Bericht über die Versammlung der Karavan-Union 2: Unterschied zwischen den Versionen

Aus EnzyklopAtys

Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „{{WIP}} === Bericht über die Versammlung der Karavan-Union 2 === Quarta, Germinally 10, 1. CA 2530 (Sonntag, 9. Oktober 2005) Dieser Artikel folgt auf "Ber…“)
 
K
 
(2 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{WIP}}
+
=== Bericht über die Versammlung der Karavan-Union - Teil 2 ===
=== Bericht über die Versammlung der Karavan-Union 2 ===
+
Quarta, Germinally 10, 1. CA 2530 (Sonntag, 9. Oktober 2005), Bericht von [[:fr:Utilisateur:Maître Mogwaï|Maître Mogwaï]] und [[Aliciae Drosera]] für [[Das Neue Blatt von Atys]].
Quarta, Germinally 10, 1. CA 2530 (Sonntag, 9. Oktober 2005)
 
  
 
Dieser Artikel folgt auf "[[Bericht über die Versammlung der Karavan-Union 1]]", der die ersten Reden enthält.
 
Dieser Artikel folgt auf "[[Bericht über die Versammlung der Karavan-Union 1]]", der die ersten Reden enthält.
  
 
Falls Sie diesen wichtigen Termin im Leben von Atys verpasst haben, finden Sie hier den zweiten Teil der Reden, die in der Hauptstadt Yrkanis auf dem Platz des Tylini-Bezirks vor dem Königspalast gehalten wurden:
 
Falls Sie diesen wichtigen Termin im Leben von Atys verpasst haben, finden Sie hier den zweiten Teil der Reden, die in der Hauptstadt Yrkanis auf dem Platz des Tylini-Bezirks vor dem Königspalast gehalten wurden:
 +
 +
[[File:Palais_Royal.jpg|center]]<center><big>'''Der Palast des Karan, der Ort des Treffens.'''</big></center>
  
 
Die Nacht bricht an, während die wichtigsten karavanischen Gilden abwechselnd vor Seiner Majestät, dem Matis-König Yrkanis, und Gouverneur Still Wyler am majestätischen Fuß des Königspalastes ihre Treue bekunden.
 
Die Nacht bricht an, während die wichtigsten karavanischen Gilden abwechselnd vor Seiner Majestät, dem Matis-König Yrkanis, und Gouverneur Still Wyler am majestätischen Fuß des Königspalastes ihre Treue bekunden.
  
(JPEG)
+
==== Alaezyon, von den Lumières d’Atys ====
Alaezyon, des Lumières d’Atys
+
{{Zitat||Ich bin Alaezyon, der Führer des Lichtes von Atys.<br />
Je suis Alaezyon guide de Lumière d’Atys.
+
Wir erkennen, von wem wir geboren wurden, Jena ist unsere Göttin. Wir schwören der Karavan und unserem König Yrkanis die Treue. Wir sind von Grund auf für den Frieden... Aber es scheint, dass Krieg unausweichlich ist. Die relevanten Themen wurden bereits vor dieser Versammlung angesprochen. Ich möchte nur noch eine Sache hinzufügen... Wir glauben, daß es angesichts der sich abzeichnenden Ereignisse an der Zeit ist, die karavanische Allianz zu schmieden, die uns vereint sehen wird, um das zu verteidigen, was uns lieb und teuer ist. Heute bringen wir erneut unsere volle Hingabe an diese Werte zum Ausdruck.}}
Nous savons reconnaître ce par qui nous somme nés, Jena est notre déesse. Nous prêtons allégeance à la karavan ainsi qu’a notre roi Yrkanis. Nous sommes foncièrement pour la paix... Mais il semble que la guerre soit inéluctable. De cela, les sujets pertinent ont déjà été soulevés devant cette assemblée. Je n’ajouterais qu’une chose... Nous pensons que devant les évènements qui se profilent il est temps de forger l’alliance karavan qui nous verra unis pour défendre ce qui nous est cher. Aujourd’hui nous exprimons à nouveau notre entier dévouement à ces valeurs.
 
  
Syrus Rahl, de l’Ordre AlKiane
+
==== Syrus Rahl, vom AlKiane-Orden ====
Dans un uniforme impressionant de beauté et de finesse, Syrus Rhal s’incline respectueusement devant son Roi, puis salue respectueusement Still Wyler.
+
In einer beeindruckend schönen und feinen Uniform verbeugt sich Syrus Rhal ehrfürchtig vor seinem König und grüßt dann respektvoll Still Wyler.
  
(JPEG)
+
(JPEG (verschollen)
 
Syrus Rhal
 
Syrus Rhal
Syrus Rhal s’exprimant devant Sa Majesté Yrkanis.
+
Syrus Rhal spricht vor Seiner Majestät Yrkanis.)
Syrus Rahl, Guide de l’Ordre AlKiane et de son Corps Hesperian.
 
Je suis très honoré de pouvoir exprimer mon soutien sans faille à notre Roi Yrkanis, que soutenons depuis notre arrivée sur le Continent et que nous soutiendrons à jamais. Et d’exprimer également mes respects au peuple Tryker avec qui nous avons agi de pair, selon vos désirs très cher Roi. Beaucoup des questions que se pose mon Ordre ont déjà été soulevées, aussi je n’y reviendrai pas, mais quelques questions restent cependant en suspens. Nous sommes un Ordre de Combattants farouchement opposés à la vermine Kamiste, et particulièrement les barbares Fyros obsédés par leur démons. Mais ces derniers continuent à errer librement sur nos terres sans que nous puissions les reppoussuer. Aussi nous souhaiterions savoir si, en ce temps de guerre, des moyens seront mis à noter dispositions pour les écarter de nos terres. Mon Ordre pense qu’il serait sage qu’il en soit ainsi... que notre noble peuple puisse enfin traiter les intrus kamistes comme il se doit.
 
  
Le Duc di Varello répondit : Nous notons votre question pour en reparler avec le roi et ses conseillers.
+
{{Zitat||Syrus Rahl, Führer des AlKiane-Ordens und seines Hesperianischen Korps.<br />
 +
Ich fühle mich sehr geehrt, meine uneingeschränkte Unterstützung für unseren König Yrkanis zum Ausdruck bringen zu dürfen, den wir seit unserer Ankunft auf dem Kontinent unterstützen und dem wir für immer beistehen werden. Und auch dem Volk der Tryker, mit dem wir auf Augenhöhe gehandelt haben, meinen Respekt auszusprechen, wie Sie es gewünscht haben, sehr geehrter König. Viele der Fragen, die sich meinem Orden stellen, wurden bereits angesprochen, sodaß ich nicht weiter darauf eingehen werde, aber einige Fragen bleiben dennoch offen. Wir sind ein Orden von Kämpfern, der sich vehement gegen das Kamistengesindel und insbesondere gegen die barbarischen Fyros, die von ihren Dämonen besessen sind, wendet. Doch diese wandern weiterhin frei durch unser Land, ohne daß wir sie zurückdrängen können. Wir möchten daher wissen, ob in dieser Zeit des Krieges Mittel zur Verfügung gestellt werden, um sie von unserem Land fernzuhalten. Mein Orden ist der Meinung, daß es weise wäre, wenn dies geschehen würde, damit unser edles Volk die kamistischen Eindringlinge endlich angemessen behandeln kann.
  
Ainsi j’en viens à une deuxième question : il est évident que le but n’est pas l’extermination pure et simple des adorateurs des kamis, mais plutôt la conversion de ces derniers... que nous les ramenions à la Raison. Mais comment devrons nous traiter ceux que nous convertirons ? Seraient-ils dignes, par exemple, de rejoindre les rangs des nobles guildes ici présentes ?
+
''Der Herzog di Varello antwortete:'' Wir notieren Ihre Frage, um sie mit dem König und seinen Beratern zu besprechen.
  
