''', '''Sylvannas''', '''Belldandy''', '''Dorcile'''... Wir haben Könige gejagt, die Benannten. Nun, ich habe immer Popcorn gegessen, wenn sie in den OP gingen oder für den Kampf trainierten. Aber ich war einer von ihnen. So lernte ich '''Bouigyssimo''' kennen, einen Fyros, einen Rüpel, der sich einst viele Feinde machte. Er war so rührend, so liebenswert. Er war es, der viel später, als die alten Mitglieder den Kreis verlassen hatten, den Kreis übernahm und ihn in eine echte "Mafia" verwandelte: die "Cosa Nostra". Er nannte sich Don '''Bouigyssimo'''.<br />
 +
''— Träume ich oder sagt sie uns nicht, wer der Nächste ist?''<br />
 +
''— Han! Hab Geduld!''<br />
 +
— "Ich mochte sie sehr. Ich habe ihnen geholfen, so gut ich konnte, auch wenn ich nicht mit ihnen einverstanden war. Ich habe gesehen, wie sie zusammen aufwuchsen, loyal gegenüber der Gilde. Aus der Gilde wurde [https://www.youtube.com/watch?v=J3sirrwCKF4 Cosa Nostra]. Sie war [https://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=post/view/4116&PHPSESSID=pkn8pbll4nhovh42oq2s58pkm2 ungestüm], und jedes Mitglied war Teil der Familie. Viele Namen sind heute noch bekannt: '''Djaimse''', '''Markanjio''', '''Rhythmix''', '''Typhanix''', '''Maxenc''', '''Rissa'''. Im Laufe der Jahre entwickelte sich eine Freundschaft zwischen ihnen und mir. Im Laufe der Monate kam '''Boui''' zu mir. Je mehr ich ihn wegstieß, desto mehr hielt er sich fest. Eines Tages, im Jahr 2552, sagte er: "Heirate mich!"<br />
 +
''— Ah, endlich! Wie? Hat sie diesen Schurken wirklich geheiratet?''<br />
 +
— "Ich war sehr überrascht und gerührt, aber ich war nicht verrückt: Ich wußte sehr wohl, daß er mehreren Röcken gleichzeitig nachlief, darunter auch '''Schetana''', die im Laufe der Zeit zu einer Freundin geworden war. Ich antwortete: "Wenn du versprichst, daß ich die Einzige in deinem Herzen sein werde." Er willigte ein, nur einer Frau den Hof zu machen: mir. Ich war sehr überrascht, aber er hat sein Wort gehalten. '''Saeveas''' kam einzig zurück, um [http://atys.ryzom.com/boards/1/topics/2177 meiner Hochzeit] im Hain der Verwirrung beizuwohnen. '''Phyli''' war eine sehr hübsche Priesterin. '''Taraforest''', die ebenfalls extra dafür zurückkehrte, war meine Trauzeugin. Ich vermisse diese Gaunerin mit dem Piratenhut, der ihre Matisse-Kopfhaut nie verlassen hat. An diesem Tag kamen viele alte Bekannte vorbei, um uns zu dieser seltsamen und überraschenden Kombination zu gratulieren. Sie sprachen von "der Bestie und der Spitzhacke". So wurde ich die "Patin" der "Cosa", wie man früher sagte. Ich änderte zum ersten Mal meinen Kopf: Ich färbte mein Haar rot wie mein Bruder und ließ meine Röcke lang. Was man aus Liebe tut... Ich kümmerte mich um sein Haus, so gut ich konnte, bis er ging. Ich habe einige seiner Schützlinge im Auge behalten, ich denke da an '''Typhanix''', '''Maxenc''', '''Markanjio''' und viele andere. Aber da ich mit '''Radamanthe''', der neuen Anführerin, nicht einverstanden war, erlangte ich meine Freiheit nach und nach zurück. Ich habe meine Ruhe, meine Gelassenheit mit '''Bipbip''' und meinen Urwurzeln wiedergefunden."<br />
 +
''— Han! Wieder allein...'' *sagte eine Wache*<br />
  
===III.20 <span style="color: purple">La roue</span>===
+
=== III.17 <span style="color: purple">Die Lieben</span> ===
Un jour, au détour de Thesos, Elea fut interpellée par un Tryker :<br>
+
"Kikoo die Jungen! Nun gut, letztes Mal haben wir über meine Liebhaber gesprochen und wir machen weiter."<br />
''« Hey Elea ! Tu as vu la nouvelle roue ?<br>
+
''— Was? Sie ist mit einem anderen verheiratet?''<br />
''— Ah oui la roue… Je me souviens encore du jour où la Compagnie du Gubani Fortuné s’est installée dans chaque capitale. Après quelques mois, certains étaient devenus addicts. Un article choc, ''[http://forums.ryzom.fr/showthread.php?t=30132 "La roue de la fortune : drogue ou arnaque ?"]'', est même paru dans le n°2 du journal ''PlayHomin'' à la création de la roue en 2537.<br>
+
— "Nach '''Boui''' kannte ich jemanden, der mir seine volle Aufmerksamkeit schenkte, nun ja... nach seiner Gilde. Und vi! Noch einer! Aber schließlich habe ich sie geliebt, weil sie ihrem Haus gegenüber loyal waren. Es war ihre Pflicht, ihre Heimat oder ihr Lager zu schützen und zu verteidigen. Auch er war "Cosa". So konnte ich nicht anders, als ihn zu kennen. Erst viel später wurde unsere Romanze geboren. Ich war einer der Preisrichter bei der Wahl von Miss und Mister Atys 2556."<br />
''— Oh vrai ? La roue est une si vieille arnaque ?<br>
+
''— Oh, das Jahr des Kalenders? Glaubt ihr, er ist da drin? Sagt, haben wir ihn noch, diesen [http://ryzom.misulud.fr/files/mm2011/cal/ Kalender]?'' *fragt ein neugieriger junger Wachmann*<br />
''— Et oui une arnaque… Enfin sont radins ces Trykers, je n’ai jamais gagné mon yubo. Heureusement, une protégée, Makita m’offrit mon yubo '''Bipbip'''.<br>
+
''— Sie ist schlau, die Näherin, sie hat uns einen mit diesem Schreiben geschickt.'' *sagt die Leserin, während sie einen weiteren Umschlag öffnet*<br />
''— Han ! '''Bipbip''', la saleté qui mord ou fait pipi sur les mollets ? Quoi ? Il est si vieux, ce cabot ?<br>
+
''— Welcher ist es also?''<br />
''— Et oui ! Il me tient compagnie depuis des lustres. Alors cette roue, tu as eu des échos ?<br>
+
''— Nun, wir wissen es nicht... Warte, ich lese den Rest... '''Jessayaneo'''!'' *Sucht im Kalender und zeigt die erste Seite*<br />
''— Ouais la Compagnie a fait un contrôle chez les vieux Trykers qui tenaient la roue. Tu verrais ce qu’elle a retrouvé… et bah tous les lots gagnants étaient chez eux, dans leurs apparts…<br>
+
''— Pfff, noch ein Matis, '''Jessayaneo'''.''<br />
''— Han ! Quand je le disais que c’étaient des arnaqueurs !<br>
+
— "Da er erst vor kurzem zurückgekehrt war, suchte ich zunächst eine Partnerin für ihn. Ich habe die Kandidaten der Wahl verwendet. '''Misugi''' hat mich dabei amüsiert. Und '''Jess''' hatte seinen Spaß mit mir, er fand tausend und einen Fehler an jedem Hominiden, den ich ihm vorstellte. Als die Wahl vorbei war, hatte ich noch keine Freundin für ihn gefunden. Also fragte ich ihn: "Wonach suchst du?" Und er antwortete mir, direkt in die Augen: "Dich." Dann fiel ich in Ohnmacht..."<br />
''— Du coup ils ont été virés et envoyés en exil pour apprivoiser et s’occuper de nouvelles montures à perpète, en jungle. On m’a parlé de gubanis.<br>
+
''— Hat sie nicht gesehen, daß er sie im Sinn hatte?''<br />
''— Waouh cool, j’adore les petits couinements des gubanis, trop mimi. Ah ça me fait penser  [https://forums.ryzom.com/showthread.php?t=16178& quand on parlait des montures] jadis. Bon, et les roues alors qui les fait tourner ?<br>
+
— "Ich dachte, ich wäre zu wählerisch für ihn." *sie lachen* "Er kümmerte sich um mich, trieb mich dazu an, wieder zu jagen, und half mir, meine Neutralisierungsmagie einzusetzen, ohne eine Gegenleistung zu verlangen. Ich muß zugeben, daß es eine Umstellung war. Alles, was ich wollte, war, bei ihnen zu sein, an ihrer Seite. '''Jess''' zeigte mir, daß ein Mensch auch geben und teilen kann. Es erinnerte mich an '''Saeveas''' und seine Freundschaft, seine Freundlichkeit. Leider war '''Jess''' ein Anführer. Er wurde Leiter der "Cosa" und dann Leiter der Karavan. Und seine Zeit war kostbar. Die wenige Zeit, die wir für uns hatten, verbrachten wir damit, zu plaudern und spazieren zu gehen. Er konzentrierte sich mehr und mehr auf seine Pflicht und ließ mich nach und nach zurück, und ich nahm mir meine Freiheit. Eines Tages verschwand er wie die anderen, ohne ein Wort zu sagen. Ich habe meinerseits eine lange Reise gemacht und bin zur Rinde zurückgekehrt. Aber ich fühlte mich nicht wohl, ich erkannte dieses Atys nicht mehr. Also machte ich eine weitere lange Reise, sogar noch weiter. Und hier bin ich wieder, im Jahr 2588, nach dieser langen Reise, mit vielen Erinnerungen in meinem Kopf. Auf den Straßen fand ich nach und nach meine Freunde, hier und dort. Ich weiß nicht, wie ich auf die Idee kam, das Lager der Marodeure zu besuchen: Als ich den Stall erreichte, wurde ich verprügelt!"<br />
''— Bah ils ont dû changer toutes les roues pour que les nouveaux croupiers trykers du Gubani ne puissent plus tricher. Et ils ont ajouté des nouveaux lots gagnants pour se faire pardonner.<br>
+
''— Oh! Haben wir das getan?'' *ein Wächter schaut unschuldig und lächelt*<br />
''— Ah sympa ça… J’espère qu’ils ont mis mon chapeau, il me manque.<br>
+
"Ja, ja, ihr habt mich verprügelt!" *sie stellen sich vor, wie si sich den Hintern reibt, der sich noch an die Schläge erinnert* "Aber hey, ihr habt nur eure Pflicht getan... Da wurde ich von einem alten Bekannten aus der Wüste, den ich noch aus seiner Zeit bei der ''Waldläufer''-Gilde kannte, befreit und beschützt..."<br />
''Bah il y a des montures, des perruques, des pets, des meubles pour l’appart…<br>
+
''— Oh, hat '''Oshimaru''' sie geheilt?''<br />
''— Ohhhh ! Bon, je vais aller papoter avec le nouveau Tryker, peut-être que j’arriverai à le soudoyer avec mes jetons.<br>
+
— "... : '''Oshimaru''' erkannte mich, so blutig wie ich war, und verband meine Wunden. Den Rest kennt ihr. Jetzt kennt ihr endlich die Geschichte meiner Liebesaffären. Endlich... die offizielle."<br />
''— Ah désolé, les jetons ont changé.<br>
+
''— Wo ist er überhaupt?''<br />
''— Hein quoi ? Mes jetons sont fichus ?<br>
+
''— Hey! Habt ihr das gehört? Sie sagte offiziell! Oh, sie ist so durchtrieben. Sie hat immer noch Geheimnisse....''<br />
''— Mais non il y a de nouveaux jetons avec différentes valeurs mais tu pourras échanger tes anciens contre des nouveaux.<br>
 
''— Ouf !<br>
 
''— Oui et tu pourras miser un ou cinq jetons par tour de roue. Comme ça, tu augmentes tes chances de gagner.<br>
 
''— OK, je vais retenir. Bon, je file voir ça. À tantôt.<br>
 
''— Bonne chance Elea. »
 
