Memoiren einer Homina: Unterschied zwischen den Versionen

Aus EnzyklopAtys

Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „<noinclude>{{Trad |DE=Memoiren einer Homina|DEs=3 |EN=Memoirs of a homina|ENs=4 |ES=<!--Memorias de una homina--> |FR=Mémoires d’une homine|FRs=0 |H=1 |pal…“)
 
K
 
(13 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
 
<noinclude>{{Trad
 
<noinclude>{{Trad
|DE=Memoiren einer Homina|DEs=3
+
|DE=Memoiren einer Homina|DEs=4
 
|EN=Memoirs of a homina|ENs=4
 
|EN=Memoirs of a homina|ENs=4
 
|ES=<!--Memorias de una homina-->
 
|ES=<!--Memorias de una homina-->
Zeile 7: Zeile 7:
 
|palette=ranger}}
 
|palette=ranger}}
 
{{Clear}}</noinclude>
 
{{Clear}}</noinclude>
{{Quotation|''[[Nilstilar|Nilstilar Thorec]], ehemals Bohorën des Alkiane-Ordens, 19. Germinal 2606.II''<ref>[HRP] 8. Dezember 2019</ref>|
+
{{Quotation|''[[:en:Nilstilar|Nilstilar Thorec]], ehemals Bohorën des Alkiane-Ordens, 19. Germinal 2606.II''<ref>[HRP] 8. Dezember 2019</ref>|
  
Die '''''Memoiren einer Homina''''' sammelt die etwa fünfzig Beiträge im Forum <ref>[https://app.ryzom.com/app_forum/index.php? page=topic/view/27023 Beiträge zum ROLEPLAY-Forum]</ref> von [[Benutzer:Eleanide|Eleanide]], ''merenae''<ref>Persönlicher Neologismus [[Portal:Mateis|Mateis]], der mit "Pflücker" oder "entschlossen"</ref> Näherin und Ehrenmitglied des [[Alkiane|Orden Alkiane]], zwischen 1<sup>er</sup> Frutor 2593. II und 29 pluvia 2600.I<ref>[HRP] zwischen dem 19. Mai 2017 und dem 24. September 2018</ref>, Beiträge, in denen sie viele ihrer Erinnerungen wiedergibt und einige ihrer Überzeugungen bekräftigt.
+
Die '''''Memoiren einer Homina''''' sammelt die etwa fünfzig Beiträge im Forum <ref>[https://app.ryzom.com/app_forum/index.php? page=topic/view/27023 Beiträge zum ROLEPLAY-Forum]</ref> von [[:fr:Utilisateur:Eleanide|Eleanide]], ''merenae''<ref> Persönliche Wortschöpfung von [[Portal:Mateis|Mateis]], die mit "Hacke" oder "entschlossen" übersetzt werden könnte</ref> Schneiderin und Ehrenmitglied des [[Gilde:Alkiane|Alkiane-Ordens]], zwischen 1. Frutor 2593. II und 29. Pluvia 2600.I<ref>[HRP] zwischen dem 19. Mai 2017 und dem 24. September 2018</ref>, Beiträge, in denen sie viele ihrer Erinnerungen wiedergibt und einige ihrer Überzeugungen bekräftigt.
  
Die Angelegenheiten eines anderen Planeten nehmen nun den größten Teil ihrer Zeit in Anspruch, aber sie ist immer bereit, sich für den Orden davon abzulenken. Aus diesem Grund wollte ich ihre Transkription der fraglichen Notizen in drei Kapiteln (siehe unten) neu ordnen und eine Übersetzung in den Dialekt von [[Natae]] vornehmen.}}
+
Die Angelegenheiten eines anderen Planeten nehmen nun den größten Teil ihrer Zeit in Anspruch, aber sie ist immer bereit, sich für den Orden davon abzulenken. Aus diesem Grund wollte ich ihre Transkription der fraglichen Notizen in drei Kapiteln (siehe unten) neu ordnen und eine Übersetzung in den Dialekt von [[Natae (Stadt)|Natae]] vornehmen.}}
 +
 
 +
{{Quotation|''[[Benutzer:Leda|Leda Nia]], Hobby-Forscherin und Übersetzerin, 25. Floris 2616.II''<ref>[HRP] 15. November 2021</ref>|
 +
Als ich von der wertvollen Übersetzungs-Arbeit des [[:en:Nilstilar|Nilstilar Thorec]] erfuhr, war es mir sofort ein dringendes Bedürfnis, diese Arbeit fortzuführen und die äußerst lesenswerten und vielseitig interessanten Aufzeichnungen der Homina [[:fr:Utilisateur:Eleanide|Eleanide]] auch dem hiesigen Publikum zugänglich zu machen.
 +
 
 +
Wir erfahren hier einiges aus dem Leben auf Atys in früheren Zeiten, von Sitten und Gebräuchen derer, die vor uns hier lebten - und die zum Teil noch immer unter uns weilen. Möge die Schrift zum besseren Verständnis unserer Geschichte dienen. }}
  