Le Duc di Varello nota également cette question.
+
So komme ich zu einer zweiten Frage: Es ist offensichtlich, daß das Ziel nicht die reine Ausrottung der Kami-Anbeter ist, sondern vielmehr ihre Bekehrung... daß wir sie zur Vernunft zurückbringen. Aber wie sollten wir diejenigen behandeln, die wir bekehren? Wären sie zum Beispiel würdig, in die Reihen der hier anwesenden edlen Gilden aufgenommen zu werden?
  
Voilà pour les questions qui n’avaient pas encore été posées... Sachez que nous serons en première ligne auprès de la Karavan pour que Jena puisse enfin ramener l’hominité à la Raison. Et que la Kuilde pourra compter sur notre éternel soutient également.
+
''Auch diese Frage notierte der Herzog di Varello.''
  
Majestueux, Syrus Rahl se retira sous les applaudissements des membres de son Ordre bientôt rejoints par ceux d’autres guildes.
+
So viel zu den Fragen, die noch nicht gestellt worden waren... Sie sollten wissen, daß wir bei der Karavan an vorderster Front stehen werden, damit Jena die Menschheit endlich zur Vernunft bringen kann. Und daß die Kuilde ebenfalls auf unsere ewige Unterstützung zählen kann.}}
  
Nepher K’aan, des Lames d’Aeden
+
Majestätisch zog sich Syrus Rahl unter dem Applaus der Mitglieder seines Ordens zurück, dem sich bald auch die Mitglieder anderer Gilden anschlossen.
Dans un style assez opposé, mais typiquement Tryker, Nepher K’aan s’exprima.
 
  
Gouverneur, vous pourrez compter sur le soutien indéfectible des Lames d’Aeden Votre dévouement pour les Lacs n’est plus à prouver... Jena pourra donc nous voir combattre à ses cotés. Cependant, une question si je puis me permettre : Quel est votre bar préféré dans les Lacs pour espérer vous y rencontrer un jour et boire a votre santé....
+
==== Nepher K’aan, von den Lames d’Aeden ====
 +
In einem ziemlich gegensätzlichen, aber typischen Tryker-Stil sprach Nepher K'aan.
  
Le Duc di Varello sembla amusé de cette prestation.
+
{{Zitat||Gouverneur, Sie können auf die unerschütterliche Unterstützung der Klingen von Aeden zählen. Ihre Hingabe für die Seen ist nicht mehr zu übersehen... Jena wird uns also an ihrer Seite kämpfen sehen. Ich habe jedoch eine Frage: Was ist Ihre Lieblingsbar in den Seen, damit ich Sie eines Tages dort treffen und auf Ihre Gesundheit trinken kann.....}}
  
Ser Calli, des Seigneurs de l’Aube
+
Der Herzog von Varello schien über diesen Auftritt amüsiert zu sein.
Je suis Calli, chef des Seigneurs de l’Aube et conseiller au sein du Conseil des Maisons Matis.
 
Je vais faire très court et simplement rappeler que notre dévouement envers notre Déesse est et sera sans faille. Les kamis, qui sont des démons qui passent leur temps à tenter de tuer de pauvres foreurs innocents, sont des démons qu’il faut vaincre le plus tôt possible ! Roi Yrkanis, gouverneur Wyler, représentants de la Karavan, vous pouvez compter sur le soutien de notre guilde dans toute la campagne qui va suivre. Gloire au roi, à la Karavan et à l’alliance entre les peuples Tryker et Matis !
 
  
Mirria, des les Hordes Phoenix
+
==== Ser Calli, von den Seigneurs de l’Aube ====
Tremblante, mais très souriante, Mirria s’exprima :
+
{{Zitat||Ich bin Calli, Anführer der Herren der Dämmerung und Berater im Rat der Matis-Häuser.<br />
 +
Ich werde mich sehr kurz fassen und einfach daran erinnern, daß unsere Hingabe an unsere Göttin unerschütterlich ist und sein wird. Die Kami-Dämonen, die ihre Zeit damit verbringen, zu versuchen, arme, unschuldige Bohrer zu töten - sind Dämonen, die wir so schnell wie möglich besiegen müssen! König Yrkanis, Gouverneur Wyler, Vertreter der Karavan, Sie können bei der gesamten Kampagne, die nun folgt, auf die Unterstützung unserer Gilde zählen. Heil dem König, der Karavan und dem Bündnis zwischen den Völkern der Tryker und der Matis!}}
  
Je vais vous parler au nom de Vanatian notre chef.
+
==== Mirria, von den Hordes Phoenix ====
Je représente les Hordes Phœnix. Notre guilde a toujours œuvré pour le bien des Trykers et de nos Lacs. Nous sommes dévoués à notre gouverneur Still Wyler et nous le suivrons. Nous considérons le peuple Matis comme nos amis et c’est avec Honneur que nous nous joignons à eux. Et nous tenions à préciser que nous rejoignons l’inquiétude des Gardiens des Lacs et du clan macFay sur les Trykers qui rejoignent les Kamis. Nous sommes fiers de vous servir Gouverneur ! Merci.
+
Zitternd, aber sehr lächelnd sprach Mirria:
 +
{{Zitat||Ich werde im Namen von Vanatian, unserem Anführer, zu Ihnen sprechen.<br />
 +
Ich vertrete die Phoenix-Horde. Unsere Gilde hat sich stets für das Wohl der Tryker und unserer Seen eingesetzt. Wir sind unserem Gouverneur Still Wyler verpflichtet und werden ihm folgen. Wir betrachten das Volk der Matis als unsere Freunde und es ist uns eine Ehre, uns ihnen anzuschließen. Und wir möchten darauf hinweisen, daß wir uns der Sorge der Seenwächter und des MacFay-Clans um die Tryker, die sich den Kamis anschließen, anschließen. Wir sind stolz darauf, Ihnen zu dienen, Gouverneur! Vielen Dank.}}
  
Lianon, des Archanges de Cryton
+
==== Lianon, von den Archanges de Cryton ====
Je suis à la fois surpris et honoré de me retrouver ici. Je parlerai au nom des Fallen Angels en l’absence de mes supérieurs, comme ils me l’ont demandé. Nous continuerons de servir notre roi en ces temps troublés et nous soutiendrons également la Karavan. Pour ce qui est des Trykers... nous esperons que l’amitié entre les matis et ceux ci se renforcera. Nous ésperons également, comme Ardua en a déja parlé à certains chefs de guildes, que nous pourrons nous entraîner et nous préparer main dans la main en vue des événements à venir. Je n’ai rien d’autre à ajouter.
+
{{Zitat||Ich bin überrascht und geehrt zugleich, hier zu sein. Ich werde in Abwesenheit meiner Vorgesetzten im Namen der Fallen Angels sprechen, wie sie es von mir verlangt haben. Wir werden unserem König in diesen unruhigen Zeiten weiterhin dienen und auch die Karavan unterstützen. Was die Tryker betrifft, so hoffen wir, daß sich die Freundschaft zwischen den Matis und den Trykern festigen wird. Wir hoffen auch, daß wir, wie Ardua bereits mit einigen Gildenführern gesprochen hat, Hand in Hand trainieren und uns auf die bevorstehenden Ereignisse vorbereiten können. Ich habe nichts weiter hinzuzufügen.}}
  
Dorcile, du Cercle des Profondeurs d’Atys
+
==== Dorcile, vom Cercle des Profondeurs d’Atys ====
Dorcile nous donne un discours emprunt d’une vive émotion.
+
Dorcile hält eine Rede, die von starken Emotionen geprägt ist.
  