  
 +
=== III.18 <span style="color: purple">Silan heute</span> ===
 +
Elea, die von ihrer Reise zurückkehrte, lief zu ihrem Freund Pecus, um den Klatsch und Tratsch von Atys zu hören. Er erzählte ihr eine tolle Neuigkeit:<br />
 +
''— Hey, Elea, bist du aus Atys verschwunden oder was?''<br />
 +
''— Ja, ich hatte eine kleine erholsame Reise. Was gibt es also Neues auf der Rinde?''<br />
 +
''— Die Weißen haben einen neuen Tunnel entdeckt.''<br />
 +
''— Was?''<br />
 +
''— Ja... Ausnahmsweise machen sie mal etwas richtig.''<br />
 +
''— Und? Dieser Tunnel?''<br />
 +
''— Er führt nach Silan.''<br />
 +
''— Oh!''<br />
 +
''— Ja, der Eingang befindet sich im Hochwald, wo Du Deinen Salat schnetzelst und große Jugulas gebraten werden.''<br />
 +
''— Oki! Ich werde es mir ansehen. Bis später."<br>
 +
Elea machte sich auf den Weg nach Yrkanis, wo sie den neuen Tunnel nahm, der sie zum Oberen Hain führte. Sie verließ den Tunnel und nahm die Straße westlich des Hains. Los geht's! Ein Accel, ein Invu und sie kam am Ort des Geschehens an. Sie unterhielt sich mit dem Wachmann, der sie darauf hinwies, daß es bei der Durchquerung des Tunnels häufig zu kleinen Steinschlägen kommt. Während sie mit dem Wachmann sprach, bemerkte sie, daß die Matis den Zugang zum Tunnel frei ließen. Sie schätzte diese hoministische Geste sehr. Vielleicht waren in ihrer Abwesenheit Vereinbarungen getroffen worden? Sie betrat ihrerseits den Tunnel.<br />
 +
''"Hm... habe ich zugenommen oder was? Aber! Wie kann ein Neuling dort durchkommen? Nun, oki, die Gräber müssen schnell gearbeitet haben, aber... So weit ist es noch nicht..."''<br />
 +
Elea klopfte hier und da, nahm einen kleinen Steinschlag hin, aber schließlich war da das Licht...<br />
 +
Silan sah aus wie ein Traum, den sie vor langer Zeit gehabt hatte. Alles sah aus wie ein alter Traum.<br />
 +
''"Aber! Gab es hier in der Nähe nicht einen Kirosta? Oh! Die Kipestas... Rah! Aber kein Yubo hier. '''Bipbip'''! Bleib in der Tasche! Mal sehen, wo ist diese Stelle? Ah! Ich höre Plätschern, es ist dort drüben."''<br />
 +
Sie erinnert sich, daß dieser Traum eine kurze Erinnerung war, die sie nach dem Exodus aus ihrem Gedächtnis streichen wollte. Noch einmal von vorne anfangen... alles auslöschen... wie könnte sie das? Sie hätte es vorgezogen, diese Phase zu vergessen und ihr Leben so weiterzuführen wie bisher... aber es war anders. Also löschte sie diese Erinnerung einfach.<br />
 +
Ah Silan... '''Kity''', ihre Nichte, hatte ihr ausführlich von ihm erzählt. Sie erinnerte sich an ihre Abenteuer und lächelte, als sie in Silan umherwanderte und dieses Gebiet entdeckte, das ihr bis dahin so geheimnisvoll gewesen war.<br />
  
<div style="text-align:center"><big>——-¤0§<big><big> '''FIN''' </big></big>§0¤-——</big></div>
+
=== III.19 <span style="color: purple">Silan in der Vergangenheit</span><span id=N1><sup>[[#N2|*]]</sup> ===
 +
Eine Homina ist durch Atys gelaufen. Plötzlich entdeckte sie einen Durchgang zu einem unbekannten Gebiet. ''"Ich habe keine Angst!"'', sagte sie zu sich selbst und stürzte sich kopfüber hinein. Und dann... BING! Silan, das Gebiet, in dem alles neu gemacht, neu gelernt werden mußte. Das macht nichts, dachte sie, dort haben sich alle die Hände gerieben, haben etwas entdeckt und sind gewachsen. Also würde sie das Gleiche tun und Chiang würde ihr Führer sein.<br />
 +
Sie war also in einer Stadt, die vier Lager und ein paar Ställe hatte:<br />
 +
:— Der Weise von Fyros trainierte fleißig die Kunst des Nahkampfes. Sie murmelte: ''"Ralala, diese großen und tapferen Krieger!"'' und dachte dann: ''"Tja, er hat mir die Schusswaffen nicht gezeigt... schade, die sind süß."'';<br />
 +
:— Der Zoraï-Weise hatte sie in der Magie angeleitet. Leider war sie vom rechten Weg abgekommen, als sie die Ausbildung zur Heilerin gemacht hat... ''"Keine Angst..."'';<br />
 +
:— der Matis-Weise kennt das Handwerk "gut" ''"Aber verdammt! Er nervt mich: Er lässt mich nur Fyros basteln, ich mag die kleinen Zozo-Rüstungen."'';<br>
 +
:— Der kleine Tryker, er ist niedlich. Ohne sich zu verstellen, zeigte er ihr das Graben: ''"Hmm... Ich glaube, er hat vergessen, mir zu sagen, daß die Quellen... BOOM! [...] Raah, außerdem stichelt er, seit meinem Level 50, grabe ich nur noch Wald. Grrrr diese Matis."''<br />
 +
Die Homina hat auch das Gebiet entdeckt, dank ihrer Neugier, aber auch dank der Aufträge ihrer Trainer:<br />
 +
:— Die Stadt lag im Süden. Nur ein paar kleine Ragus konnten die Homina ärgern. Obwohl... der Homin ist manchmal ein abscheuliches Raubtier. Eines Tages wurde sie in der Arena gestochen und herumgeschubst. ''"Raah! Der gemeine Kerl hat es nicht gewagt, sich mit meiner Spitzhacke oder meiner Axt anzulegen!"''<br />
 +
:— Im Osten enthüllten die Ruinen eine alte Vergangenheit, einen Thronsaal, einige Plünderer. ''"Sie sind nicht sehr reich, nur 250 Dapper pro Kopf. Tssst, ein Stück Schrott."'' Dann erinnerte sie sich daran, was die Weisen sie über die verschiedenen Völker gelehrt hatten, über die Karavan und die Kami, über den Goo, über die durchgeführten Experimente...<br />
 +
:— Im Nordwesten entdeckte sie den berühmten Goo und seine Fauna: ''"Rooh! Es ist wunderschön."'' *blickt auf den Frippo* ''"Autsch, autsch! Aber er beißt mich..."'' Er ist in der Tat kontaminiert. Er ist übel, werden sie später sagen. ''"Eh, sag schon! Wie sieht ein dominanter Ocyx (ql 35) aus?"'' *fragt sie unschuldig* ''"Ich werde mich schnell darum kümmern."''<br />
 +
:— Im Nordosten befindet sich eine Insel mit vielen Krebstieren, darunter ein dominanter (Q35). Aber noch wichtiger ist, daß sie einen Tunnel zum Dschungel entdeckt.<br />
 +
:— Dort findet man die Ältesten, die graben, die Jäger. *Die Homina hüpft auf der Stelle* ''"Schön! Jede Menge Mobs!"'' *die Augen weiten sich* ''"Viele von "Ich habe keine Angst!"-Aggros, von Materialien und (rooh, aber es ist der Kiki-Wald) Kipee, Kizoar und Kipesta... Rooh, und schau da..."'' *Augen leuchten beim Anblick der dominanten Kirosta (Q50)* ''"Ich will, ich will!"''<br />
 +
Und was ist mit den Homin, fragst du mich? Nun, es gibt einige gut aussehende, einige nette, einige Pechvögel und einige sture. Glücklicherweise gibt es einige von ihnen, die den jungen Flüchtlingen, die das wollen, helfen und sie anleiten.<br />
 +
Manche wollen nur zuhören: ''"Tssst, nicht für mich, ich brauche keine Hilfe. Ich habe keine Angst!", und dann hört man ein kleines Mädchen in der Gegend rufen: ''"Bitte heilt mich bei den Ruinen. Raah... die abscheulichen Javings!"'' *macht sich ganz klein*<br />
 +
Aber die Homina erinnert sich daran, wie das Festland war, viel größer als die Insel Silan, mit seinen grünen Matis-Gärten im Wald: ''"Ah... und den kleinen Mäusen. "'', seine Sonnenuntergänge über der Fyros-Wüste mit ein paar Skorpionen hier und da, *denkt auch an den Hamam und errötet auch* seine Sonnenaufgänge über den blauen Weiten der Tryker-Seen ''"und seine explodierenden Blauvögel"'', oder der Goo, der dieses Verdorrende Land verseucht, wo die Zoraï philosophieren.. Sie konnte zu Fuß reisen, auf dem Rücken eines Toub ''"Ah, mein tapferer '''Kalisto''', der im Stall auf mich wartet.."'' oder mit dem TP.<br />
 +
Es gibt auch Waffen wie Granatwerfer, Armbrüste oder andere Spezialwaffen, Zaubersprüche, bei denen man drei Meter hoch springt und Elektrizität, Feuer usw. schleudert, Mobs ''"Rooh, das Miauen des Gubani, es ist so süß. Mehr noch als der Yubo, der uns ans Bein pinkelt"'', wertvolles Material für schöne 100%ige Verstärker. ''"Hey! Sprich über die Rüstungen!"'' *stupst mich einer an* .. Oki, denk an das goldene Tryker-Outfit, und die schwere weiße Zoraï-Rüstung oder die Dodge-2-Rüstung oder die... *sie will nie aufhören* [...]<br />
 +
Also, du (''"Wer, ich?"'' *verblüffter Blick*): entdecke Atys, zögere nicht, in der Region Fragen zu stellen, höre auf den weisen Chiang und seine Kameraden. Aber höre nicht auf die Scheinheiligen. Und es spielt keine Rolle, ob du Fyros, Matis, Zoraï oder Tryker bist (''"Hey! Wovon redet sie, ich bin Fyros, ich bin Kamist, ich mag Matis nicht, noch weniger Karavanier... Ah nah... Ist das nicht richtig?"'') *neckender Blick* Das spielt keine Rolle. Und es spielt keine Rolle, ob du stirbst, jemand wird dich aufheben oder, na ja, hop: du hebst dich auf und gehst zurück. ''"Ja! Und du stehst auf und gehst weiter!"''<br />
  
 +
'''.....................''''<br>
 +
<small>[[#N2|*]] <span id=N2>[HRP] ''Dieser Text stammt aus der Zeit, als Silan erschlossen wurde.''</span></small>
  