  
Zeile 21: Zeile 26:
 
----
 
----
 
<small><references/></small>
 
<small><references/></small>
 +
{{Reflist | Subpages=1}}
 
----
 
----
{{Reflist|Subpages=1}} {{Portal|Die Große Bibliothek}}
+
<noinclude>{{Portal|Die Große Bibliothek}}
[[Kategorie:Spieler-Charaktere Matis]] [[Kategorie:Biographie]] [[Kategorie:Literatur]]
+
[[Kategorie:Spieler-Charaktere Matis]] [[Kategorie:Biographie]]</noinclude>
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Les '''''Mémoires d’une homine''''' rassemblent la cinquantaine de billets postés au forum<ref>[https://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/27023 Billets au Forum ROLEPLAY]</ref> par [[Utilisateur:Eleanide|Eleanide]], ''merenae''<ref>Néologisme personnel [[Portail:Mateis|mateis]], qu'on pourrait traduire par « piocheuse » ou « résolue »</ref> couturière et membre d'honneur de l’[[Alkiane|Ordre Alkiane]], entre le 1<sup>er</sup> frutor 2593.II et le 29 pluvia 2600.I<ref>[HRP] Entre le 19 mai 2017 et le 24 septembre 2018</ref>, billets dans lesquels elle égrenait maints de ses souvenirs et affirmait quelques de ses convictions.
 
 
 
Les affaires d'une autre planète occupent désormais la plupart de son temps, mais toujours elle est pour l'Ordre prête à s'en distraire. C'est pourquoi j'ai souhaité réorganiser la transcription par ses soins des billets en question en trois chapitres (voir ci-après) et en entreprendre la traduction dans le dialecte de [[Natae]].}}
 
 
 
 
 
:[[Mémoires d’une homine/Chapitre I - Le commencement |Chapitre I - Le commencement]]
 
:[[Mémoires d’une homine/Chapitre II - Veillées au Camp Maraudeur | Chapitre II - Veillées au Camp Maraudeur]]
 
:[[Mémoires d’une homine/Chapitre III - La vie à Thesos | Chapitre III - La vie à Thesos]]
 
 
 
 
 
----
 
<small><references/></small>
 
----
 
{{Reflist|subpages=1}}{{Portail|La Grande Bibliothèque}}
 
[[Catégorie:Homins]] [[Catégorie:Personnages-joueurs Matis]] [[Catégorie:Biographies]] [[Catégorie:Littérature]]  [[Catégorie:Mémoires d’une homine]]
 

Aktuelle Version vom 15. November 2021, 15:32 Uhr

de:Memoiren einer Homina en:Memoirs of a homina fr:Mémoires d’une homine
 
UnderConstruction.png
Übersetzung zur Überprüfung
Gib nicht den Mitwirkenden die Schuld, sondern komm und hilf ihnen. 😎



Die Memoiren einer Homina sammelt die etwa fünfzig Beiträge im Forum [1] von Eleanide, merenae[2] Schneiderin und Ehrenmitglied des Alkiane-Ordens, zwischen 1. Frutor 2593. II und 29. Pluvia 2600.I[3], Beiträge, in denen sie viele ihrer Erinnerungen wiedergibt und einige ihrer Überzeugungen bekräftigt.

Die Angelegenheiten eines anderen Planeten nehmen nun den größten Teil ihrer Zeit in Anspruch, aber sie ist immer bereit, sich für den Orden davon abzulenken. Aus diesem Grund wollte ich ihre Transkription der fraglichen Notizen in drei Kapiteln (siehe unten) neu ordnen und eine Übersetzung in den Dialekt von Natae vornehmen.

  Nilstilar Thorec, ehemals Bohorën des Alkiane-Ordens, 19. Germinal 2606.II[4]

Als ich von der wertvollen Übersetzungs-Arbeit des Nilstilar Thorec erfuhr, war es mir sofort ein dringendes Bedürfnis, diese Arbeit fortzuführen und die äußerst lesenswerten und vielseitig interessanten Aufzeichnungen der Homina Eleanide auch dem hiesigen Publikum zugänglich zu machen.

Wir erfahren hier einiges aus dem Leben auf Atys in früheren Zeiten, von Sitten und Gebräuchen derer, die vor uns hier lebten - und die zum Teil noch immer unter uns weilen. Möge die Schrift zum besseren Verständnis unserer Geschichte dienen.

  Leda Nia, Hobby-Forscherin und Übersetzerin, 25. Floris 2616.II[5]


Kapitel I - Der Anfang
Kapitel II - Nächte im Marodeurs-Camp
Kapitel III - Leben auf Thesos



  1. page=topic/view/27023 Beiträge zum ROLEPLAY-Forum
  2. Persönliche Wortschöpfung von Mateis, die mit "Hacke" oder "entschlossen" übersetzt werden könnte
  3. [HRP] zwischen dem 19. Mai 2017 und dem 24. September 2018
  4. [HRP] 8. Dezember 2019
  5. [HRP] 15. November 2021