Je me présente : Dorcile, je parle au nom du cercle des profondeurs...
+
{{Zitat||Ich stelle mich vor: Dorcile, ich spreche im Namen des Kreises der Tiefe....<br />
Je vous prie d’excuser notre chef Lilithe qui n’a pu être présente. Je serais brève... Je n’ai pas grand chose à rajouter à ce qu’ont déjà dit mes amis qui m’ont précédé à l’oratoire...juste, sachez que... Nous mettons au service de notre Roi ainsi que de la Karavan notre bras Guerrier et nos mains artisanes... Nous nous battrons au côté de tous les défenseurs de Jena donc de la vie et de la liberté.
+
Ich bitte Sie, unsere Anführerin Lilithe zu entschuldigen, die nicht anwesend sein kann. Ich werde mich kurz fassen... Ich habe dem, was meine Freunde, die vor mir im Oratorium waren, bereits gesagt haben, nicht viel hinzuzufügen ... nur so viel: Sie sollen wissen, daß ... Wir stellen unseren Arm als Krieger und unsere Hände als Handwerker in den Dienst unseres Königs und der Karavan... Wir werden an der Seite aller Verteidiger Jenas, des Lebens und der Freiheit kämpfen.<br />
Amis Matis, Amis Tryker, Amis Fyros, Amis Zoraï... Battons-nous, tous côte à côte, contre la vilenie de MA-DUK... L’union fait la force !!!
+
Freunde der Matis, Freunde der Tryker, Freunde der Fyros, Freunde der Zorai... Lasst uns alle Seite an Seite gegen die Niedertracht von MA-DUK kämpfen... Gemeinsam sind wir stark!!!<br />
Merci de m’avoir écouté et vive Jena, vive notre roi Yrkanis, vive Still Wyler !!!
+
Danke fürs Zuhören und lang lebe Jena, lang lebe unser König Yrkanis, lang lebe Still Wyler!!!}}
  
Discours intermédiaire de Lakera
+
==== Zwischenrede von Lakera ====
En attendant que les membres des guildes suivantes se préparent, Lakera fait un discours intermédiaire.
+
Während die Mitglieder der folgenden Gilden darauf warten, sich vorzubereiten, hält Lakera eine Zwischenrede.
  
Je vous remercie tous pour les visions raisonnées et de soutient de vos guildes. J’ajouterais même que la Karavan espère de grandes choses de cette Assemblée. Cette ère est un oeil au milieu de l’orage de l’histoire, Atys est à la croisée des chemins, et il est temps maintenant pour les peuples homins de saisir leur chance.
+
{{Zitat||Ich danke euch allen für die vernünftigen und unterstützenden Visionen eurer Gilden. Ich möchte sogar hinzufügen, daß die Karavan große Hoffnungen in diese Versammlung setzt. Dieses Zeitalter ist ein Auge in der Mitte des Sturms der Geschichte, Atys steht am Scheideweg und es ist nun an der Zeit für die homininen Völker, ihre Chance zu ergreifen.
  
L’union des Karavaniers qui seront ramenés à la vie vient d’un temps dans l’histoire d’Atys qui a été oublié. C’était un temps où tous les homins avaient embrassé la lumière de Jena.
+
Die Vereinigung der Karavanier, die wieder zum Leben erweckt werden, stammt aus einer Zeit in der Geschichte von Atys, die in Vergessenheit geraten ist. Es war eine Zeit, in der alle Homins das Licht Jenas umarmt hatten.
  
Un temps pendant lequel la Karavan a aidé tous les peuples à émerger du Limon et à construire leur futur. La Karavan est ici pour guider l’Hominité, comme elle l’a toujours fait, et le fera toujours.
+
Eine Zeit, in der die Karavan allen Völkern geholfen hat, aus dem Limon aufzutauchen und ihre Zukunft zu gestalten. Die Karavan ist hier, um die Hominität zu führen, wie sie es immer getan hat und immer tun wird.
  
Jena est une déesse aux pouvoirs terribles et infinis, mais elle est aussi une déesse aimante, qui écoute ses enfants. De la même façon, cette assemblée écoutera tous les Karavaniers qui souhaitent s’exprimer de manière courtoise et réfléchie.
+
Jena ist eine Göttin mit schrecklichen und unendlichen Kräften, aber sie ist auch eine liebende Göttin, die ihren Kindern zuhört. Ebenso wird diese Versammlung allen Karavanern zuhören, die sich auf höfliche und überlegte Weise äußern möchten.}}
  
(JPEG)
+
(JPEG (verschollen)
 
Lakera
 
Lakera
Lakera, en habit matis sombre, aux côtés de Shinder Salan, en blanc, fait une courte pause dans l’enchaînement des discours de guilde.
+
Lakera in dunkler Matis-Kleidung an der Seite von Shinder Salan in Weiß macht eine kurze Pause in der Abfolge der Gildenreden.)
Thanys, du Prieuré des Racines
+
 
En grande prière, yeux mi-clos, Thanys s’avance à l’appel de son nom pour présenter l’avis du Prieuré des Racines.
+
==== Thanys vom Prieuré des Racines ====
 +
In großem Gebet, mit halb geschlossenen Augen, tritt Thanys auf den Ruf seines Namens vor, um die Meinung des Priorat der Wurzeln vorzutragen.
  
Sous les étoiles annonçant Sa venue, et avec la permission de Votre Majesté,
+
{{Zitat||Unter den Sternen, die Sein Kommen ankündigen, und mit der Erlaubnis Eurer Majestät,<br />
Je suis le réfugié Thanys, Prior du Prieuré des Racines, et je prie nuit et jour avec mes compagnons pour la victoire de Votre Majesté et du peuple supérieur dont il guide les destinées. Depuis que nous sommes arrivés, mes compagnons et moi, sur les Nouvelles Terres, nous avons appris à suivre les Divins Commandements. Le Second de ces Commandements nous intime l’ordre de n’adorer qu’une seule divinité, Jena Souveraine. Or, nombreux sont ceux qui dans le royaume béni de Jena, adorent de multiples dieux factices, ou pire, des démons maléfiques, ou s en font les complices au nom d une "neutralité" qui n existe que pour nous tromper. Suivant la politique initiée par votre prédécesseur, vous nous avez donné confiance dans la victoire finale sur le Mal et la corruption. Les Guerriers Saints, Prêcheurs et Courtisanes du Prieuré sont à vos ordres, Sire, pour diffuser la Bonne Parole de l extermination des Kamis et de leurs serviteurs, qu ils se cachent à l’intérieur ou à l’extérieur du Royaume des Élus.
+
Ich bin der Flüchtling Thanys, Prior der Wurzelpriorei, und ich bete Tag und Nacht mit meinen Gefährten für den Sieg Eurer Majestät und des überlegenen Volkes, dessen Geschicke er lenkt. Seitdem meine Gefährten und ich in den Neuen Landen angekommen sind, haben wir gelernt, die Göttlichen Gebote zu befolgen. Das Zweite dieser Gebote befiehlt uns, nur eine einzige Gottheit anzubeten, die Herrscherin Jena. Viele Menschen in Jenas gesegnetem Königreich beten jedoch zahlreiche Scheingötter oder, schlimmer noch, böse Dämonen an oder machen sich zu deren Komplizen im Namen einer "Neutralität", die nur dazu da ist, uns zu täuschen. Der von Ihrem Vorgänger eingeleiteten Politik folgend, haben Sie uns Vertrauen in den endgültigen Sieg über das Böse und die Korruption gegeben. Die heiligen Krieger, Prediger und Kurtisanen des Priorats stehen unter Ihrem Befehl, Sire, um das Gute Wort von der Vernichtung der Kami und ihrer Diener zu verbreiten, egal ob sie sich innerhalb oder außerhalb des Königreichs der Auserwählten verstecken.}}
  