 +
=== III.20 <span style="color: purple">Das Rad</span> ===
 +
Eines Tages, an der Biegung in Thesos, wurde Elea von einem Tryker gerufen:<br />
 +
''"Hey Elea! Haben Sie das neue Rad gesehen?''<br />
 +
''— Ja, das Rad! Ich erinnere mich noch an den Tag, an dem sich die Gesellschaft des glücklichen Gubani in jeder Hauptstadt niederließ. Nach ein paar Monaten waren einige Menschen süchtig. Ein schockierender Artikel, ''[http://forums.ryzom.fr/showthread.php?t=30132 "Das Glücksrad: Droge oder Betrug?"], erschien sogar in der Nr. 2 der Zeitung ''PlayHomin'', als das Rad im Jahr 2537 geschaffen wurde.''<br />
 +
''— Ach wirklich? Das Rad ist eine so alte Masche?''<br />
 +
''— Und ja, ein Betrug... Nun, diese Tryker sind billig, ich habe mein Yubo nie verdient. Zum Glück gab mir ein Schützling, '''Makita''', meinen Yubo '''Bipbip'''.''<br />
 +
''— Han! '''Bipbip''', der Drecksköter, der in die Waden beißt und einen anpinkelt? Wie? Ist er so alt, dieser Köter?''<br />
 +
''— Ja, er leistet mir schon seit langem Gesellschaft. Und dieses Rad, haben Sie schon etwas gehört?''<br />
 +
''— Ja, die Firma hat die alten Tryker, die das Steuer in der Hand hatten, überprüft. Sie werden sehen, was sie gefunden haben... nun, alle Gewinnerlose waren in ihren Wohnungen...''<br />
 +
''— Han! Wie ich sagte, sie sind Gauner!''<br />
 +
''— So wurden sie entlassen und ins Exil geschickt, um im Dschungel neue Reittiere zu zähmen und zu pflegen. Ich habe schon von Gubanis gehört.''<br />
 +
''— Wow cool, ich liebe das kleine Quietschen der Gubanis, so süß. Ah, das erinnert mich daran [https://forums.ryzom.com/showthread.php?t=16178& als wir über die Reittiere sprachen], in den alten Tagen. Und wer dreht dann die Räder?''<br />
 +
''— Nun, sie mußten alle Räder austauschen, damit die neuen Gubani-Tryker-Händler nicht mehr mogeln konnten. Und sie haben neue Gewinnlose hinzugefügt, um dies auszugleichen.''<br />
 +
''— Ich hoffe, sie fügen meinen Hut hinzu, ich vermisse ihn.''<br />
 +
''— Nun, es gibt Bilder, Perücken, Möbel für die Wohnung...''<br />
 +
''— Ohhhh! Nun, ich werde mich mit dem neuen Tryker unterhalten, vielleicht kann ich ihn mit meinen Token bestechen.''<br />
 +
''— Tut mir leid, die Chips haben sich geändert.''<br />
 +
''— Wie? Meine Chips sind weg?''<br />
 +
''— Nein, es gibt neue Chips mit anderen Werten, aber Sie können Ihre alten Chips gegen neue eintauschen.''<br />
 +
''— Puh!''<br />
 +
''— Ja, und Sie können einen oder fünf Chips pro Runde setzen. Auf diese Weise erhöhen Sie Ihre Gewinnchancen.''<br />
 +
''— OK, ich warte. Nun, ich werde es mir ansehen. Wir sehen uns später.''<br />
 +
''— Viel Glück, Elea.''<br />
  
 +
<div style="text-align:center"><big>——-¤0§<big><big> '''Ende''' </big></big>§0¤-——</big></div>
  
 
----
 
----
<div style="text-align:center">——-¤0§ <span style="color: purple">[[Mémoires d’une homine/Chapitre I - Le commencement|Chapitre I]] ¤ [[Mémoires d’une homine/Chapitre II - Veillées au Camp Maraudeur|Chapitre II]] ¤ [[Mémoires d’une homine/Chapitre III - La vie à Thesos|Chapitre III]] </span>§0¤-——
+
<div style="text-align:center">——-¤0§ <span style="color: purple">[[Memoiren einer Homina/Kapitel I - Der Anfang|Kapitel I]] ¤ [[Memoiren einer Homina/Kapitel II - Nächte im Marodeurs-Camp|Kapitel II]] ¤ [[Memoiren einer Homina/Kapitel III - Leben auf Thesos|Kapitel III]] </span>§0¤-——
 
----
 
----
<big><big>'''[[Mémoires d’une homine]]'''</big></big></div>
+
<big><big>'''[[Memoiren einer Homina]]'''</big></big></div>
  
  
{{Portail|La Grande Bibliothèque}}
+
{{Portal|Die Große Bibliothek}}
[[Catégorie:Mémoires d’une homine]]
+
[[Kategorie:Biographie]]

Aktuelle Version vom 16. November 2021, 10:50 Uhr

Memoiren einer Homina
——-¤0§ Kapitel I ¤ Kapitel II ¤ Kapitel III §0¤-——

de:Memoiren einer Homina/Kapitel III - Leben auf Thesos en:Chapter III - Life in Thesos fr:Mémoires d’une homine/Chapitre III - La vie à Thesos
 
UnderConstruction.png
Übersetzung zur Überprüfung
Gib nicht den Mitwirkenden die Schuld, sondern komm und hilf ihnen. 😎

III.1 Eine Seite wird umgeblättert (Ende)

Es war ein kurzer Weg nach Thesos, aber Eleanides scharfer Verstand schmolz dahin. Was sollte sie tun? Zum zweiten Mal in ihrem Leben hatte sie die Wahl. Sie hatte bereits einen Vorschlag für die Rückkehr ins Kami-Lager. Aber da die Urwurzeln nicht ihre Priorität waren und die Kamisten sich nicht von ihr abgewandt hatten, konnte sie auf sich allein gestellt bleiben. Vielleicht würde sie das Rangerlager besuchen. Schließlich hatten ihr alle gesagt, es sei für sie, und sie hatte es nicht besucht. Als sie von ihrer Reise zurückkehrte, stellte sie fest, daß diese Gruppe im Gegensatz zu den Kamisten nicht geeint war. Aber jetzt war Thesos bereits am Horizont zu sehen. Sie lief direkt zu Pecus, der auf sie wartete.
"Ah, da bist du ja! Ich sagte mir: "Das war's, die Kleine hat es sich anders überlegt."
— Nein, ich musste gehen. Ich habe verstanden, daß es nichts für mich ist, aber die Kinder sind so... *blickt nach unten*
— Du wirst sehen, es gibt hier große Leute, die genauso groß sind *zwinkert ihr zu*
— Pecus! Rahlala, du Unverbesserlicher Bastard! Hast du die Gazette gefunden?
— Warte, ich bringe dich in den Turm!"
Er übernahm die Zügel der Packwagen und begleitete sie. Elea blieb stumm. Sie fürchtete sich vor diesem Moment. Sicherlich würde sie ihre Freundin Kiwalie, Theya, ihre Beschützerin und ihre Nichte Kity besuchen. Aber sie wußte, daß die Legionäre dort waren. Sie traf Naveruss oft in der Bar, aber sie ignorierte ihn. Pecus spürte, daß es ihr nicht gut ging.
"Hey, macht mal Platz, mein Gast ist da. Komm schon, Kleines, geh rein, damit ich dir dein Zimmer zeigen kann. Direkt neben meinem. *Klopft ihr auf das Gesäß, damit sie hineingeht* Was? Schau nicht so überrascht: Wenn sie denken, daß du zu mir gehörst, werden sie dich in Ruhe lassen."
Elea lächelte und dachte bei sich, daß er an alles gedacht hatte. Der alte Pecus, der ihr immer den Shooki servierte, wenn sie hier auf oder unter der Brücke jagte. Sie kannten sich schon so lange, daß sie Freunde geworden waren. Wann immer die Gazette erschien, las sie sie mit ihm und lachte über den schlechten Kleidungsgeschmack mancher Leser oder wenn sie Robplus erkannte, nackt wie ein Yubo. Und an dem Tag, als Nilstilars Pyjama auftauchte, hatte Pecus Elea geneckt.
— "Übrigens, die Lieferanten haben deine Möbel gebracht. Du hast ja ganz schön viel Zeug, sag mal!
— Ja. weißt du, ich ziehe so oft um, daß ich daran hänge. Außerdem nannte man mich nicht umsonst das Rybambel-Liefermädchen. Zweimal hintereinander vor der Nase von Djiper, *lacht* der murrte.
— Ich habe gehört, daß er immer gemeckert hat.
— Wenn er nicht murrt, ist er krank, da bin ich mir sicher.
— Ich lasse dich erst mal einräumen. Ich habe dir einen Platz in der Kantine reserviert, du wirst sehen, die machen die besten gegrillten Matis *neckt sie* Aber nein, ich weiß, du bist kein weißes Mädchen. Ach, du reagierst immer so schnell auf so etwas. Außerdem könntest du, die du ein Gasthaus leitest, dem Koch helfen; ein guter Weg, um akzeptiert zu werden."
Elea begann auszupacken und aufzuräumen. Pecus war ein Schatz, er hatte für sie eine Wohnung reserviert, die der im Lager der Marodeure sehr ähnlich war. Sie legte alles zurück, so wie es war.

III.2 Nachtwachen ohne sie

Elea dachte an das Lager, an den Topf, den sie roch, als sie in die Kantine ging. Wie gut es war, die Füße unter den Tisch zu stecken, mit den jungen Leuten, die sie bedienten. Daß es gut sei, jemanden zu haben, der ihr die Hausarbeit abnimmt. Sie setzte sich an ihren Schreibtisch und begann, eine "Nachtwache" zu schreiben. Dann schloss sie den Umschlag und hängte ihn an Bipbip's Halsband. Sie gab ihrem Yubo eine doppelte Ration, streichelte ihn und sagte: "Lauf schneller als Fangfang und geh durch den Spalt neben dem TP". Sie sah ihn rennen wie der Wind.
Bipbip kam im Lager an und ging durch den Haupteingang, einzig seiner eigenen Nase folgend. Die Wachen sahen ihn vorbeigehen, als ob er zu Hause wäre. Einer von ihnen packte ihn und klemmte ihn unter seinen Arm, um ihn in die Küche zu bringen.
"Hey! Faß ihn nicht an! Diesen einen grillen wir nicht! Der Weise sagte, daß wir den Yubo mit dem lila Halsband nicht anfassen."
Der Wachmann ließ ihn frei, und Bipbip, der auf das Bein des Wachmanns gepinkelt hatte, rannte sofort weg, als er losgelassen wurde. Der Wachmann schnaubte: "Igitt! Eine Infektion, ein richtiger Yelk-Furz."
Bipbip ging zu dem jungen Wachmann, der ihn gestreichelt hatte, bevor er ging. Dieser streichelte ihn und nahm die Rolle, die an seinem Halsband hing. Er begann zu lesen.
"Ah, sie hat ihr Wort gehalten. *ruft ins Lager* Nachricht von... *hält inne, da er ihren Namen nicht kennt* der Näherin! Nachricht von der Näherin!
Hier und da tauchen Köpfe auf und lassen sich um das Lagerfeuer nieder, an dem die Mahnwachen abgehalten wurden.
"Nun, wer kann schon gut lesen? *Er sieht die Versammlung an, aber niemand antwortet* Nun, wir sind nicht in Schwierigkeiten...
"Ich kann es versuchen. Ich hoffe, sie hat in Atysisch geschrieben... Ich bin nicht gut darin, aber ich kann es versuchen."
Er nimmt das getrocknete Leder und beginnt zu lesen..

III.3 Die Entdeckungen

"Als ich auf der Matisse-Insel ankam, war ich allein..."
— Worüber wird sie diesmal mit uns sprechen? *sagt eine Wache*
— Pst! Höre zu, dann wissen wir es! *antwortet der junge Lesewächter, der hustet und fortfährt* "... ich war allein. Da meine Mutter keine Matisse war, wurde sie auf die Insel Fyrosia zurückgeschickt. Ich bin mit den Matis aufgewachsen, diesen hochmütigen Homin, gerade wie Besenstiele. Trotz ihres großen Auftretens kann ich erkennen, daß sie einen besonderen Geschmack haben, oder besser gesagt, daß sie auf ihr Äußeres bedacht sind. Die Hominas, die ihr Haar stets zurückhaltend tragen, legen großen Wert auf ihre mit feiner Spitze verzierte Festtagskleidung. Aber ich war neugierig auf andere Dinge und ging in die Wüste. Dort habe ich meine Lieblingsweste entdeckt.
— Han! Sie redet von Mode. Ich kann es nicht glauben!
— Wie? Sie hat dein Outfit gemacht, du Dummkopf! Und sie hat dir die Farbe gegeben, die du wolltest.
— Ja..., *brabbelt* das stimmt, ich wollte grün.
— "Die Fyros-Version ist so praktisch, alles ist gut gehalten, wenn ich laufe."
— Ah, sicher, die Ropoplos werden gehalten. *sagt ein junger Wachmann und stellt sich den tiefen Ausschnitt vor, den er so sehr liebt*
— "Das ist der letzte Schrei bei manchen. Dann entdeckte ich meine Lieblingsärmel: die Fyros, die zusammengerollt nicht viel Platz in meiner Tasche einnehmen. Dann habe ich meine Tour durch die Kunst der Dschungel-Schneiderei fortgesetzt. Und da habe ich mich verliebt..."
— Han! Mit einem Zorai?
— "... die Weste. Und ja, eine weitere Weste. Daraus habe ich mein erstes Outfit kreiert: mein Badeanzug. Ich war auch eine der ersten, die die Elemente der Leichtigkeit mischte. Das Nonnen-Outfit, das alle Matisses trugen, gefällt mir nicht; es ist mir zu konservativ. Weder Tregian noch Damaa hätten mir widersprochen. Eines Tages habe ich versucht, die Mittlere Rüstung der Zoraï zu entdecken. Aber selbst im Dschungel hat es niemand genäht, und niemand kannte es. Ich habe alle mittelschwer gepanzerten Näherinnen und Näher auf meiner Kontaktliste gerufen: Req, Caska, Zuran, Tsurani... Zu dieser Zeit wurden mittlere Rüstungen nur selten getragen. Sie waren nur Elemente der zeremoniellen Kleidung. Die wenigen Handwerker, die sie herstellen konnten, taten dies nur für ihre Gilden.
— Formelle Kleidung? Äh... Ich benutze es beim Duellieren und Schießen!
— Ja, seltsam. Sie sagt nichts über ihr Kampfkleid?
— Hat sie eines?
— Ja, sie trug eines, als ich sie bei einer OP-Schlacht traf.
— Die Näherin, bist du sicher?
— Ja! Sie hat den Kamisten geholfen, aber sie trug ein leichtes und kein mittelschweres Hemd. Sie wurde geheilt. Ein anderes Mal sah ich sie mit einer seltsamen schweren Panzer.
— Na los! Lies uns den Rest.
— Bha, da müssen wir bis morgen warten.
— Wie? Es gibt nichts... Hört das so auf? Erf... die Spitzhacke."