Kayn de la Confrérie de la Connaissance
+
==== Kayn von den Confrérie de la Connaissance ====
Mon Roi, gouverneur, représentant de la Karavan, je suis Kayn, de la Confrérie de la Connaissance.
+
{{Zitat||Mein König, Gouverneur, Vertreter der Karavan, ich bin Kayn von der Bruderschaft des Wissens.<br />
Comme son nom l’indique, ma guilde cherche à réunir des connaissances dans tous les domaines, de la géographie à la biologie, de l’histoire à l’artisanat. Nous soutenons autant que possible les homins, et ceux qui les dirigent et protègent. Dans ce but, j’ai beaucoup voyagé, j’ai traversé les territoires sous contrôle des Kamis, et j’ai appris à connaître les peuples qui les vivent sur ces terres. Les personnes que j’ai rencontré ne sont pas très différentes de nous. Je suis persuadé qu’il est possible de convaincre la plupart d’entre eux de ne pas soutenir Ma-Duk dans cette guerre. Lakera, vous qui parlez au nom de la Kuilde et de la Karavan, avez vous des preuves, des faits concrets, pour prouver à ces pauvres homins leur erreur ? Pour leur prouver qu’ils suivent un démon qui cherche à leur voler leur sève ? Cette information permettrait de leur faire ouvrir les yeux, et pourrait sauver de nombreuses vies, les leurs, autant que celles de nos soldats qui n’auront pas à les combattre.
+
Wie der Name schon sagt, versucht meine Gilde, Wissen in allen Bereichen zu sammeln, von Geographie bis Biologie, von Geschichte bis Handwerk. Wir unterstützen so viel wie möglich die Homins und diejenigen, die sie anführen und beschützen. Zu diesem Zweck bin ich viel gereist, habe die von den Kami kontrollierten Gebiete durchquert und die Menschen kennengelernt, die in diesen Ländern leben. Die Menschen, die ich kennengelernt habe, unterscheiden sich nicht sehr von uns. Ich bin überzeugt, dass es möglich ist, die meisten von ihnen davon zu überzeugen, Ma'Duk in diesem Krieg nicht zu unterstützen. Lakera, Sie, die Sie im Namen der Kuilde und der Karavan sprechen, haben Sie Beweise, konkrete Fakten, um diesen armen Homins ihren Irrtum zu beweisen? Um ihnen zu beweisen, daß sie einem Dämon folgen, der ihnen ihren Lebenssaft rauben will? Diese Information würde ihnen die Augen öffnen und könnte viele Leben retten, sowohl ihr eigenes als auch das unserer Soldaten, die nicht gegen sie kämpfen müssen.
  
Le discours de Kayn provoqua ensuite quelque émoi dans la foule et quelques interrogations sur les regards de la Haute Assemblée. A l’entente du mot "hérétique" prononcé à son encontre par un membre du public, Kain répondit calmement :
+
''Kayns Rede löste dann einige Aufregung in der Menge und einige fragende Blicke in der Hohen Versammlung aus. Als ein Zuhörer das Wort "Ketzer" gegen ihn aussprach, antwortete Kain ruhig:''
  
Je ne me décrirai pas comme un hérétique, juste comme un homin qui aime se forger sa propore opinion, à partir de sa propore expérience ... et qui est convaincu que d’autre peuvent aussi être convaincus...
+
Ich würde mich nicht als Ketzer bezeichnen, nur als einen Menschen, der sich gerne seine eigene Meinung aufgrund seiner eigenen Erfahrung bildet ... und der davon überzeugt ist, daß auch andere davon überzeugt sein können ...
  
Assez perplexe, Lakera répondit : C’est en ton cœur, Kayn, qu’il te faut trouver la réponse à cette question.
+
''Lakera war ziemlich verwirrt und antwortete:'' Die Antwort auf diese Frage mußt du in deinem Herzen finden, Kayn.
  
Ce à quoi, Kain répondit : Je crains que cette réponse n’aide pas beaucoup à convertir les fidèle d’une fausse divinité...
+
''Woraufhin Kain antwortete:'' Ich fürchte, diese Antwort wird nicht viel dazu beitragen, die Anhänger einer falschen Gottheit zu bekehren...
  
Devant l’hésitation de la Haute Assemblée, Kayn dit : Je suppose qu’il me faudra chercher les arguments de la Karavan par moi même, dans ce cas.
+
''Angesichts des Zögerns der Hohen Versammlung sagte Kayn:'' Dann muss ich wohl selbst nach den Argumenten der Karavan suchen.
  
Lakera répondit aussitôt : En suivant ta foi, Kayn, et en rayonnant de la lumiere de Jena. Ce sont la les meilleures armes que tu as.
+
''Lakera antwortete sofort:'' Indem du deinem Glauben folgst, Kayn, und das Licht Jenas ausstrahlst. Das sind die besten Waffen, die du hast.
  
Kain insista : Je ne cherche pas la foi pour moi même, mais pour l’offrir à d’autres homins... Je cherche des preuves à montrer aux fidèles de Ma-Duk, la preuve des intentions de leur divinité...
+
''Kain betonte:'' Ich suche den Glauben nicht für mich selbst, sondern um ihn anderen Homins anzubieten... Ich suche nach Beweisen, die ich den Anhängern von Ma'Duk zeigen kann, den Beweis für die Absichten ihrer Gottheit...
  
Lakera répondit solennellement : Le futur t’apportera les preuves que tu recherches, Kayn.
+
''Lakera antwortete feierlich:'' Die Zukunft wird dir die Beweise bringen, nach denen du suchst, Kayn.
  
Ce que Kain commenta par : Espérons que ce futur ne sera pas entaché de plus de sang que nécessaire.
+
''Was Kain kommentierte mit:'' Hoffen wir, dass diese Zukunft nicht mit mehr Blut als nötig befleckt wird.}}
  
Malgré l’émoi provoqué sur le moment, les questions de Kain peuvent sembler assez pertinentes après coup : Kain désirait que des preuves matérielles soient apportées aux kamistes sur les mauvaises intentions de leur idole. Sans doute, pense-t-il que cela pourrait permettre d’en convertir un nombre conséquent sans violence. Mais de nombreux homins ont l’habitude de penser que ce sont les preuves matérielles qui distinguent la Foi de la science, que la Foi en la Karavan n’a aucun besoin de preuves supplémentaires que celles que l’on reçoit chaque jour que Jena fait, et surtout qu’il n’est nul besoin de prouver l’évidence.
+
Trotz der Aufregung in dem Moment können Kains Fragen im Nachhinein ziemlich relevant erscheinen: Kain wollte, daß den Kamisten materielle Beweise für die bösen Absichten ihres Idols geliefert werden. Zweifellos glaubt er, daß dadurch eine beträchtliche Anzahl von ihnen gewaltlos bekehrt werden könnte. Der Glaube an Karavan braucht keine weiteren Beweise als die, die man jeden Tag, den Jena macht, erhält, und vor allem braucht man keine Beweise für das Offensichtliche.
  