III.4 Die Entdeckungen (Fortsetzung)

"Also, mal sehen, wo ich aufgehört habe... Ah vi, bei Zuran. *Sie setzt sich an ihren Schreibtisch.*
Nachdem sie ihr Schreiben fertiggestellt hatte, schickte Elea sie per Izam zum Lager.
Die Jugendlichen warteten ungeduldig auf dieses begehrte Schreiben, das auf das vorhergehende folgte. Eine Wache rief: "Hier ist es!", und hier und da kamen kleine Köpfe zum Vorschein und ließen sich um das Feuer nieder.
— "Zu meinem Glück verfügte Zuran über das Know-how für die mittlere Zorai-Rüstung, ohne es jemals genutzt zu haben. Er hat mir eine in Weiß gemacht. Und da "Wow" habe ich meine Hände auf meine Ploplos gelegt und eine andere Weste angezogen."
— Hihi, Zuran muss sich gefreut haben.
— "Ich habe diese Weste nie in der Öffentlichkeit getragen, oder nur bei seltenen Gelegenheiten. Ich hatte jedoch meine mittlere Rüstung. Erst viel später habe ich meine schwere Rüstung geschaffen. Ich jagte so wenig mit Waffen, daß ich in meiner Garderobe eine alte violette Schwere Rüstung aufbewahrte, ein Geschenk von Dwilasteh, das Molitor, äh... oder Paaf, für mich angefertigt hatte. Ihr müßt bedenken, daß ich anfangs nur lila tragen wollte. Aber eines Tages erfand ich meine schwere Rüstung. Ich habe den Eindruck, daß Yzatis den gleichen Stil hatte. Meteer hat sich darum gekümmert, mit den Materialien, die ich ihm gab. Erinnert euch: zu Beginn des ersten Exodus war es schwierig, eine Ausrüstung zu finden. Handwerker arbeiteten nur für ihre Gilde. Als es noch weniger Handwerker gab, habe ich jahrelang für sie alle gearbeitet. Es ist an der Zeit, den Jungen oder denjenigen, die sich beschweren, daß es zu teuer ist, den Vortritt zu lassen; ihnen gebe ich meine Nadeln. Kommt schon, geht voran! Machet euer Atys! Öffnet euren Markt! Schreibt eure Geschichte. Gute Nacht, Jungs!"
— Han! Ein Markt, wo ich ihren Badeanzug kaufen kann.. *sagt ein junger Wachmann*
— Glaubst du, daß es auf den Märkten Models gibt? *fragt eine andere Wache*
— Dein Model bin ich! *erwidert seine Homina und klopft ihr auf den Hinterkopf*
Die Jugendlichen hatten Spaß daran, herumzulaufen und über Schnickschnack zu reden, als plötzlich der weise Mann kam.
— Na los! Alle auf ihre Zimmer! Morgen habt ihr Training!
Der Weise lachte, als er sah, wie sie alle herumwuselten.

III.5 Ein Fehltritt

Das Begräbnis von Lopyrech fand in Thesos statt. Es endete mit einer Runde Drinks in der Bar von Thesos. Jeder trank einen oder zwei Becher speziellen 20 Jahre alten Shooki zu seinem Gedenken. Pecus hob dieses Getränk für seltene Gelegenheiten auf. Und dies war einer von ihnen. Elea war einer der Gäste. Nach zwei Bechern schickte ihr Freund Pecus sie nach Pyr, um sie vor der Verschiebung der Ratssitzung zu warnen, die auf der Agora stattfinden sollte. Er beauftragte sie auch damit, zusätzliche Fässer Shooki für die nächste Lieferung zu bestellen. Doch als sie an der Bar ankam, bot ihr der Barkeeper einen Shooki an. Sie warnte den Barkeeper, daß Pecus der Shooki ausgehen könnte, wenn seine Gäste zu lange dort blieben. Er sagte: "Pecus ohne Shooki? Auf keinen Fall!" Als plötzlich die Legionäre und ihre Gäste eintrafen.
Der Barmann kannte sie gut. Sie unterhielten sich über dieses und jenes, über den Karren eines Materialhändlers, der nicht weit von Pyr auf der Straße umgestürzt war. In Eleas Kopf schien alles ein wenig durcheinander zu geraten. Der junge Shooki, den sie gerade getrunken hatte, machte ihr Kopfschmerzen. Sie wußte nicht, wie sie dorthin gekommen war, aber sie klopfte Azazor, der ihr auf den Fuß getreten war, auf die Schulter. Azazor starrte sie an. Sie fühlte sich verjüngt und glaubte, den Matis von früher gegenüberzustehen. Er brummte. Sie verstand, daß man ihr ihre Geste nicht verzeihen würde. Der Abend verlief in der Agora, wo die Verhöre der verschiedenen Parteien zu den verdächtigen Todesfällen von Abycus Zekops und Thulam Cekaps stattfanden. Elea war unter der Wirkung von Pyrs schlechtem Shooki im Halbschlaf.
Am nächsten Tag beschloß sie, als gute Nachbarin Wiedergutmachung zu leisten. Sie bereitete einen Korb mit Keksen und einer guten Flasche 30 Jahre alten Shooki vor. Da sie nicht die richtigen Worte fand, um sich zu entschuldigen, sagte sie kurz und knapp: "Tut mir leid, Shooki funktioniert bei mir manchmal nicht - Elea". Am nächsten Tag fand sie ihren Korb mit getrocknetem Fleisch darin und einem Zettel, den sie kaum entziffern konnte: "Akep! Meine Spezialität... koste sie..." Also probierte Elea dieses Gericht. Es erinnerte sie ein wenig an den Geschmack der Baby-Fyros, die Shen sie blindlings hatte essen lassen, nur noch bitterer. Um sich zu bedanken und weil sie von dieser Spezialität nicht sehr überzeugt war, schickte sie eine Nachricht an Azazor: "Vielen Dank für diese knusprigen und erstaunlichen Gerichte."

III.6 Ein Fehltritt (Ende)

Ein paar Tage vergingen, und Elea hatte immer noch Zweifel an dieser Spezialität. Sie traf auf Naveruss und versuchte, mit ihr zu sprechen. Die Fyrette war zunächst überrascht, als sie erfuhr, daß Azazor ein Gericht zubereitet hatte. Dann stellte sie fest, daß es sich nicht um gekochtes, sondern nur um getrocknetes Fleisch handelte. Sie erzählte Elea, daß Azazor ihr eines Tages etwas verdorbenes Fleisch gegeben hatte, um sie krank zu machen. Und daß sie es mit etwas scharfem Fleisch oder etwas anderem zurückgegeben hatte, das eine große Wirkung hatte.
Elea war traurig, denn sie hatte soeben festgestellt, daß Azazor nicht der verzeihende Typ war oder sehr neckisch war. Dann bat sie Naveruss um Rat:
"Sag mir, was mag Azazor, außer seinem Kapitän?
— Den Shooki.
— Ich habe ihm schon welchen mit meinen Keksen gegeben.
— Shalah... er liebt gekochtes Shalah!
Elea ging auf die Jagd nach Shalah. Bei ihrer Rückkehr nach Thesos traf sie auf Naveruss. Sie würde ihr sicherlich helfen. Sie setzte einen Topf auf das Feuer und bereitete den Shalah-Eintopf zu: Sie röstete das Haar, schnitt es in Stücke und warf es zusammen mit Shooki, Sarinasamen und Gewürzrinde in den Topf. Sie ließ es köcheln und fügte dann ein Pulver hinzu, das sie aus einem Beutel nahm. Sie gab Naveruss eine Kostprobe, die sagte
"Es ist nicht schlecht...
— Oh! *Elea schmollte* Nicht schlecht? Was fehlt noch?
— Essenz von Ocyx!
— Aber es wird brennen...
— Es ist gut, wenn es verbrannt riecht.
Elea fand die Geschmäcker der Homina seltsam. Sie goß etwas Essenz in den Napf von Naveruss, der es besser zu schmecken schien. Naveruss war jedoch nicht beruhigt. Sie hatte Eleanide gewarnt, daß die Fyros sich daran erinnern würden, wenn es schlimm wäre. Also füllte sie etwas mehr Shooki ein und goß keine Ocyx-Essenz in den Topf. Elea wartete mit Naveruss, bis es sich abgekühlt hatte. Sie unterhielten sich eine Weile. Naveruss wollte wissen, wofür Elea um Vergebung bittet.
— Vor der Ratstagung neulich habe ich den Shooki aus der Pyr-Bar probiert. Aber er war ein bisschen grün und hat mir den Kopf verdreht. Und zu meinem Pech stand Azazor mit dem Rücken zu mir und trat mir auf die Füße. Ich gab ihm einen Klaps auf das Gesäß, damit er sich bewegte. Von da an drehte er sich um wie ein junges Mädchen mit einem grellen Blick. Ich dachte, ich sähe einen Matis mit einem Besen im Hintern.
— Du hättest ihn eine Homina nennen sollen.
— Oh, ich habe mich nicht getraut, so wie er mich ansah. Ich dachte, er würde diese Geste unter dem Eindruck eines schlechten Shooki verzeihen. Aber er sagte mir direkt: "Verwechseln Sie nicht Freundschaft mit Unterstützung", oder so ähnlich.
— Du machst eine große Sache daraus, du hättest ihn härter schlagen sollen. Wenn ich ihn ohrfeige, scheint es ihm zu gefallen, also mache ich es noch einmal."
Und die beiden Hominas unterhielten sich noch ein wenig, bis Elea den Topf in die Kantine bringen konnte. Natürlich reservierte sie etwas für Azazor in einem Kochtopf und ließ es in sein Quartier bringen, in der Hoffnung, daß dieses Mal der Anfang der Vergebung da sein würde.
Leider vergingen die Tage. Elea sah zu. Aber kein Azazor war in Sicht. Sie fragte den Zeitungsverkäufer, der nur sagte: "Tut mir leid, ich habe keine neuen Nachrichten." Es wurde gemunkelt, daß Azazor sich in seinem Haus eingeschlossen hatte. Elea versprach, daß sie sich nie wieder vom Shooki von Pyr überwältigen lassen wollte.