Mayadin du Sentier des Artisans
+
==== Mayadin vom Sentier des Artisans ====
La spécificité du Sentier des Artisans d’être une guilde purement formée d’artisans et de foreurs - avec protecteurs, tout de même - fait que cette guilde se trouve rarement en première ligne, ce que vient expliquer Mayadin :
+
Die Besonderheit des Pfades der Handwerker, eine reine Handwerker- und Bohrergilde zu sein - mit Beschützern, immerhin -, führt dazu, daß diese Gilde selten an vorderster Front steht, was Mayadin erklärt:
  
Mon Roi, et éminences représentant tous les fidèles de la karavan, je vous prie d’accepter mon salut.
+
{{Zitat||Mein König und Eminenzen, die alle Anhänger der Karavan repräsentieren, ich bitte Sie, meinen Gruß zu akzeptieren.<br />
Je viens ici ce soir pour représenter notre guilde, le Sentier des Artisans. Une telle occasion est une chance pour nous, car nous ne pouvons pas nous montrer au front comme toutes les grandes guildes rassemblées ici. Mais nous tenons à ce que tout le monde puisse savoir que notre soutient est tout entier accordé à la karavan et ses suivant. En tant que membres du Conseil de Maisons Matis, nous nous sentons impliqués, et espérons qu’en fournissant nos combattants, nous aiderons à porter la lumière de Jena sur Atys. Mon Roi, représentants de la karavan, gouverneur, veuillez accepter le soutient du Sentier des Artisans à votre cause. Aussi, pour montrer cette implication, nous tenons à offrir un petit présent aux personnes ici présentes.
+
Ich bin heute Abend hier, um unsere Gilde, den Pfad der Handwerker, zu vertreten. Eine solche Gelegenheit ist ein Glücksfall für uns, denn wir können uns nicht wie alle anderen großen Gilden, die hier versammelt sind, an der Front zeigen. Aber wir möchten, daß alle wissen, daß unsere volle Unterstützung den Karavan und ihren Nachfolgern gilt. Als Mitglieder des Rates der Matis-Häuser fühlen wir uns einbezogen und hoffen, daß wir durch die Bereitstellung unserer Kämpfer dazu beitragen werden, das Licht Jenas nach Atys zu bringen. Mein König, Vertreter der Karavan, Gouverneur, bitte nehmt die Unterstützung des Handwerkerpfads für eure Sache an. Um dieses Engagement zu zeigen, möchten wir den Anwesenden ein kleines Geschenk überreichen.
  
A la surprise générale, Mayadin porta les plus belles réalisations du Sentier aux pieds des représentants du Royaume.
+
''Zur Überraschung aller trug Mayadin die schönsten Errungenschaften des Pfades den Vertretern des Königreichs zu Füßen.''
  
Puis elle ajouta humblement à l’attention de tous : Si quelqu’un est intéressé par un service que nous pouvons offrir, qu’il le demande, nous ferons ce que nous pouvons.
+
''Dann fügte sie demütig an alle gewandt hinzu:'' Wenn jemand an einer Dienstleistung interessiert ist, die wir anbieten können, soll er danach fragen, wir werden tun, was wir können.}}
  
Les homins désirant parler en leur nom ou au nom d’une organisation autre furent ensuite invités à se prononcer.
+
Danach wurden alle Homins, die für sich selbst oder eine andere Organisation sprechen wollten, aufgefordert, ihre Meinung zu äußern.
  
Annonce de Magda de Merteuil
+
==== Ankündigung von Magda de Merteuil ====
(JPEG)
+
(JPEG (leider verschollen)
 
Magda de Merteuil
 
Magda de Merteuil
Magda de Merteuil quelques instants avant son intervention.
+
Magda de Merteuil einige Augenblicke vor ihrem Auftritt.)
Bonsoir à tous ! Je suis Magda de Merteuil, la célèbre conférencière sur la Goo.
+
{{Zitat||Guten Abend an alle! Ich bin Magda de Merteuil, die berühmte Rednerin über Goo.<br />
J’aimerais profiter des quelques instants qui me sont accordés pour souligner l’importance de la recherche scientifique dans notre but commun Chaque jour, des Matis et même des Trykers font avancer le progrès, et cela ne serait pas possible sans vos dons et offrandes. Car c’est en étant en avance sur notre temps ensemble que nous serons en avance ensemble sur nos ennemis !
+
Ich möchte die wenigen Augenblicke, die mir zur Verfügung stehen, nutzen, um die Bedeutung der wissenschaftlichen Forschung für unser gemeinsames Ziel hervorzuheben. Jeden Tag treiben Matis und sogar Tryker den Fortschritt voran, und das wäre ohne Ihre Spenden und Gaben nicht möglich. Denn nur wenn wir gemeinsam unserer Zeit voraus sind, sind wir auch gemeinsam unseren Feinden voraus!
 +
 
 +
Grüßen Sie Dame Lea Lenardi von mir, mein König! Ich hoffe, es geht ihr gut seit... der Sache mit den Juwelen.}}
 +
 
 +
==== Nimalys Beitrag ====
 +
Nimaly, eine Trykette, die entweder zu spät gekommen war oder während der Sitzung geschlafen hatte, stellte eine Frage, die schon mehrmals zuvor auf unterschiedliche Weise aufgeworfen worden war. Sie wollte wissen, ob Yrkanis, die Hauptstadt der Matis, im Falle eines Krieges ihre Tore für Kamisten schließen würde.
  
Saluez Dame Lea Lenardi de ma part mon Roi ! J’espère qu’elle se porte bien depuis... l’affaire des bijoux.
+
Nachdem man ihr mit großer Geduld einige Dinge noch einmal erklärt hatte, wurde sie freundlich gebeten, sich zurückzuziehen.
  
Intervention de Nimaly
+
==== Shaarm, im Namen des Rates der Matis-Häuser ====
Nimaly, une trykette qui avait du arriver en retard ou dormir durant la séance, posa une question qui avait été soulevée de différentes manières plusieurs fois auparavant. Elle voulait savoir si Yrkanis, la capitale matis, fermerait ses portes aux kamistes en cas de guerre.
+
Shaarm, die Hohe Beraterin des Rates der Matis-Häuser für militärische Angelegenheiten, kam, um die Einheit ihrer Mitgliedshäuser in ihrer Hingabe an den König, das Königreich und die Karavanische Union im Kampf um die Verbreitung des Heiligen Lichts von Jena in der Welt deutlich zu machen und andere Gilden aufzufordern, sich der Bewegung anzuschließen.
  
Après s’être fait ré-expliquer,avec grande patience, certains éléments, elle fut aimablement priée de se retirer.
+
{{Zitat||Majestät, Gouverneur, ich komme, um Ihnen die Treue des Rates der Matis-Häuser zu überreichen. Seit seiner Gründung hat er keine andere Sorge gehabt, als Wege zu finden, um zu helfen, einen besseren Service zu gewährleisten.
  
Shaarm, au nom du Conseil des Maisons Matis
+
Und seit ich Oberste Ratgeberin bin, achte ich besonders darauf, daß dies so unparteiisch wie möglich geschieht. Mehrere der hier anwesenden Häuser sind Teil dieses Gremiums und ich lade andere ein, sich uns anzuschließen, was zu Ihrem Vorteil wäre.
Shaarm, Haute-Conseillère rattachée aux affaires armées du Conseil des Maisons Matis, vint exprimer clairement l’unité de ses Maisons membres dans leur dévouement au Roi, au Royaume et à l’Union Karavanière, dans la lutte pour répandre la Sainte Lumière de Jena sur le monde, et inviter d’autres guildes à rejoindre le mouvement.
 
  
Majesté, Gourverneur, je viens vous présenter l’allégeance du Conseil des maisons Matis. Depuis sa création, il n’a eu d’autre souci que de trouver des moyens pour aider à assurer un meilleur service.
+
Als Beratungs- und Koordinierungsorgan, als Motor der Zivilisation und unserer Werte stehen wir alle in Ihrem vollen Dienst.}}
  
Et depuis que je suis Haute Conseillère j’y veille tout particulièrement avec le plus d’impartialité possible. Plusieurs Maisons présentes en font partie et j’invite les autres à nous rejoindre, ce qui serait tout à votre bénéfice.
+
(JPEG (leider verschollen)
 +
Aufmerksames Publikum
 +
Das zahlreich erschienene Publikum blieb während der gesamten Sitzung sehr aufmerksam.)
  