III.7 Getränke

Elea hielt sich oft am Feuer in Thesos auf, nicht weit entfernt vom Gazette-Verkäufer, der ohne Nachricht von Azazor blieb. Eines Tages sagte ein junger Wachmann zu ihr:
"Bist du nicht an der Bar? Du solltest in die Bar von Fairhaven gehen, dort ist es sehr voll. Die Tryker meditieren dort. *sagte der junge Wachmann neckisch*
— Sie genießen. *sagte Elea mit einem Lächeln*
— Hm?
— Nun, ja. Hast du jemals die berühmte Getränkekarte probiert?
— Nein! Ich bin ein Fyros, das ist nicht stark genug.
— Das solltest du, du wirst sehen, wie umfangreich sie ist. Die alten Tryker bringen ihre jungen Leute dorthin, um zu lernen. Das ist eine Tradition, die nicht verloren gehen sollte. *lacht* Immerhin finden sie so Inspiration für Witze, naja... auch Mut für ihre Kämpfe. An einem Tag im Jahr 2534, während meines Aufenthalts an den Seen, ging ich zusammen mit Prysma an die Bar, um einige Getränke zu "probieren". Was für eine Idee, die ich da hatte! Nach dem Yubo-Cocktail, dem Psykopla-Likör und vor allem nach ein paar Gläsern Câlroch, die mir besser schmeckten, ließ ich mich auf einem der Kissen nieder, um Prysmas Gesang zuzuhören. Und sie berichtete mir am nächsten Tag, daß ich Kamidador gesungen hatte!
— Kami... was? Was ist das für ein Ding?
— Äh... *lächelt und räuspert sich* :

Ich habe keine Angst, herumzulaufen,
Ausgehend vom Tipi der Pevepe-Wurzeln,
Auch wenn ich von Natur aus Kara bin
Ich weiß, daß jemand mich heilen wird
Ich weiß nicht, ob mich jemand umbringen wird
Jemand, der Karas nicht leiden kann
Und noch weniger unsere Göttin Jena
Wie auch immer, ich werde mich nicht bewegen
Auch wenn ich für Kara bin
Ich weiß, daß mich jemand töten wird
Und wenn niemand kommt
Ich werde bis zum Morgen singen
Wir haben gesehen, wie Kami Pro-Karas geheilt haben
Wir haben gesehen, wie Kami Pro-Karas heilen ♪ ♫
Ich habe keine Angst vor den Schaden-Wirkern
Noch den vernichtenden Bloudis
Ich bin der beste Yubo-Killer
Ganz zu schweigen von den großen Kinchern
Ich möchte der Stärkste sein
Schluss mit der Leichenfledderei
Aber im Moment steht der Rendor-König auf meinem Körper
Also sing ich nur noch ein Mal
Auch wenn ich für Kara bin
Ich weiß, dass jemand mich heilen wird
Und wenn niemand kommt
Werde ich bis zum Morgen singen
Wir haben gesehen, wie Kami Pro-Karas geheilt haben
Wir haben gesehen, wie Kami Pro-Karas heilen ♪ ♫

Um sie herum war ein Grunzen zu hören.
"He, du, was singst du da? *sagte ein alter Wächter, herausgefordert durch einige Worte*
— Ein altes Lied. *sagte Pecus, der gerade vorbeikam, mit beschwichtigendem Ton* Hier, nimm etwas Shooki, anstatt zu grunzen. *dreht sich zu ihm und reicht ihm eine Flasche Shooki* Und die Kantine, Elea? Hast du das vergessen? Es ist so weit, wir warten dort auf dich.
— Ah, ja, es ist fast Zeit für die Kaserne zu essen.
— Wie? Ist das das neue Kantinenmädchen?
— Bha! Wach auf, sie bedient dich schon seit über einer Saison in der Kantine.
— Ich beobachte die Matis nicht...
— Schau sie dir genauer an, dann wirst du sehen, daß sie das nicht ist." *sagt Pecus*

III.8 Die Küche

"Hey Kantinenmädchen! Hast du fertig gesungen?
— Hihi, ja, für heute ist es vorbei. Ich könnte es sonst Saft regnen lassen. *lächelt*
— Dein Bodoc-Eintopf war letztes Mal nicht schlecht, aber es fehlte ein bisschen was.
— Ah?
— Geh und besuche Lydix Deps im 'Yubo's Paw', er wird dir einige Tipps geben können.
Elea hatte schlechte Erinnerungen an ihre Zeit in der Bar in Pyr. Aber um den Wachmann und seine Geschmacksnerven zu befriedigen, ging sie dorthin.
"Oren'p, das Kantinenmädchen! Du bist also gekommen, um wieder ein paar Fyros in die Pfanne zu hauen?
— Nein, ich wurde wegen Kochtipps zu Ihnen geschickt.
— Oh, du meinst Drink-Tipps? *bietet ihr bereits ein Glas furchtbaren Shooki an*
— Ich bin an deinen Tipps interessiert, aber, deinen Shooki, ohne dich zu beleidigen, werde ich vermeiden...
— Hier! Nimm den hier, das letzte Mal war er sauer geworden. Was weißt du schon über Getränke?
— Äh... Ich habe eine Liste. *reicht ihm die Liste der Drinks**
— Ja, du kennst schon einige, und ich weiß, daß du deine Vorräte von Pecus bekommst. Ich habe dir nichts beizubringen. Geh zu Ba'Naer Liffan in der Forks-Bar am Trödelmarkt.
Elea löste einen Pakt nach Fairhaven ein. Sie ging auf die Bar zu und grüßte mit ihrem üblichen Lächeln die Homins, die sie auf ihrem Weg kannte.
"Kikoo Ba'Naer.
— Oulla! Ist die Spitzhacken-Werferin wieder in meiner Bar?
— Hihi, Nein. Lydix hat mich zu dir geschickt. Er sagte, du hättest ein paar Kochtipps für mich.
— Nun, es ist ganz einfach: Du fügst Ihren Soßen ein wenig Honig und Shookilat hinzu. Es macht sie runder und glatter.
— Bist du sicher, daß du von Soßen sprichst? Der Fyros-Wächter meint, meinen Gerichten fehle die Peitsche.
— Für die Peitsche geh zu deinem Freund Kiwalie. *lacht* Füge deinen Rezepten ein wenig fermentierte Milch hinzu. Du wirst sehen, das wird sie umstimmen. Füge kein Bier hinzu, es ist ihnen zu bitter. Diese Fyros... sie können nicht ohne uns auskommen. Schließlich haben wir mit ihnen die Wasserstraße eröffnet!"*
Elea bedankte sich und grüßte Ba'Naer. Als sie ihren Pakt in Richtung Thesos einlöste, hörte sie:
"Vergiss nicht, dich beim nächsten Mal für den Atys' Biggest Beer Drinker Contest oder die Kneipentour anzumelden. Es wird schön sein, dich hier wieder zu sehen.
Aber in ihrem Kopf heckte sie bereits das Programm des Abends aus.

.....................
* https://fr.wiki.ryzom.com/wiki/Boisson Die Getränk-Karte im französischen Wiki
* Siehe Seiten 3, 5 & 6 der Gazette du désert #1

III.9 Die Küche (Fortsetzung)

"Raah! Ich habe einen Krug probiert, den du in der Küche stehen gelassen hast, und er war furchtbar. *sagte der junge Wachmann*
— Hihi, guten Morgen. Fermentierte Milch? Sicherlich ist Senf-Yubo besser.
— Äh... Du redest hier vom Kochen, richtig?
— Ja. *lächelt*
— Aber du hast doch ein zahmes Yubo, nicht wahr? *unterbricht er sie*
— Ja, Bipbip ist mein treuester Begleiter. Er folgt mir überall hin. Nun... er bleibt in meiner Tasche, wenn Gefahr besteht. *lacht*
— Ist er derjenige, der überall hinpinkelt?
— Aber nein! *lächelt* Er ist nett und hat ein Herz. Er beißt bösen Menschen, die ihm zu nahe kommen, in die Waden und pinkelt bösen Menschen auf die Röcke.
— Hey! Er wird die Schuld bekommen, wenn er das mit mir macht.
— Du mußt ihn erst fangen.
— Aber er ißt auch Yubo?
— Nein, er ist Veganer. Ich bin derjenige, der Yubo mit Senf ißt. Zuerst war es Shen, der mich mit einem Senf-Frippo bekochte. Und er war derjenige, der mich in ein Restaurant der "Handels-Föderation" einführen wollte. Aber der Koch hatte einen Knacks bekommen und er hatte die Föderation verlassen. Nach... Ich verstehe seine Gilde, er hatte das Menü nie geändert.
— Hast du noch andere Rezepte als Frippo?
— Oulla! Ja, ich habe ein ganzes Buch mit alten Rezepten von "Au Yubo Sevré". Es gibt die Lakes Pepitryks.
— Äh...was ist das?
— Der Vorfahre des Kiwalie-Kekses. *lächelt* Und dann, Saucyzon, Yubo mit Stinga-Sauce, Kincher-Spieße mit Honig, Messab-Stew... nicht so gut wie der Shalah-Stew, den ich für dich gekocht habe.
— Deinem Eintopf fehlte ein wenig Feuer. Hey! Was ist der "Yubo Sevre"?
— Ah, das... *seufzt* Ein Gasthaus, das ich früher mit Kresouille und Glorfindou im Wald betrieben habe. *erwiderte Elea, als sie mit einem wehmütigen Blick zum Wachturm ging*

III.10 Am Yubo Sevré

"Also dieses Gasthaus? Mit Kressouille? *fragt Pecus*
— Oh, ich sehe, die Gerüchte haben dich erreicht. *lacht*
— Was willst du... Also sagst du es mir?
— Da war Kresselack, bekannt als Kressouille la Fripouille, er hat immer unter meinen Rock geschaut, wenn ich in den Urwurzeln gestorben bin: "Man kann nie wissen, vielleicht versteckt sich dort ein Mob.." Glorfindel, genannt Glorfindou le Filou, würde mit ihm nachschauen. Dennoch wußten beide, daß sie Anspruch auf die Spitzhacke hatten, sobald ich aufgestanden war.
— Alles Perverse, diese Matis! *sagte Pecus lachend*
— Zwei liebenswerte Schurken, die mich immer in die Urwurzeln oder auf Fahrten begleiteten, wo die Gefahren lauerten. Damals hatten die Kirosta-Patrouillen einen sehr guten Überblick. Man konnte sich kaum bewegen, und sie entdeckten einen auf 125 Meter Entfernung.
— Ihr wart nur zu dritt im Gasthaus?
— Nein, ich habe auch Minimag und Toray untergebracht, zwei alte Freunde von Kresselack und Glorfindel. Dann, als es ihnen langweilig wurde, wollten sie kleine Gruppen bilden. Und so kamen Fee, Nesryl und Dadedo. Sie waren, zumindest am Anfang, unzertrennlich. Toray war das Kindermädchen. *lacht*
— Bah, du hast also eine Gilde geleitet?
— Nha! Ich hatte von Anfang an gesagt: *erhebt ihre Stimme* "Wenn Sie die Kleinen ausbilden wollen, ist das in Ordnung: Ich beherberge sie, füttere sie, aber Sie bilden sie aus. Ich kümmere mich nicht um sie. Meine Kochkünste gefielen ihnen so gut, daß sie einige Jahre lang in meinem Gasthaus wohnten. Sie liebten Senf-Yubo und Honig-Ingwer-Rippchen. Die Yubos, wie ich meine Stammgäste nannte, fragten oft nach gegrillten Bodoc-Rippchen mit Caprice-Samen-Sauce... Ah, und Frippo mit Shooki-Sauce und Psykoplas-Salat.
— Aber sie sind weg?
— Ja, als ich mich endlich an sie gewöhnt hatte, sind sie erwachsen geworden. Fee war die erste, die durch die Roots ging. Dadedo beschloß, mit seiner Frau Hannadiha in den Seen zu leben. Er wurde ein eifriger Tryker-Karavanier. Nesryl hat sich in die Kunst von Fyros verliebt. Anfangs bat sie mich nur um Fyros-Rüstungen und -Waffen und wurde dann zu einer schönen und angesehenen Akenak.
— Was ist mit den Alten?
*lacht* Nun, nach meiner Rückkehr von einer sehr langen Reise hatten sie sich den Wächtern des Wissens angeschlossen, einer neuen Kara-Gilde, die von Zenox, einem Freund, und dem jungen Nanouh geleitet wurde. Meine Yubos waren alle zurück auf die Straße gegangen. *lächelt, während sie einen letzten Shooki trinkt*