Organe de consultation et de coordination, moteur de la civilisation et de nos valeurs, nous sommes tous à votre service entier.
+
==== Letzte Wortmeldung: Kaanor ====
 +
Kaanor beklagte sich anschließend, dass er nicht genügend Heiler finde, die ihn auf seinen angeblich sehr gefährlichen Jagden begleiten würden. Er wird mit einigen Kommentaren freundlich abgewiesen.
  
(JPEG)
+
==== Lakeras Abschlussrede ====
Public attentif
+
Lakera bedankte sich bei den zahlreich erschienenen Zuhörern und schloss die Sitzung.
Le public venu en nombre est resté très attentif durant toute la séance.
 
Ultime intervention : Kaanor
 
Kaanor se plaint ensuite de ne pas trouver assez de guérisseurs pour l’accompagner dans ses chasses, prétendues très dangereuses. Il fur aimablement éconduit par quelques commentaires.
 
  
Discours de clôture de Lakera
+
{{Zitat||Wir danken Ihnen allen für Ihre erleuchteten und konstruktiven Visionen, die uns viel zum Nachdenken darüber gegeben haben, wie wir die Zukunft der Karavan-Union planen sollen. Möge Jenas Licht Sie alle segnen und Sie in den kommenden dunklen Tagen erleuchten, mögen wir mit ihrer großen Macht und Gnade über den dämonischen Dreck unserer Feinde triumphieren und ein Leuchtfeuer für unsere Göttin errichten, das niemals erlöschen wird.}}
Lakera remercia ensuite la foule venue très nombreuse et clôtura la séance.
 
  
Merci à tous pour vos visions éclairées et constructives, qui nous ont donné beaucoup à réfléchir dans la façon de prévoir le futur de l’Union Karavanière. Puisse la lumière de Jena vous bénir tous, et vous illuminer pendant les sombres jours à venir, puissions nous, grâce à son grand pouvoir et sa pitié, triompher des immondices démoniaques de nos ennemis et ériger un phare pour notre déesse qui jamais ne s’éteindra.
+
<noinclude>
 +
[[Kategorie:Karavan]]
 +
[[Kategorie:Matis]]
 +
[[Kategorie:Animation]]
 +
</noinclude>

Aktuelle Version vom 1. Juni 2022, 22:04 Uhr

Bericht über die Versammlung der Karavan-Union - Teil 2

Quarta, Germinally 10, 1. CA 2530 (Sonntag, 9. Oktober 2005), Bericht von Maître Mogwaï und Aliciae Drosera für Das Neue Blatt von Atys.

Dieser Artikel folgt auf "Bericht über die Versammlung der Karavan-Union 1", der die ersten Reden enthält.

Falls Sie diesen wichtigen Termin im Leben von Atys verpasst haben, finden Sie hier den zweiten Teil der Reden, die in der Hauptstadt Yrkanis auf dem Platz des Tylini-Bezirks vor dem Königspalast gehalten wurden:

Palais Royal.jpg
Der Palast des Karan, der Ort des Treffens.

Die Nacht bricht an, während die wichtigsten karavanischen Gilden abwechselnd vor Seiner Majestät, dem Matis-König Yrkanis, und Gouverneur Still Wyler am majestätischen Fuß des Königspalastes ihre Treue bekunden.

Alaezyon, von den Lumières d’Atys

Ich bin Alaezyon, der Führer des Lichtes von Atys.
Wir erkennen, von wem wir geboren wurden, Jena ist unsere Göttin. Wir schwören der Karavan und unserem König Yrkanis die Treue. Wir sind von Grund auf für den Frieden... Aber es scheint, dass Krieg unausweichlich ist. Die relevanten Themen wurden bereits vor dieser Versammlung angesprochen. Ich möchte nur noch eine Sache hinzufügen... Wir glauben, daß es angesichts der sich abzeichnenden Ereignisse an der Zeit ist, die karavanische Allianz zu schmieden, die uns vereint sehen wird, um das zu verteidigen, was uns lieb und teuer ist. Heute bringen wir erneut unsere volle Hingabe an diese Werte zum Ausdruck.

Syrus Rahl, vom AlKiane-Orden

In einer beeindruckend schönen und feinen Uniform verbeugt sich Syrus Rhal ehrfürchtig vor seinem König und grüßt dann respektvoll Still Wyler.

(JPEG (verschollen) Syrus Rhal Syrus Rhal spricht vor Seiner Majestät Yrkanis.)

Syrus Rahl, Führer des AlKiane-Ordens und seines Hesperianischen Korps.
Ich fühle mich sehr geehrt, meine uneingeschränkte Unterstützung für unseren König Yrkanis zum Ausdruck bringen zu dürfen, den wir seit unserer Ankunft auf dem Kontinent unterstützen und dem wir für immer beistehen werden. Und auch dem Volk der Tryker, mit dem wir auf Augenhöhe gehandelt haben, meinen Respekt auszusprechen, wie Sie es gewünscht haben, sehr geehrter König. Viele der Fragen, die sich meinem Orden stellen, wurden bereits angesprochen, sodaß ich nicht weiter darauf eingehen werde, aber einige Fragen bleiben dennoch offen. Wir sind ein Orden von Kämpfern, der sich vehement gegen das Kamistengesindel und insbesondere gegen die barbarischen Fyros, die von ihren Dämonen besessen sind, wendet. Doch diese wandern weiterhin frei durch unser Land, ohne daß wir sie zurückdrängen können. Wir möchten daher wissen, ob in dieser Zeit des Krieges Mittel zur Verfügung gestellt werden, um sie von unserem Land fernzuhalten. Mein Orden ist der Meinung, daß es weise wäre, wenn dies geschehen würde, damit unser edles Volk die kamistischen Eindringlinge endlich angemessen behandeln kann.

Der Herzog di Varello antwortete: Wir notieren Ihre Frage, um sie mit dem König und seinen Beratern zu besprechen.

So komme ich zu einer zweiten Frage: Es ist offensichtlich, daß das Ziel nicht die reine Ausrottung der Kami-Anbeter ist, sondern vielmehr ihre Bekehrung... daß wir sie zur Vernunft zurückbringen. Aber wie sollten wir diejenigen behandeln, die wir bekehren? Wären sie zum Beispiel würdig, in die Reihen der hier anwesenden edlen Gilden aufgenommen zu werden?

Auch diese Frage notierte der Herzog di Varello.

So viel zu den Fragen, die noch nicht gestellt worden waren... Sie sollten wissen, daß wir bei der Karavan an vorderster Front stehen werden, damit Jena die Menschheit endlich zur Vernunft bringen kann. Und daß die Kuilde ebenfalls auf unsere ewige Unterstützung zählen kann.

Majestätisch zog sich Syrus Rahl unter dem Applaus der Mitglieder seines Ordens zurück, dem sich bald auch die Mitglieder anderer Gilden anschlossen.

Nepher K’aan, von den Lames d’Aeden

In einem ziemlich gegensätzlichen, aber typischen Tryker-Stil sprach Nepher K'aan.

Gouverneur, Sie können auf die unerschütterliche Unterstützung der Klingen von Aeden zählen. Ihre Hingabe für die Seen ist nicht mehr zu übersehen... Jena wird uns also an ihrer Seite kämpfen sehen. Ich habe jedoch eine Frage: Was ist Ihre Lieblingsbar in den Seen, damit ich Sie eines Tages dort treffen und auf Ihre Gesundheit trinken kann.....

Der Herzog von Varello schien über diesen Auftritt amüsiert zu sein.