III.11 Die Küche (Ende)

'Hast du dein Gasthaus geschlossen, nachdem deine Freunde weg waren? *fragte Pecus am nächsten Abend*
— Nein, ich habe für andere gekocht. Ich reiste durch Atys, um neue Gerichte zu entdecken, als ich bei meinem bei Nesryl Besuch in der Wüste ein Rezept auf Honigbasis fand: Karamell. Ich habe eine Platte daraus gemacht und sie in kleine Würfel geschnitten. Ich habe es auf den Märkten angeboten. Eine Trykette, genannt Stcentor, bestellte jede Woche etwas für ihr Mek, das es liebte.
— Sie haben früher andere Delikatessen auf dem Markt angeboten?
— Ich habe oft kleine Shookilats und Karamellbonbons angeboten. Ich habe sie immer mit dem berühmten Kaffee von Zoreille serviert. Er war es, der mich bei langen Grabungen in Towerbridge mit diesem heißen Getränk bekannt gemacht hatte. Und manchmal bot ich den Psykopla-Schnaps an, den ich von Shen kannte. Aber ich habe Ihnen immer deinen Shooki-Likör angeboten, vor allem deinen speziellen, im Ulmenfass gereiften Likör, den ich dir aus dem Wald mitbrachte. Vielleicht ist es das, was ihm einen besonderen, runden Geschmack verleiht. Später schloß ich den Gasthof, weil ich keine Lust mehr zum Kochen hatte.
— Oh, das ist aber schade. Ich hätte gerne etwas Senf-Bipbip probiert. *sieht den Yubo an und lacht*
— Schauen wir mal! Bipbip ist viel zu alt, sein Fleisch wäre zu trocken. *streichelt den Yubo, um ihn zu beruhigen*
— Hey, hast du nicht auch Rezepte für Matis gemacht? Wie gegrillte Baby-Fyros?
— Ah, die Legenden... Shen gab mir eines Tages ohne mein Wissen eine Kostprobe davon; ich ging, um eine Woche lang in in den Urwurzeln zu schmollen. Als ich zurückkam, trug er Fanfang. Später erzählte mir meine kleine Nesryl, eine meiner Schützlinge, was sie in der Wüste in ihrer Garnison erlebt hat. Rallala, wenn ich daran denke: Milch-Matis mit Shooki! Grrrrrrrrrr. Diese kleine Akenak hat mich mit ihren Entscheidungen wirklich überrascht. *seufzt* Meine große Verzweiflung... Als sie aufwuchs, wollte sie nur Fyros tragen. Der letzte Strohhalm für eine Nähtante." *seufzt*

III.12 Reporter und Zeitschriften

"He, Näherin! Das haben Sie beim letzten Mal fallen gelassen. *reicht ihr ein Wüstenblatt*
— Ah, danke, unsere Lieblingslektüre mit Pecus.
— Pecus?
— Ja, mein alter Barmann-Freund aus Thesos. Übrigens, er kannte den ersten Reporter von Atys.
— Ah? Ist das schon lange her?
— Oulla, MVG war der größte Reporter der Anfangszeit. Im Jahr 2525 berichtete er über die Kitin-Invasion des Ersten Großen Schwarms und berichtete dann über alle Ereignisse auf Atys, beginnend mit "Wenn du es verpasst hast...". Zum Beispiel: dies, oder diese vier. Dieser Reporter, der nie seinen Helm abnahm, war sehr beliebt.
— Oh! Hatte er Angst, deine Spitzhacke zu bekommen?
— Damals war ich das noch nicht so gewöhnt. Die erste Presse, die ich kannte, war Das neue Blatt von Atys. Es war sogar schon da, bevor ich 2525 auf dem Kontinent ankam. Leider habe ich keine Aufzeichnungen über dieses Blatt, ich war viel zu jung, um daran zu denken, das alles aufzubewahren. Andererseits habe ich einige Exemplare der Zeitung von Prysma und ihren Freunden in den Seen, im Jahr 2527: The Great Lakes Gazette, in der die täglichen Geschehnisse berichtet wurden. Dann war da noch mein treuer Freund Misugi, der großartige Berichte mit musikalischem Hintergrund lieferte.
— Der Misugi, der Turniere gemacht hat?
— Ja, dieser, er war schon immer gerne auf Atys unterwegs, um die Landschaft für ein paar Abenteuer zu erkunden. Zum Beispiel der Angriff eines Kitiniers, oder der Kampf zwischen zwei Häusern, oder sogar magische Momente. Dann, im Jahr 2532, erschien eine weitere Gazette in einem anderen Register: The Gazette of the Smiling Tryker. Die "Zeitung" wurde von MacFay verfasst, einem Tryker, der für seine Polemik bekannt ist, z. B. als er Gerüchte über Menschenhandel, Überläufer... lancierte. Für heute Abend schließen wir mit meinem Lieblingsbericht ab, den Misugi während unseres großen Exodus von 2540 bis 2542 aufgenommen hat: Atys fly. Ich habe den Würfel behalten.

III.13 Reporter und Zeitschriften (Ende)

"Bankun die Näherin! Können Sie uns etwas über die Zeitschrift erzählen?
— Kikoo die Jugend! Welche meint ihr?
— Bha! Die, die Sie gerade in den Händen halten.
— Ah, es ist alt, es ist von 2537. Es war das erste Mal, daß ich die Homin ein Magazin klauen sah: Playhomin.
— Ah? Hey! Laß mich mal sehen. *zieht ihr eines der Magazine aus der Hand* Roh, die hübsche Fyrette!!!
— Ja... Helys war eine der hübschesten Fyretten, aber auch eine Betrügerin. Sie war diejenige, die die "Jünger von Bremmen" ins Leben rief, die einen Schwarzmarkt organisierten. Sie bot auch die Dienste ihrer Zunft an.
— Oh, als Kurtisane? Wow, cool!
— Aber nein! Als Söldner. Die Cosa waren die nächsten... Nun, zurück zu unseren Reportern. Es gab StCentor, die nicht nur eine großartige Gastgeberin war, sondern auch einen Bericht über jede ihrer Veranstaltungen verfasste. Dann, im Jahr 2552, stieß ich auf ein sehr konsensorientiertes Blatt, "Frische Rinde", das die Straßenschreier ersetzte, bevor es von der "Gazette d'Atys" abgelöst wurde, die das Privileg hatte, die Nacht der Sterne anzukündigen. Leider verschwand sie so schnell, wie sie aufgetaucht war. Schließlich kam Azazor, unser Retter. Endlich eine Gazette mit einem gewissen Etwas: "Gazette du désert". Wir schreiben das Jahr 2588.
— Wow, ist es so alt?
Azazor möchte sich manchmal zurückziehen. Aber er würde nicht wollen, daß seine Gazette aufhört. Es gab auch Refya und sein "Atys-Mag", im Jahr 2593.
— Ach ja, das "Atys-Mag" ist nicht mehr erhältlich...
— Leider keine weitere Veröffentlichung in nächster Zeit. Ich hoffe, daß Azazor durchhalten wird. Ich habe seine Gazette zusammen mit Pecus gelesen. Es wäre schade, wenn diese "Tradition" verloren ginge, so wie die "Blume von Atys" verloren gegangen ist... In der Zwischenzeit schaut nach Thesos!
— Um deinen Freund Pecus, den Barmann, zu sehen?
— Aber nein! *lächelt* geht und kauft die neueste "Gazette" von Piion Boethus, der sich gerne am zentralen Lagerfeuer aufhält."

.....................
Hier sind einige Beispiele der erwähnten Zeitschriften: Playhomin Titelseite #1, Playhomin Titelseite #2, Atys mag 001, Atys mag 002 und Atys mag Special Edition.

III.14 Die Hochzeiten

Eleanide hatte ein Schreiben aus dem Lager der Marodeure erhalten. Sie setzte sich an ihren Schreibtisch, um es zu lesen. Die jungen Wächter sahen sie nicht mehr auf der Straße und fragten nach Neuigkeiten von ihr. Elea war zu Hause geblieben, müde von ihrer täglichen Routine. Um ihnen eine Freude zu machen, beschloß sie, ihnen endlich von ihren Ehen zu erzählen.
"Nun gut, ich will euch nicht länger mit Hochzeiten und Bräuchen vertrösten. Schauen wir mal... es ist eine lange Geschichte, die mit der ersten Ehe begann, von der ich hörte: die von Psylvia und Aranuk im Jahr 2523. Die Ältesten erzählten uns von ihrer Vereinigung, in Matis-Hochzeiten und Feiern..."
— Rah! Sie macht das absichtlich. Sie spricht nicht über ihre Ehen...
— Laßt mich das übernehmen, vielleicht spricht sie später darüber. Du bist neugierig! *sie nimmt den Faden des Schreibens wieder auf, stottert hier und da* ... Es gab auch die erste Schwulenhochzeit, die im Wald sehr berühmt war, denn eines der Bräutigame, Akumu, war ein sehr guter Handwerker der Leichten Rüstung und sein zukünftiger Ehemann Eorlan, ein tapferer Krieger, beide stolze Alkianer. Dann das Gerücht von einer Dschungelhochzeit, der von Mysomya und Shy, im Jahr 2525. Es gab auch Hochzeiten am See, die die Traditionen von Atys respektierten, wie die von Luth und Paera. Die Gäste mußten dann den Farbcode einhalten. Für die Tryker war es blau, für die Zoraï lila, für die Matis grün und für die Fyros beige. Tryker-Hochzeiten endeten immer mit einem Besuch in der Fairhaven-Bar. Als ich das erste Mal von den Gerüchten über Wüstenhochzeiten hörte, war es von einem Ausrufer. Es folgten ein Festmahl auf der Agora, Turniere, Duelle oder Mitternachtsbäder im Hammam."
— Ah, der Hammam! *sagte ein junger Wachmann lächelnd* Dort ist ein schönes Fräulein.
— Pst!!! *sagte ein anderer*
— "Damals gab es noch keine Hausmeister, keine Masseure, keine alten Perversen. Der Hammam war ruhig, aber nie leer. Dort gab es immer eine Gruppe von Homin, die sich unterhielten. Ich hatte sogar Schwierigkeiten, leere Stellen zum Baden zu finden."
— Allein oder mit Shen? *fragte eine Wache und lachte*
— "Nach langen Exerzierübungen oder nach einer harten OP-Schlacht entspannte ich mich gerne in der Ruhe dort. Leider habe ich seit dem Tag, an dem der alte Perverse auftauchte, keinen Fuß mehr dorthin gesetzt."
— Ja, mein Auge... *sagt ein Wächter* Ich bin mir sicher, daß sie mit ihrem Liebhaber dorthin gegangen ist!
— Hier, das ist alles. *sagte der Leser, bevor er den Anwesenden einige Blätter reichte.*
— Was! Ist es schon vorbei? Was ist mit ihrer Hochzeit?
— Ja... der Brief endet so.
— Ah! Scheiße also: selbst in der Ferne macht sie uns Lust auf mehr...