Ser Calli, von den Seigneurs de l’Aube

Ich bin Calli, Anführer der Herren der Dämmerung und Berater im Rat der Matis-Häuser.
Ich werde mich sehr kurz fassen und einfach daran erinnern, daß unsere Hingabe an unsere Göttin unerschütterlich ist und sein wird. Die Kami-Dämonen, die ihre Zeit damit verbringen, zu versuchen, arme, unschuldige Bohrer zu töten - sind Dämonen, die wir so schnell wie möglich besiegen müssen! König Yrkanis, Gouverneur Wyler, Vertreter der Karavan, Sie können bei der gesamten Kampagne, die nun folgt, auf die Unterstützung unserer Gilde zählen. Heil dem König, der Karavan und dem Bündnis zwischen den Völkern der Tryker und der Matis!

Mirria, von den Hordes Phoenix

Zitternd, aber sehr lächelnd sprach Mirria:

Ich werde im Namen von Vanatian, unserem Anführer, zu Ihnen sprechen.
Ich vertrete die Phoenix-Horde. Unsere Gilde hat sich stets für das Wohl der Tryker und unserer Seen eingesetzt. Wir sind unserem Gouverneur Still Wyler verpflichtet und werden ihm folgen. Wir betrachten das Volk der Matis als unsere Freunde und es ist uns eine Ehre, uns ihnen anzuschließen. Und wir möchten darauf hinweisen, daß wir uns der Sorge der Seenwächter und des MacFay-Clans um die Tryker, die sich den Kamis anschließen, anschließen. Wir sind stolz darauf, Ihnen zu dienen, Gouverneur! Vielen Dank.

Lianon, von den Archanges de Cryton

Ich bin überrascht und geehrt zugleich, hier zu sein. Ich werde in Abwesenheit meiner Vorgesetzten im Namen der Fallen Angels sprechen, wie sie es von mir verlangt haben. Wir werden unserem König in diesen unruhigen Zeiten weiterhin dienen und auch die Karavan unterstützen. Was die Tryker betrifft, so hoffen wir, daß sich die Freundschaft zwischen den Matis und den Trykern festigen wird. Wir hoffen auch, daß wir, wie Ardua bereits mit einigen Gildenführern gesprochen hat, Hand in Hand trainieren und uns auf die bevorstehenden Ereignisse vorbereiten können. Ich habe nichts weiter hinzuzufügen.

Dorcile, vom Cercle des Profondeurs d’Atys

Dorcile hält eine Rede, die von starken Emotionen geprägt ist.

Ich stelle mich vor: Dorcile, ich spreche im Namen des Kreises der Tiefe....
Ich bitte Sie, unsere Anführerin Lilithe zu entschuldigen, die nicht anwesend sein kann. Ich werde mich kurz fassen... Ich habe dem, was meine Freunde, die vor mir im Oratorium waren, bereits gesagt haben, nicht viel hinzuzufügen ... nur so viel: Sie sollen wissen, daß ... Wir stellen unseren Arm als Krieger und unsere Hände als Handwerker in den Dienst unseres Königs und der Karavan... Wir werden an der Seite aller Verteidiger Jenas, des Lebens und der Freiheit kämpfen.
Freunde der Matis, Freunde der Tryker, Freunde der Fyros, Freunde der Zorai... Lasst uns alle Seite an Seite gegen die Niedertracht von MA-DUK kämpfen... Gemeinsam sind wir stark!!!
Danke fürs Zuhören und lang lebe Jena, lang lebe unser König Yrkanis, lang lebe Still Wyler!!!

Zwischenrede von Lakera

Während die Mitglieder der folgenden Gilden darauf warten, sich vorzubereiten, hält Lakera eine Zwischenrede.

Ich danke euch allen für die vernünftigen und unterstützenden Visionen eurer Gilden. Ich möchte sogar hinzufügen, daß die Karavan große Hoffnungen in diese Versammlung setzt. Dieses Zeitalter ist ein Auge in der Mitte des Sturms der Geschichte, Atys steht am Scheideweg und es ist nun an der Zeit für die homininen Völker, ihre Chance zu ergreifen.

Die Vereinigung der Karavanier, die wieder zum Leben erweckt werden, stammt aus einer Zeit in der Geschichte von Atys, die in Vergessenheit geraten ist. Es war eine Zeit, in der alle Homins das Licht Jenas umarmt hatten.

Eine Zeit, in der die Karavan allen Völkern geholfen hat, aus dem Limon aufzutauchen und ihre Zukunft zu gestalten. Die Karavan ist hier, um die Hominität zu führen, wie sie es immer getan hat und immer tun wird.

Jena ist eine Göttin mit schrecklichen und unendlichen Kräften, aber sie ist auch eine liebende Göttin, die ihren Kindern zuhört. Ebenso wird diese Versammlung allen Karavanern zuhören, die sich auf höfliche und überlegte Weise äußern möchten.

(JPEG (verschollen) Lakera Lakera in dunkler Matis-Kleidung an der Seite von Shinder Salan in Weiß macht eine kurze Pause in der Abfolge der Gildenreden.)

Thanys vom Prieuré des Racines

In großem Gebet, mit halb geschlossenen Augen, tritt Thanys auf den Ruf seines Namens vor, um die Meinung des Priorat der Wurzeln vorzutragen.

Unter den Sternen, die Sein Kommen ankündigen, und mit der Erlaubnis Eurer Majestät,
Ich bin der Flüchtling Thanys, Prior der Wurzelpriorei, und ich bete Tag und Nacht mit meinen Gefährten für den Sieg Eurer Majestät und des überlegenen Volkes, dessen Geschicke er lenkt. Seitdem meine Gefährten und ich in den Neuen Landen angekommen sind, haben wir gelernt, die Göttlichen Gebote zu befolgen. Das Zweite dieser Gebote befiehlt uns, nur eine einzige Gottheit anzubeten, die Herrscherin Jena. Viele Menschen in Jenas gesegnetem Königreich beten jedoch zahlreiche Scheingötter oder, schlimmer noch, böse Dämonen an oder machen sich zu deren Komplizen im Namen einer "Neutralität", die nur dazu da ist, uns zu täuschen. Der von Ihrem Vorgänger eingeleiteten Politik folgend, haben Sie uns Vertrauen in den endgültigen Sieg über das Böse und die Korruption gegeben. Die heiligen Krieger, Prediger und Kurtisanen des Priorats stehen unter Ihrem Befehl, Sire, um das Gute Wort von der Vernichtung der Kami und ihrer Diener zu verbreiten, egal ob sie sich innerhalb oder außerhalb des Königreichs der Auserwählten verstecken.

Kayn von den Confrérie de la Connaissance

Mein König, Gouverneur, Vertreter der Karavan, ich bin Kayn von der Bruderschaft des Wissens.
Wie der Name schon sagt, versucht meine Gilde, Wissen in allen Bereichen zu sammeln, von Geographie bis Biologie, von Geschichte bis Handwerk. Wir unterstützen so viel wie möglich die Homins und diejenigen, die sie anführen und beschützen. Zu diesem Zweck bin ich viel gereist, habe die von den Kami kontrollierten Gebiete durchquert und die Menschen kennengelernt, die in diesen Ländern leben. Die Menschen, die ich kennengelernt habe, unterscheiden sich nicht sehr von uns. Ich bin überzeugt, dass es möglich ist, die meisten von ihnen davon zu überzeugen, Ma'Duk in diesem Krieg nicht zu unterstützen. Lakera, Sie, die Sie im Namen der Kuilde und der Karavan sprechen, haben Sie Beweise, konkrete Fakten, um diesen armen Homins ihren Irrtum zu beweisen? Um ihnen zu beweisen, daß sie einem Dämon folgen, der ihnen ihren Lebenssaft rauben will? Diese Information würde ihnen die Augen öffnen und könnte viele Leben retten, sowohl ihr eigenes als auch das unserer Soldaten, die nicht gegen sie kämpfen müssen.