.....................'
Hier sind die Kopien der Auszüge aus ihren Archiven, die Elea ihrer Sendung beigefügt hat: Heirat von Lute und Paera', Heirat von Itchi und Atrynx und Die Seeheiraten

III.15 Die Hochzeiten: mein erster Mann

Die Jugendlichen sahen, wie Bipbip in das Lager zurückkehrte. Sie folgten ihm zum Lagerfeuer. Der junge Wachmann nahm die Nachricht, die an seinem Halsband hing, und begann zu lesen:
"In den Tagen der Tempel gab es viele Ehen. Es gab die von Amie und Syrus, und ich habe auch von einer Heirat auf Silan gehört: die von Funrale, einem jungen Fyros mit einer schönen Fyrette, Ahealia. Leider mußte Funrale eine lange Reise antreten, und als er zurückkam, war Ahealia verschwunden. Eine traurige Geschichte... ein bisschen wie meine Ehen."
— Ah, endlich! *sagte mit einem Seufzer der Erleichterung ein junger Wächter*
— Hm? Haben Sie das gehört? Sie schrieb "meine Ehen". Sie hatte mehrere?
"Im Jahr 2528 heiratete ich Shenshantag, eine schöne, dunkle Matis. Wir haben einen weiten Weg gemeinsam zurückgelegt, auf Atys und anderswo. Oft an der Seite seines Volkes: der Kreis der Tiefen von Atys. Wir haben gegraben, wir haben gejagt, wir sind zusammen zu den OP's gegangen. Wir haben im Jahr 2530 geheiratet, nach den Tempeln. Aber nach einer langen Reise, die wir gemeinsam unternommen haben, war bei unserer Rückkehr im Jahr 2534 alles anders. Ich hatte mich verändert, und er sich auch. Wir waren erwachsen geworden. Er hat Fangfang entdeckt, für den er mich verlassen hat."
— Oh! Wer war Fangfang?
— "Fangfang, dieses verdammte Maschinengewehr, er schleppte es mit sich herum. Hätte er mit ihm schlafen können, er hätte es getan. Deshalb sieht man mich auch nie mit einer Waffe. Früher habe ich mich in die Wurzeln geflüchtet. Ich habe Tag und Nacht gegraben. Bis zu dem Tag, an dem ein alter Freund wieder auftauchte, Saeveas, ein Wanderer, der sich selbst treu blieb und mich mit den Homin versöhnte. Er war neutral, einsam, freiheitsliebend, wie ich. Er liebte es, spazieren zu gehen. Wir sind oft nach Virginia Falls gewandert, weit weg von allem. Er war auch ein guter Kriegsstratege, der andere Orte entdecken wollte. Dann reiste er in aller Stille in neue Länder ab, wie er es zuvor getan hatte, in aller Stille."
— Oh, sie hat Pech gehabt.
— "Die Zeit verging, meine Spitzhacke war nie weit weg. Ich stürzte mich wieder ins Graben. Dieses Mal habe ich meine Ernte bearbeitet und den Kleinen geholfen. So fand ich im Jahr 2536 auf den Pfaden des Haines der Verwirrung zufällig Polo, den Petticoat-Jäger. Ich habe versucht, eine Frau für ihn zu finden. Damals nannte mich Alquief "Die Heiratsvermittlerin". Aber Polo hatte es auf mich abgesehen. Er brachte mich zum Lachen, indem er mir hinterherlief und nach meinem Hintern suchte. Ich erinnere mich, daß ich, sobald er kam, mein langes Kleid über mein Zoraï-Outfit zog, um ihn zu ärgern. Und er hat immer wieder versucht, es hochzuheben oder daran herum gezogen."
Die Wachen lachten.
— "Mit ihm habe ich oft die Benannten gejagt. Er liebte es. Da er unsere Beziehung offiziell machen wollte, mußte ich um meine Freiheit von Shen bitten, mit dem ich noch verheiratet war. Es war ein sehr herzzerreißender Moment."
— Und was ist mit Saeveas? Oh... das ungezogene Mädchen!"
— Pst!"
— "Aber ich habe nicht wieder geheiratet. Ich brauchte meine Freiheit. Ich bin auf eine lange Reise gegangen. Als ich 2542 zurückkehrte, schenkte mir Polo Blumen, aber der Zauber war verschwunden. Ich konzentrierte mich auf mein Graben und Basteln und fuhr fort, den Kleinen zu helfen. Ich glaube, so ist mein Spitzname "Tantchen" entstanden."
— Ist sie allein geblieben?
— Ich weiß es nicht, das ist das Ende.
— Hah! Die Gaunerin!

III.16 Die Hochzeiten: mein zweiter Mann

"Und, haben wir den nächsten? Wer war der Nächste?
— "Ich blieb immer in Kontakt mit dem "Kreis" und half ihren Kleinen. Ich war viel mit ihnen zusammen: Phyli, Mutenroshi, Sylvannas, Belldandy, Dorcile... Wir haben Könige gejagt, die Benannten. Nun, ich habe immer Popcorn gegessen, wenn sie in den OP gingen oder für den Kampf trainierten. Aber ich war einer von ihnen. So lernte ich Bouigyssimo kennen, einen Fyros, einen Rüpel, der sich einst viele Feinde machte. Er war so rührend, so liebenswert. Er war es, der viel später, als die alten Mitglieder den Kreis verlassen hatten, den Kreis übernahm und ihn in eine echte "Mafia" verwandelte: die "Cosa Nostra". Er nannte sich Don Bouigyssimo.
— Träume ich oder sagt sie uns nicht, wer der Nächste ist?
— Han! Hab Geduld!
— "Ich mochte sie sehr. Ich habe ihnen geholfen, so gut ich konnte, auch wenn ich nicht mit ihnen einverstanden war. Ich habe gesehen, wie sie zusammen aufwuchsen, loyal gegenüber der Gilde. Aus der Gilde wurde Cosa Nostra. Sie war ungestüm, und jedes Mitglied war Teil der Familie. Viele Namen sind heute noch bekannt: Djaimse, Markanjio, Rhythmix, Typhanix, Maxenc, Rissa. Im Laufe der Jahre entwickelte sich eine Freundschaft zwischen ihnen und mir. Im Laufe der Monate kam Boui zu mir. Je mehr ich ihn wegstieß, desto mehr hielt er sich fest. Eines Tages, im Jahr 2552, sagte er: "Heirate mich!"
— Ah, endlich! Wie? Hat sie diesen Schurken wirklich geheiratet?
— "Ich war sehr überrascht und gerührt, aber ich war nicht verrückt: Ich wußte sehr wohl, daß er mehreren Röcken gleichzeitig nachlief, darunter auch Schetana, die im Laufe der Zeit zu einer Freundin geworden war. Ich antwortete: "Wenn du versprichst, daß ich die Einzige in deinem Herzen sein werde." Er willigte ein, nur einer Frau den Hof zu machen: mir. Ich war sehr überrascht, aber er hat sein Wort gehalten. Saeveas kam einzig zurück, um meiner Hochzeit im Hain der Verwirrung beizuwohnen. Phyli war eine sehr hübsche Priesterin. Taraforest, die ebenfalls extra dafür zurückkehrte, war meine Trauzeugin. Ich vermisse diese Gaunerin mit dem Piratenhut, der ihre Matisse-Kopfhaut nie verlassen hat. An diesem Tag kamen viele alte Bekannte vorbei, um uns zu dieser seltsamen und überraschenden Kombination zu gratulieren. Sie sprachen von "der Bestie und der Spitzhacke". So wurde ich die "Patin" der "Cosa", wie man früher sagte. Ich änderte zum ersten Mal meinen Kopf: Ich färbte mein Haar rot wie mein Bruder und ließ meine Röcke lang. Was man aus Liebe tut... Ich kümmerte mich um sein Haus, so gut ich konnte, bis er ging. Ich habe einige seiner Schützlinge im Auge behalten, ich denke da an Typhanix, Maxenc, Markanjio und viele andere. Aber da ich mit Radamanthe, der neuen Anführerin, nicht einverstanden war, erlangte ich meine Freiheit nach und nach zurück. Ich habe meine Ruhe, meine Gelassenheit mit Bipbip und meinen Urwurzeln wiedergefunden."
— Han! Wieder allein... *sagte eine Wache*

III.17 Die Lieben

"Kikoo die Jungen! Nun gut, letztes Mal haben wir über meine Liebhaber gesprochen und wir machen weiter."
— Was? Sie ist mit einem anderen verheiratet?
— "Nach Boui kannte ich jemanden, der mir seine volle Aufmerksamkeit schenkte, nun ja... nach seiner Gilde. Und vi! Noch einer! Aber schließlich habe ich sie geliebt, weil sie ihrem Haus gegenüber loyal waren. Es war ihre Pflicht, ihre Heimat oder ihr Lager zu schützen und zu verteidigen. Auch er war "Cosa". So konnte ich nicht anders, als ihn zu kennen. Erst viel später wurde unsere Romanze geboren. Ich war einer der Preisrichter bei der Wahl von Miss und Mister Atys 2556."
— Oh, das Jahr des Kalenders? Glaubt ihr, er ist da drin? Sagt, haben wir ihn noch, diesen Kalender? *fragt ein neugieriger junger Wachmann*
— Sie ist schlau, die Näherin, sie hat uns einen mit diesem Schreiben geschickt. *sagt die Leserin, während sie einen weiteren Umschlag öffnet*
— Welcher ist es also?
— Nun, wir wissen es nicht... Warte, ich lese den Rest... Jessayaneo! *Sucht im Kalender und zeigt die erste Seite*
— Pfff, noch ein Matis, Jessayaneo.
— "Da er erst vor kurzem zurückgekehrt war, suchte ich zunächst eine Partnerin für ihn. Ich habe die Kandidaten der Wahl verwendet. Misugi hat mich dabei amüsiert. Und Jess hatte seinen Spaß mit mir, er fand tausend und einen Fehler an jedem Hominiden, den ich ihm vorstellte. Als die Wahl vorbei war, hatte ich noch keine Freundin für ihn gefunden. Also fragte ich ihn: "Wonach suchst du?" Und er antwortete mir, direkt in die Augen: "Dich." Dann fiel ich in Ohnmacht..."
— Hat sie nicht gesehen, daß er sie im Sinn hatte?
— "Ich dachte, ich wäre zu wählerisch für ihn." *sie lachen* "Er kümmerte sich um mich, trieb mich dazu an, wieder zu jagen, und half mir, meine Neutralisierungsmagie einzusetzen, ohne eine Gegenleistung zu verlangen. Ich muß zugeben, daß es eine Umstellung war. Alles, was ich wollte, war, bei ihnen zu sein, an ihrer Seite. Jess zeigte mir, daß ein Mensch auch geben und teilen kann. Es erinnerte mich an Saeveas und seine Freundschaft, seine Freundlichkeit. Leider war Jess ein Anführer. Er wurde Leiter der "Cosa" und dann Leiter der Karavan. Und seine Zeit war kostbar. Die wenige Zeit, die wir für uns hatten, verbrachten wir damit, zu plaudern und spazieren zu gehen. Er konzentrierte sich mehr und mehr auf seine Pflicht und ließ mich nach und nach zurück, und ich nahm mir meine Freiheit. Eines Tages verschwand er wie die anderen, ohne ein Wort zu sagen. Ich habe meinerseits eine lange Reise gemacht und bin zur Rinde zurückgekehrt. Aber ich fühlte mich nicht wohl, ich erkannte dieses Atys nicht mehr. Also machte ich eine weitere lange Reise, sogar noch weiter. Und hier bin ich wieder, im Jahr 2588, nach dieser langen Reise, mit vielen Erinnerungen in meinem Kopf. Auf den Straßen fand ich nach und nach meine Freunde, hier und dort. Ich weiß nicht, wie ich auf die Idee kam, das Lager der Marodeure zu besuchen: Als ich den Stall erreichte, wurde ich verprügelt!"
— Oh! Haben wir das getan? *ein Wächter schaut unschuldig und lächelt*
— "Ja, ja, ihr habt mich verprügelt!" *sie stellen sich vor, wie si sich den Hintern reibt, der sich noch an die Schläge erinnert* "Aber hey, ihr habt nur eure Pflicht getan... Da wurde ich von einem alten Bekannten aus der Wüste, den ich noch aus seiner Zeit bei der Waldläufer-Gilde kannte, befreit und beschützt..."
— Oh, hat Oshimaru sie geheilt?
— "... : Oshimaru erkannte mich, so blutig wie ich war, und verband meine Wunden. Den Rest kennt ihr. Jetzt kennt ihr endlich die Geschichte meiner Liebesaffären. Endlich... die offizielle."
— Wo ist er überhaupt?
— Hey! Habt ihr das gehört? Sie sagte offiziell! Oh, sie ist so durchtrieben. Sie hat immer noch Geheimnisse....

III.18 Silan heute

Elea, die von ihrer Reise zurückkehrte, lief zu ihrem Freund Pecus, um den Klatsch und Tratsch von Atys zu hören. Er erzählte ihr eine tolle Neuigkeit:
— Hey, Elea, bist du aus Atys verschwunden oder was?
— Ja, ich hatte eine kleine erholsame Reise. Was gibt es also Neues auf der Rinde?
— Die Weißen haben einen neuen Tunnel entdeckt.
— Was?
— Ja... Ausnahmsweise machen sie mal etwas richtig.
— Und? Dieser Tunnel?
— Er führt nach Silan.
— Oh!
— Ja, der Eingang befindet sich im Hochwald, wo Du Deinen Salat schnetzelst und große Jugulas gebraten werden.
— Oki! Ich werde es mir ansehen. Bis später."
Elea machte sich auf den Weg nach Yrkanis, wo sie den neuen Tunnel nahm, der sie zum Oberen Hain führte. Sie verließ den Tunnel und nahm die Straße westlich des Hains. Los geht's! Ein Accel, ein Invu und sie kam am Ort des Geschehens an. Sie unterhielt sich mit dem Wachmann, der sie darauf hinwies, daß es bei der Durchquerung des Tunnels häufig zu kleinen Steinschlägen kommt. Während sie mit dem Wachmann sprach, bemerkte sie, daß die Matis den Zugang zum Tunnel frei ließen. Sie schätzte diese hoministische Geste sehr. Vielleicht waren in ihrer Abwesenheit Vereinbarungen getroffen worden? Sie betrat ihrerseits den Tunnel.
"Hm... habe ich zugenommen oder was? Aber! Wie kann ein Neuling dort durchkommen? Nun, oki, die Gräber müssen schnell gearbeitet haben, aber... So weit ist es noch nicht..."
Elea klopfte hier und da, nahm einen kleinen Steinschlag hin, aber schließlich war da das Licht...
Silan sah aus wie ein Traum, den sie vor langer Zeit gehabt hatte. Alles sah aus wie ein alter Traum.
"Aber! Gab es hier in der Nähe nicht einen Kirosta? Oh! Die Kipestas... Rah! Aber kein Yubo hier. Bipbip! Bleib in der Tasche! Mal sehen, wo ist diese Stelle? Ah! Ich höre Plätschern, es ist dort drüben."
Sie erinnert sich, daß dieser Traum eine kurze Erinnerung war, die sie nach dem Exodus aus ihrem Gedächtnis streichen wollte. Noch einmal von vorne anfangen... alles auslöschen... wie könnte sie das? Sie hätte es vorgezogen, diese Phase zu vergessen und ihr Leben so weiterzuführen wie bisher... aber es war anders. Also löschte sie diese Erinnerung einfach.
Ah Silan... Kity, ihre Nichte, hatte ihr ausführlich von ihm erzählt. Sie erinnerte sich an ihre Abenteuer und lächelte, als sie in Silan umherwanderte und dieses Gebiet entdeckte, das ihr bis dahin so geheimnisvoll gewesen war.

III.19 Silan in der Vergangenheit*

Eine Homina ist durch Atys gelaufen. Plötzlich entdeckte sie einen Durchgang zu einem unbekannten Gebiet. "Ich habe keine Angst!", sagte sie zu sich selbst und stürzte sich kopfüber hinein. Und dann... BING! Silan, das Gebiet, in dem alles neu gemacht, neu gelernt werden mußte. Das macht nichts, dachte sie, dort haben sich alle die Hände gerieben, haben etwas entdeckt und sind gewachsen. Also würde sie das Gleiche tun und Chiang würde ihr Führer sein.
Sie war also in einer Stadt, die vier Lager und ein paar Ställe hatte:

— Der Weise von Fyros trainierte fleißig die Kunst des Nahkampfes. Sie murmelte: "Ralala, diese großen und tapferen Krieger!" und dachte dann: "Tja, er hat mir die Schusswaffen nicht gezeigt... schade, die sind süß.";
— Der Zoraï-Weise hatte sie in der Magie angeleitet. Leider war sie vom rechten Weg abgekommen, als sie die Ausbildung zur Heilerin gemacht hat... "Keine Angst...";
— der Matis-Weise kennt das Handwerk "gut" "Aber verdammt! Er nervt mich: Er lässt mich nur Fyros basteln, ich mag die kleinen Zozo-Rüstungen.";
— Der kleine Tryker, er ist niedlich. Ohne sich zu verstellen, zeigte er ihr das Graben: "Hmm... Ich glaube, er hat vergessen, mir zu sagen, daß die Quellen... BOOM! [...] Raah, außerdem stichelt er, seit meinem Level 50, grabe ich nur noch Wald. Grrrr diese Matis."

Die Homina hat auch das Gebiet entdeckt, dank ihrer Neugier, aber auch dank der Aufträge ihrer Trainer:

— Die Stadt lag im Süden. Nur ein paar kleine Ragus konnten die Homina ärgern. Obwohl... der Homin ist manchmal ein abscheuliches Raubtier. Eines Tages wurde sie in der Arena gestochen und herumgeschubst. "Raah! Der gemeine Kerl hat es nicht gewagt, sich mit meiner Spitzhacke oder meiner Axt anzulegen!"
— Im Osten enthüllten die Ruinen eine alte Vergangenheit, einen Thronsaal, einige Plünderer. "Sie sind nicht sehr reich, nur 250 Dapper pro Kopf. Tssst, ein Stück Schrott." Dann erinnerte sie sich daran, was die Weisen sie über die verschiedenen Völker gelehrt hatten, über die Karavan und die Kami, über den Goo, über die durchgeführten Experimente...
— Im Nordwesten entdeckte sie den berühmten Goo und seine Fauna: "Rooh! Es ist wunderschön." *blickt auf den Frippo* "Autsch, autsch! Aber er beißt mich..." Er ist in der Tat kontaminiert. Er ist übel, werden sie später sagen. "Eh, sag schon! Wie sieht ein dominanter Ocyx (ql 35) aus?" *fragt sie unschuldig* "Ich werde mich schnell darum kümmern."
— Im Nordosten befindet sich eine Insel mit vielen Krebstieren, darunter ein dominanter (Q35). Aber noch wichtiger ist, daß sie einen Tunnel zum Dschungel entdeckt.
— Dort findet man die Ältesten, die graben, die Jäger. *Die Homina hüpft auf der Stelle* "Schön! Jede Menge Mobs!" *die Augen weiten sich* "Viele von "Ich habe keine Angst!"-Aggros, von Materialien und (rooh, aber es ist der Kiki-Wald) Kipee, Kizoar und Kipesta... Rooh, und schau da..." *Augen leuchten beim Anblick der dominanten Kirosta (Q50)* "Ich will, ich will!"

Und was ist mit den Homin, fragst du mich? Nun, es gibt einige gut aussehende, einige nette, einige Pechvögel und einige sture. Glücklicherweise gibt es einige von ihnen, die den jungen Flüchtlingen, die das wollen, helfen und sie anleiten.
Manche wollen nur zuhören: "Tssst, nicht für mich, ich brauche keine Hilfe. Ich habe keine Angst!", und dann hört man ein kleines Mädchen in der Gegend rufen: "Bitte heilt mich bei den Ruinen. Raah... die abscheulichen Javings!" *macht sich ganz klein*
Aber die Homina erinnert sich daran, wie das Festland war, viel größer als die Insel Silan, mit seinen grünen Matis-Gärten im Wald: "Ah... und den kleinen Mäusen. ", seine Sonnenuntergänge über der Fyros-Wüste mit ein paar Skorpionen hier und da, *denkt auch an den Hamam und errötet auch* seine Sonnenaufgänge über den blauen Weiten der Tryker-Seen "und seine explodierenden Blauvögel", oder der Goo, der dieses Verdorrende Land verseucht, wo die Zoraï philosophieren.. Sie konnte zu Fuß reisen, auf dem Rücken eines Toub "Ah, mein tapferer Kalisto, der im Stall auf mich wartet.." oder mit dem TP.
Es gibt auch Waffen wie Granatwerfer, Armbrüste oder andere Spezialwaffen, Zaubersprüche, bei denen man drei Meter hoch springt und Elektrizität, Feuer usw. schleudert, Mobs "Rooh, das Miauen des Gubani, es ist so süß. Mehr noch als der Yubo, der uns ans Bein pinkelt", wertvolles Material für schöne 100%ige Verstärker. "Hey! Sprich über die Rüstungen!" *stupst mich einer an* .. Oki, denk an das goldene Tryker-Outfit, und die schwere weiße Zoraï-Rüstung oder die Dodge-2-Rüstung oder die... *sie will nie aufhören* [...]
Also, du ("Wer, ich?" *verblüffter Blick*): entdecke Atys, zögere nicht, in der Region Fragen zu stellen, höre auf den weisen Chiang und seine Kameraden. Aber höre nicht auf die Scheinheiligen. Und es spielt keine Rolle, ob du Fyros, Matis, Zoraï oder Tryker bist ("Hey! Wovon redet sie, ich bin Fyros, ich bin Kamist, ich mag Matis nicht, noch weniger Karavanier... Ah nah... Ist das nicht richtig?") *neckender Blick* Das spielt keine Rolle. Und es spielt keine Rolle, ob du stirbst, jemand wird dich aufheben oder, na ja, hop: du hebst dich auf und gehst zurück. "Ja! Und du stehst auf und gehst weiter!"

.....................'
* [HRP] Dieser Text stammt aus der Zeit, als Silan erschlossen wurde.

III.20 Das Rad

Eines Tages, an der Biegung in Thesos, wurde Elea von einem Tryker gerufen:
"Hey Elea! Haben Sie das neue Rad gesehen?
— Ja, das Rad! Ich erinnere mich noch an den Tag, an dem sich die Gesellschaft des glücklichen Gubani in jeder Hauptstadt niederließ. Nach ein paar Monaten waren einige Menschen süchtig. Ein schockierender Artikel, "Das Glücksrad: Droge oder Betrug?", erschien sogar in der Nr. 2 der Zeitung PlayHomin, als das Rad im Jahr 2537 geschaffen wurde.
— Ach wirklich? Das Rad ist eine so alte Masche?
— Und ja, ein Betrug... Nun, diese Tryker sind billig, ich habe mein Yubo nie verdient. Zum Glück gab mir ein Schützling, Makita, meinen Yubo Bipbip.
— Han! Bipbip, der Drecksköter, der in die Waden beißt und einen anpinkelt? Wie? Ist er so alt, dieser Köter?
— Ja, er leistet mir schon seit langem Gesellschaft. Und dieses Rad, haben Sie schon etwas gehört?
— Ja, die Firma hat die alten Tryker, die das Steuer in der Hand hatten, überprüft. Sie werden sehen, was sie gefunden haben... nun, alle Gewinnerlose waren in ihren Wohnungen...
— Han! Wie ich sagte, sie sind Gauner!
— So wurden sie entlassen und ins Exil geschickt, um im Dschungel neue Reittiere zu zähmen und zu pflegen. Ich habe schon von Gubanis gehört.
— Wow cool, ich liebe das kleine Quietschen der Gubanis, so süß. Ah, das erinnert mich daran als wir über die Reittiere sprachen, in den alten Tagen. Und wer dreht dann die Räder?
— Nun, sie mußten alle Räder austauschen, damit die neuen Gubani-Tryker-Händler nicht mehr mogeln konnten. Und sie haben neue Gewinnlose hinzugefügt, um dies auszugleichen.
— Ich hoffe, sie fügen meinen Hut hinzu, ich vermisse ihn.
— Nun, es gibt Bilder, Perücken, Möbel für die Wohnung...
— Ohhhh! Nun, ich werde mich mit dem neuen Tryker unterhalten, vielleicht kann ich ihn mit meinen Token bestechen.
— Tut mir leid, die Chips haben sich geändert.
— Wie? Meine Chips sind weg?
— Nein, es gibt neue Chips mit anderen Werten, aber Sie können Ihre alten Chips gegen neue eintauschen.
— Puh!
— Ja, und Sie können einen oder fünf Chips pro Runde setzen. Auf diese Weise erhöhen Sie Ihre Gewinnchancen.
— OK, ich warte. Nun, ich werde es mir ansehen. Wir sehen uns später.
— Viel Glück, Elea.

——-¤0§ Ende §0¤-——

——-¤0§ Kapitel I ¤ Kapitel II ¤ Kapitel III §0¤-——
Memoiren einer Homina