Kayns Rede löste dann einige Aufregung in der Menge und einige fragende Blicke in der Hohen Versammlung aus. Als ein Zuhörer das Wort "Ketzer" gegen ihn aussprach, antwortete Kain ruhig:

Ich würde mich nicht als Ketzer bezeichnen, nur als einen Menschen, der sich gerne seine eigene Meinung aufgrund seiner eigenen Erfahrung bildet ... und der davon überzeugt ist, daß auch andere davon überzeugt sein können ...

Lakera war ziemlich verwirrt und antwortete: Die Antwort auf diese Frage mußt du in deinem Herzen finden, Kayn.

Woraufhin Kain antwortete: Ich fürchte, diese Antwort wird nicht viel dazu beitragen, die Anhänger einer falschen Gottheit zu bekehren...

Angesichts des Zögerns der Hohen Versammlung sagte Kayn: Dann muss ich wohl selbst nach den Argumenten der Karavan suchen.

Lakera antwortete sofort: Indem du deinem Glauben folgst, Kayn, und das Licht Jenas ausstrahlst. Das sind die besten Waffen, die du hast.

Kain betonte: Ich suche den Glauben nicht für mich selbst, sondern um ihn anderen Homins anzubieten... Ich suche nach Beweisen, die ich den Anhängern von Ma'Duk zeigen kann, den Beweis für die Absichten ihrer Gottheit...

Lakera antwortete feierlich: Die Zukunft wird dir die Beweise bringen, nach denen du suchst, Kayn.

Was Kain kommentierte mit: Hoffen wir, dass diese Zukunft nicht mit mehr Blut als nötig befleckt wird.

Trotz der Aufregung in dem Moment können Kains Fragen im Nachhinein ziemlich relevant erscheinen: Kain wollte, daß den Kamisten materielle Beweise für die bösen Absichten ihres Idols geliefert werden. Zweifellos glaubt er, daß dadurch eine beträchtliche Anzahl von ihnen gewaltlos bekehrt werden könnte. Der Glaube an Karavan braucht keine weiteren Beweise als die, die man jeden Tag, den Jena macht, erhält, und vor allem braucht man keine Beweise für das Offensichtliche.

Mayadin vom Sentier des Artisans

Die Besonderheit des Pfades der Handwerker, eine reine Handwerker- und Bohrergilde zu sein - mit Beschützern, immerhin -, führt dazu, daß diese Gilde selten an vorderster Front steht, was Mayadin erklärt:

Mein König und Eminenzen, die alle Anhänger der Karavan repräsentieren, ich bitte Sie, meinen Gruß zu akzeptieren.
Ich bin heute Abend hier, um unsere Gilde, den Pfad der Handwerker, zu vertreten. Eine solche Gelegenheit ist ein Glücksfall für uns, denn wir können uns nicht wie alle anderen großen Gilden, die hier versammelt sind, an der Front zeigen. Aber wir möchten, daß alle wissen, daß unsere volle Unterstützung den Karavan und ihren Nachfolgern gilt. Als Mitglieder des Rates der Matis-Häuser fühlen wir uns einbezogen und hoffen, daß wir durch die Bereitstellung unserer Kämpfer dazu beitragen werden, das Licht Jenas nach Atys zu bringen. Mein König, Vertreter der Karavan, Gouverneur, bitte nehmt die Unterstützung des Handwerkerpfads für eure Sache an. Um dieses Engagement zu zeigen, möchten wir den Anwesenden ein kleines Geschenk überreichen.

Zur Überraschung aller trug Mayadin die schönsten Errungenschaften des Pfades den Vertretern des Königreichs zu Füßen.

Dann fügte sie demütig an alle gewandt hinzu: Wenn jemand an einer Dienstleistung interessiert ist, die wir anbieten können, soll er danach fragen, wir werden tun, was wir können.

Danach wurden alle Homins, die für sich selbst oder eine andere Organisation sprechen wollten, aufgefordert, ihre Meinung zu äußern.

Ankündigung von Magda de Merteuil

(JPEG (leider verschollen) Magda de Merteuil Magda de Merteuil einige Augenblicke vor ihrem Auftritt.)

Guten Abend an alle! Ich bin Magda de Merteuil, die berühmte Rednerin über Goo.
Ich möchte die wenigen Augenblicke, die mir zur Verfügung stehen, nutzen, um die Bedeutung der wissenschaftlichen Forschung für unser gemeinsames Ziel hervorzuheben. Jeden Tag treiben Matis und sogar Tryker den Fortschritt voran, und das wäre ohne Ihre Spenden und Gaben nicht möglich. Denn nur wenn wir gemeinsam unserer Zeit voraus sind, sind wir auch gemeinsam unseren Feinden voraus!

Grüßen Sie Dame Lea Lenardi von mir, mein König! Ich hoffe, es geht ihr gut seit... der Sache mit den Juwelen.

Nimalys Beitrag

Nimaly, eine Trykette, die entweder zu spät gekommen war oder während der Sitzung geschlafen hatte, stellte eine Frage, die schon mehrmals zuvor auf unterschiedliche Weise aufgeworfen worden war. Sie wollte wissen, ob Yrkanis, die Hauptstadt der Matis, im Falle eines Krieges ihre Tore für Kamisten schließen würde.

Nachdem man ihr mit großer Geduld einige Dinge noch einmal erklärt hatte, wurde sie freundlich gebeten, sich zurückzuziehen.

Shaarm, im Namen des Rates der Matis-Häuser

Shaarm, die Hohe Beraterin des Rates der Matis-Häuser für militärische Angelegenheiten, kam, um die Einheit ihrer Mitgliedshäuser in ihrer Hingabe an den König, das Königreich und die Karavanische Union im Kampf um die Verbreitung des Heiligen Lichts von Jena in der Welt deutlich zu machen und andere Gilden aufzufordern, sich der Bewegung anzuschließen.

Majestät, Gouverneur, ich komme, um Ihnen die Treue des Rates der Matis-Häuser zu überreichen. Seit seiner Gründung hat er keine andere Sorge gehabt, als Wege zu finden, um zu helfen, einen besseren Service zu gewährleisten.

Und seit ich Oberste Ratgeberin bin, achte ich besonders darauf, daß dies so unparteiisch wie möglich geschieht. Mehrere der hier anwesenden Häuser sind Teil dieses Gremiums und ich lade andere ein, sich uns anzuschließen, was zu Ihrem Vorteil wäre.

Als Beratungs- und Koordinierungsorgan, als Motor der Zivilisation und unserer Werte stehen wir alle in Ihrem vollen Dienst.

(JPEG (leider verschollen) Aufmerksames Publikum Das zahlreich erschienene Publikum blieb während der gesamten Sitzung sehr aufmerksam.)

Letzte Wortmeldung: Kaanor

Kaanor beklagte sich anschließend, dass er nicht genügend Heiler finde, die ihn auf seinen angeblich sehr gefährlichen Jagden begleiten würden. Er wird mit einigen Kommentaren freundlich abgewiesen.

Lakeras Abschlussrede

Lakera bedankte sich bei den zahlreich erschienenen Zuhörern und schloss die Sitzung.

Wir danken Ihnen allen für Ihre erleuchteten und konstruktiven Visionen, die uns viel zum Nachdenken darüber gegeben haben, wie wir die Zukunft der Karavan-Union planen sollen. Möge Jenas Licht Sie alle segnen und Sie in den kommenden dunklen Tagen erleuchten, mögen wir mit ihrer großen Macht und Gnade über den dämonischen Dreck unserer Feinde triumphieren und ein Leuchtfeuer für unsere Göttin errichten, das niemals erlöschen wird.